Electric House 69520 Instruction Manual Download Page 2

2

Introduktion

For at du kan få mest mulig glæde af din nye
varmeblæser, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning og de vedlagte
sikkerhedsforskrifter, før du tager varmeblæseren i
brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for
at genopfriske din viden om varmeblæserens
funktioner.

Varmeblæserens knapper

1. Termostatknap

2. Funktionsvælger

3. Kontrollampe

Særlige sikkerhedsforskrifter

Varmeblæseren er ikke beregnet til brug
udendørs, på badeværelser eller i andre våde
eller fugtige miljøer.

Vær opmærksom på, at varmeblæseren kan
blive meget varm, og anbring den derfor i
sikker afstand fra brændbare genstande såsom
møbler, gardiner eller lignende.

Varmeblæseren må ikke tildækkes.

Varmeblæseren må ikke placeres umiddelbart
under en stikkontakt.

Varmeblæseren må ikke tilsluttes gennem et
tænd/sluk-ur eller andet udstyr, som
automatisk kan tænde apparatet.

Varmeblæseren må ikke opstilles i rum, hvor
der anvendes eller opbevares brændbare
væsker eller gasser.

Hvis der anvendes forlængerledning, skal den
være så kort som mulig og altid være rullet
helt ud.

Der må ikke sluttes andre apparater til det
netstik, som varmeblæseren tilsluttes.

Brug

Placér varmeblæseren, så den står lodret på et
fast underlag og i sikker afstand af våde
miljøer og brændbare genstande.

Tilslut varmeblæseren til lysnettet.

Indstil termostatknappen til den maksimale
temperatur.

Varmeblæseren tændes, når funktionsvælgeren
indstilles til ventilation uden varme, 1.000 W
varmeblæsning eller 2.000 W varmeblæsning.
Kontrollampen lyser, når varmeblæseren er i
gang.

Når den ønskede rumtemperatur opnås, skal
du dreje termostatknappen langsomt mod
uret, indtil varmeblæseren slår fra med et lille
klik. Varmeblæseren starter og stopper nu
automatisk og holder dermed
rumtemperaturen konstant.

Varmeblæseren slukkes ved at indstille
funktionsvælgeren til "Off".

Bemærk

! Blæserhastigheden er konstant og

uafhængig af termostatindstillingen.

I løbet af de første minutters drift kan der
forekomme en svag lugt fra varmeblæseren. Dette
er normalt og fortager sig hurtigt.

Sikringer

Varmeblæseren har en indbygget termisk sikring,
som automatisk slår varmeblæseren fra, hvis den
overophedes. Varmeblæseren kan tændes igen, når
den er kølet af.

DANSK

BRUGSANVISNING

Summary of Contents for 69520

Page 1: ...er delvis p noen m te ved hjelp av elektroniskeellermekaniskehjelpemidler inkludertfoto kopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skri...

Page 2: ...rledning skal den v re s kort som mulig og altid v re rullet helt ud Der m ikke sluttes andre apparater til det netstik som varmebl seren tilsluttes Brug Plac r varmebl seren s den st r lodret p et fa...

Page 3: ...r snavs Brug ikke tsende eller slibende reng ringsmidler da disse kan angribe plastdelene p varmebl seren Tekniske data Sp nding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 000 2 000 W Milj oplysninger Du kan v re...

Page 4: ...ller gasser Ved bruk av skj teledning skal denne v re s kort som mulig og alltid v re rullet helt ut Det m ikke kobles andre apparater til samme stikkontakt som varmeviften er koblet til Bruk Plasser...

Page 5: ...or smuss Ikke bruk etsende eller slipende rengj ringsmidler da disse kan angripe varmeviftens plastdeler Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1000 2000 W Milj informasjon Du kan bidra ti...

Page 6: ...en f rl ngningssladd anv nds ska den vara s kort som m jligt och alltid vara helt utdragen Anslut inga andra apparater till det v gguttag som v rmefl kten ansluts till Anv ndning Placera v rmefl kten...

Page 7: ...uts Anv nd inte fr tande eller slipande reng ringsmedel vilket kan skada plastdelarna p v rmefl kten Tekniska data Sp nning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1 000 2 000 W Milj upplysningar Du kan hj lpa ti...

Page 8: ...sen on oltava mahdollisimman lyhyt Jatkojohto on my s aina suoristettava k yt n ajaksi Pistorasiaan johon l mp puhallin on kytkettyn ei saa kytke muita laitteita K ytt Sijoita l mp puhallin tukevalle...

Page 9: ...n kuivaksi kierretyll liinalla s nn llisesti ja pid l mp puhaltimen ritil aina puhtaana l k yt sy vytt vi tai hankaavia puhdistusaineita sill ne voivat vahingoittaa l mp puhaltimen muoviosia Tekniset...

Page 10: ...ssible and always be fully extended You must not connect other equipment to the same main plug as the fan heater Use Position the fan heater so that it stands upright on a firm surface and at a safe d...

Page 11: ...rrosive or abrasive detergents as they may affect the plastic parts on the fan heater Technical data Voltage frequency 230V 50Hz Power rating 1 000 2 000 W Environmental information You can help prote...

Page 12: ...sigkeiten oder Gasen betrieben werden Wird ein Verl ngerungskabel benutzt muss dieses so kurz wie m glich und stets ganz ausgerollt sein Neben dem Heizl fter d rfen keine weiteren Ger te an der gleich...

Page 13: ...Sie den Heizl fter regelm ig mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab und halten Sie das Gitter stets frei von Verschmutzungen Benutzen Sie jedoch keine tzenden oder schmirgelnden Reinigungsmittel da die...

Page 14: ...oduktchef Tuotep llikk Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 EN 60335 1 1994 A1 A2 A11 A16 EN 60335 2 30 1997 A1 VA...

Reviews: