background image

Names and functions of each part

Noms et fonctions de chaque pièce

Namen und Funktionen jedes Bestandteils

Nomi e funzioni di ciascuna componente

Nombres y funciones de cada parte

Wireless Trackball Mouse

Manual

ENGLISH

Remove the battery cover.
Insert a battery.

The light behind the tilt wheel illuminates in red for a 
few seconds.
* When the remaining battery capacity is low, it blinks 

in red for a few seconds. 

Specifications

Installing a battery

Turning on the trackball

3

Connecting to a PC

 

Insert the battery making sure the positive     and 

negative     polarity is correct.

 

Start the PC.
Insert the receiver unit into a USB port on the PC.

The driver will be automatically installed, and you will then be able to use 
the trackball.

Download "ELECOM Mouse Assistant" from the ELECOM website to use its button-assignment 
and high-speed scrolling functions.
This enables horizontal scrolling with the tilt wheel on Windows

®

This also enables the use of the 'Forward' and 'Back' buttons on Macintosh. 

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

* “ELECOM Mouse Assistant” does not support Windows

®

 RT. The function allocation is not available.

15

Power off
(Low Power Mode)
(High Speed Mode)

When using the High Speed Mode, the tracking 
performance of faster ball movements becomes better but 
the battery life gets shorter.

 

Take care not to damage the optical sensor when cleaning the area.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

750

1500

Contact area

Trackball mouse

Receiver unit

Attach the battery cover back in its original 
position.

Slide the operation mode selection switch to H 
(High Speed Mode) or L (Low Power Mode).

Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.

If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape 

and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the 

connector and cause injury.

Do not directly touch the terminal area of the USB connector.

* When the computer is used for 8 hours a day, with 5% of that time spent operating the mouse 

using alkaline batteries.

Resolution

750/1500 dpi (switchable)

Interface

USB

Radio frequency

2.4 GHz band

Radio wave method

GFSK modulation

Radio wave outreach

approx. 10 m on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.),  
approx. 3 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.)  
* These values are based on Elecom’s tests and are not for 

guaranteed performance.

Dimensions (W × D × H)

Trackball mouse: approx. 95 × 125 × 48 mm
Receiver unit: approx. 14 × 19 × 5 mm

Operating temperature/humidity

5°C to 40°C/90%RH or less (without condensation)

Storage temperature/humidity

-10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)

Batteries

AA alkaline dry battery, AA manganese dry battery or  
AA nickel-metal hydride rechargeable battery

Continuous operating time*

Low Power Mode : approx. 125 hours
High Speed Mode : approx. 76 hours

Continuous standby time*

Low Power Mode/High Speed Mode : approx. 694 days

Estimated battery life *

Low Power Mode : approx. 273 days
High Speed Mode : approx. 176days

Souris sans fil Trackball

Manuel

FRANÇAIS

Enlevez le couvercle de la batterie.
Insérez une batterie.

Le voyant derrière la boule directionnelle s’illumine en 
rouge pendant quelques secondes.
* Quand la capacité restante de la batterie est faible, 

elle clignote en rouge pendant quelques secondes.

Spécifications

Installer une batterie

Activer le trackball

3

Connexion à un PC

Insérez la batterie en vous assurant que les 

polarités positive     et celle négative      sont 

bonnes.

 

 

Démarrez le PC.
Connectez l’appareil récepteur à un port USB du PC.

Le pilote sera installé automatiquement, et vous pourrez dès lors utiliser le 
trackball.

Téléchargez ‘’ELECOM Mouse Assistant’’ depuis le site web de ELECOM afin d’utiliser ses 
fonctions d’attribution et de défilement à haute vitesse. 
Ceci permet un défilement horizontal avec la boule directionnelle sur Windows

®

Ceci permet aussi l’utilisation des boutons ‘’Avancer’’ et ‘’Retour’’ sur Macintosh. 

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

* ‘’ELECOM Mouse Assistant’’ ne fonctionne pas sur Windows

®

 RT, la fonction d'attribution n’est pas disponible.

15

Arrêt
(En Mode Veille)
(En Mode Haute Vitesse)

Lorsque vous utilisez le Mode Haute Vitesse, le suivi des 
performances des mouvements plus rapides de la boule 
s’améliore mais épuise rapidement l’autonomie de la batterie.

 

Veillez à ne pas endommager le capteur optique lorsque vous nettoyez la surface.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

750

1500

Surface de contact

Souris Trackball

Appareil récepteur

Remettez le couvercle de la batterie en place. 

Glissez le changement de sélection de mode d’exploitation 
à H (Mode Haute Vitesse) ou L (Mode Veille).

Assurez-vous d’avoir suffisamment vérifié l’orientation du connecteur et l’emplacement de l’insertion.

Si vous notez une forte résistance pendant la connexion du connecteur USB, vérifiez si la 

forme et l’orientation du connecteur sont bonnes. Si vous forcez, vous pouvez 

endommager le connecteur et risquez de vous blesser.

N’entrez pas en contact direct avec la surface du terminal du connecteur USB.

* Quand l’ordinateur est utilisé pendant 8 heures par jour, avec 5% de temps passé à utiliser la 

souris avec des batteries alcalines.

Kabellose Trackball-Maus

Bedienungsanleitung

DEUTSCH

Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Fügen Sie die Batterie ein.

Das Lämpchen hinter dem Rad leuchtet einige 
Sekunden lang rot auf.
* Wenn wenig Akkuladung übrig ist, dann wird das 

Lämpchen einige Sekunden rot aufblinken.

Technische Daten

Installierung einer Batterie

Rollen des Trackballs

3

Verbindung mit dem PC

 

Stellen Sie beim Einfügen der Batterie sicher, dass sich 

der Plus-      und Minus-      Pol am richtigen Ort befindet.

 

Schalten Sie den Computer ein
Stecken Sie die Empfängereinheit in eine USB-Büchse des Computers.

Der Treiber wird automatisch installiert und Sie werden den Trackball 
benutzen können.

Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ von der ELECOM-Webseite herunter, um die Funktionen 
für Tastenzuordnung und Hochgeschwindigkeitsscrolling zu nutzen.
Damit aktivieren Sie horizontales Scrolling mit dem Tilt-Wheel auf Windows

®

Zusätzlich wird die Nutzung der „Vorwärts“- und „Rückwärts“-Tasten auf einem Macintosh-Computer möglich. 

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

* „ELECOM Mouse Assistant“ wird auf Windows

®

 RT nicht unterstützt. Die Funktionsanwendung ist nicht verfügbar.

15

Ein-/ausschalten
(

Modus mit niedriger Geschwindigkeit

)

(

Modus mit hoher Geschwindigkeit

)

Wenn Sie die Hochgeschwindigkeitsfunktion nutzen, dann 
bewegt sich der Ball schneller, doch wird die 
Batterielaufzeit kürzer.

 

Stellen Sie sicher, dass Sie den optischen Sensor beim Reinigen der Oberfläche nicht beschädigen.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

750

1500

Kontaktfläche

Trackball-Maus

Empfängereinheit

Legen Sie die Batterieabdeckung zurück.

Stellen Sie die Geschwindigkeitseinstellung auf 
H (hohe Geschwindigkeit) oder L (niedrige 
Geschwindigkeit) ein.

Bitte stellen Sie sicher, dass die Orientierung und der Verbindungsort korrekt ist.

Falls der Empfänger sich nicht leicht in die Büchse stecken lässt, stellen Sie sicher, dass 

die Orientierung des Empfängers richtig ist. Sie können die USB-Verbindung bei großer 

Kraftanwendung beschädigen.

Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.

* Wenn der Computer acht Stunden pro Tag benutzt wird und etwa 5 Prozent dieser Zeit mit der 

Nutzung der Maus und somit der Alkalibatterien verbracht werden.

Mouse Wireless con Trackball

Manuale

ITALIANO

Rimuovere il coperchio del vano batteria.
Inserire una batteria.

La spia dietro allo scroller diventa rossa per alcuni 
secondi.
* Quando la batteria è scarica, questa spia lampeggia 

di rosso per alcuni secondi.

Specifiche

Come Installare la batteria

Accendere il trackball mouse

3

Collegamento al PC

 

Inserire la batteria assicurandosi che la polarità 

positiva     e quella negativa      siano corrette.

 

Avviare il PC.
Inserire il ricevitore in una porta USB del PC.

Il driver verrà installato automaticamente e potrete subito utilizzare il mouse 
con trackball.

Scaricare “ELECOM Mouse Assistant” dal sito internet di ELECOM per utilizzare le funzioni 
assegnate ai tasti e lo scorrimento ad alta velocità.
Ciò permette lo scorrimento orizzontale con lo scroller nei computer con sistema operativo Windows

®

Ciò permette anche l’utilizzo dei tasti “Indietro” e “Avanti” su computer Macintosh. 

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

* “ELECOM Mouse Assistant” non supporta Windows

®

 RT. La funzione di assegnazione non è disponibile.

15

Spegnimento
(Modalità Basso Consumo)
(Modalità Alta Velocità)

Quando si utilizza la Modalità Alta Velocità, i movimenti rapidi 
della sfera diventano più precisi ma la batteria dura meno.

 

Attenzione a non danneggiare il sensore ottico quando si pulisce l’area di contatto.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

750

1500

Area di contatto

Mouse con Trackball

Ricevitore

Rimettere il coperchio del vano batteria.

Spostare l’interruttore di selezione della 
modalità di funzionamento su HI (Modalità Alta 
Velocità) o L (Modalità Basso Consumo).

Assicurarsi di controllare adeguatamente l’orientamento del connettore e il punto di inserimento.

Se si avverte un’eccessiva resistenza nell’inserire il connettore USB, controllare che la 

forma e l’orientamento del connettore siano corretti. Imprimere una forza eccessiva può 

danneggiare il connettore e provocare lesioni.

Non toccare direttamente l’area del terminale del connettore USB.

* Quando il computer viene utilizzato per 8 ore al giorno, trascorrendo circa il 5% del tempo 

utilizzando il mouse con batterie alcaline.

Ratón inalámbrico Trackball

Manual 

ESPAÑOL

Extraiga la tapa de la pila.
Introduzca la pila.

La luz que se encuentra detrás de la rueda se ilumina 
en rojo durante algunos segundos.
* Cuando la pila se esté agotando, parpadea en rojo 

durante algunos segundos.

Especificaciones

Instalación de la pila

Encender el trackball

3

Conexión a un PC

 

Introduzca la pila comprobando que la polaridad 

positiva     y negativa     es la correcta.

 

Encienda el PC.

Introduzca el receptor en un Puerto USB en el PC.

La unidad se instalará automáticamente, y podrá usar el trackball.

Descargue ‘’ELECOM Mouse Assitant’’ desde la página web para usar las funciones de 
desplazamiento de alta velocidad y la asignación de botón.
Esto permite el desplazamiento horizontal con la rueda de inclinación en Windows

®

Esto también permite el uso de los botones ‘’Retroceso’’ y ‘’Avanzar’’ en Macintosh. 

www.elecom.co.jp/global/download-list/utility/mouse_assistant/

* ‘’ELECOM Mouse Assitant’’ no admite Windows

®

 RT. La ubicación de función no está disponible.

15

Apagado
(Modo de ahorro de energía)
(Modo de alta velocidad)

Cuando utilice el Modo de alta velocidad, el rendimiento de 
rastreo del movimiento de la bola mejora pero la pila se 
agota también más rápido.

 

Tenga cuidado de no dañar el sensor óptico cuando limpie la zona.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

750

1500

Zona de contacto

Ratón Trackball

Receptor

Coloque de nuevo la tapa de la pila en su 
posición original.

Deslice el interruptor de selección de modo de 
funcionamiento a H (Modo de alta velocidad) o 
L (Modo de ahorro de energía).

No olvide comprobar la orientación del conector y la ubicación de inserción.

Si siente que no puede insertar el conector USB, compruebe que la forma y la orientación 

del conector es correcta. Si fuerza demasiado el conector se podría hacer daño.

No toque directamente la zona del terminal del conector USB.

* Cuando se utiliza el ordenador durante 8 horas al día, con 5% de ese tiempo gastado usando el 

ratón con pilas alcalinas.

Résolution

750/1500 ppp (commutable)

Interface

USB

Fréquence radio

Bande 2,4 GHz

Méthode par onde radio

Modulation GFSK

Diffusion par onde radio

Environ 10 m sur des surfaces non magnétiques (terrasses en bois, etc.), 
environ 3 m sur des surfaces magnétiques (terrasses en acier, etc.)  
* Ces valeurs sont basées sur les tests Elecom et ne sont pas pour 

la performance garantie.

Dimensions (L x P x H)

Souris trackball : environ 95 x 125 x 48 mm
Appareil récepteur : environ 14 x 19 x 5 mm

Température de fonctionnement/humidité

5°C à 40°C / 90% RH ou moins (sans condensation)

Température de stockage/humidité

-10°C à 60°C / 90% RH ou moins (sans condensation)

Batteries 

Batterie sèche alcaline AA, batterie sèche au manganèse AA ou 
batterie rechargeable AA au nickel-hydrure de métal

Temps de fonctionnement 
continu *

Mode Veille : environ 125 heures
Mode Haute Vitesse : environ 76 heures

Temps de veille continu *

Mode Veille / Mode Haute Vitesse : approx. environ 694 jours

Autonomie estimée de la 
batterie *

Mode Veille : environ 273 jours
Mode Haute Vitesse : environ 176 jours

750/1500 dpi (einstellbar)

Interface

USB

Funkfrequenz

2,4 GHz Band

Radiowellen-Methode

GFSK-Modulierung

Reichweite der Radiowellen

 

* Diese Werte entsprechen den Tests von Elecom und garantieren 

die Leistung nicht.

Größe (B x L x H)

Trackball-Maus: etwa 95 x 125 x 48 mm
Empfängereinheit: etwa 14 x 19 x 5 mm

Arbeitstemperatur/-feuchtigkeit

5°C bis 40°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)

Lagertemperatur/-feuchtigkeit

-10°C bis 60°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)

Batterien

AA-Alkalibatterie, AA-Manganbatterie oder AA-Nickel-Metallhydrid-
Akku (aufladbare Batterie)

Dauer der Arbeitszeit *

Niedriger Geschwindigkeitsmodus: etwa 125 Stunden
Hoher Geschwindigkeitsmodus: etwa 76 Stunden

Dauer der Standby-Zeit *

Nieriger/hoher Geschwindigkeitsmodus: etwa 694 Tage

Geschätzte Batterielebensdauer *

Niedriger Geschwindigkeitsmodus: etwa 273 Stunden
Hoher Geschwindigkeitsmodus: etwa 176 Stunden

Auflösung

etwa 10 m auf nichtmagnetischen Oberflächen (Tische aus Holz usw.), 
etwa 3 m auf magnetischen Oberflächen (Stahltische usw.)

Risoluzione

750/1500 dpi (regolabile)

Interfaccia

USB

Frequenza Radio

Banda 2.4 GHz

Modalità Onde Radio

Modulazione GFSK

Raggio Onde Radio

 

 

* Questi valori si basano su test effettuati da Elecom e non sono una 

garanzia di prestazioni.

Dimensioni (LxPXH)

Mouse con trackball: circa 95x125x48mm
Ricevitore: circa 14x19x5mm

Temperatura/livello umidità per il funzionamento

5°C a 40°C/90%RH o meno (senza condensa)

Temperatura/livello umidità per la conservazione

-10°C a 60°C/90%RH o meno (senza condensa)

Batterie

Batterie a secco alcaline AA, batterie a secco al manganese AA o 
batterie ricaricabili AA al nichel-metallo idruro.

Durata di funzionamento 
continuato *

Modalità Basso Consumo: circa 125 ore
Modalità Alta Velocità:  circa 76 ore

Durata in standby *

Modalità Basso Consumo/Modalità Alta Velocità: circa 694 giorni

Durata stimata della batteria *

Modalità Basso Consumo: circa 273 giorni
Modalità Alta Velocità: circa 176 giorni

Circa 10m su superfici non magnetiche (scrivanie in legno, ecc.),
Circa 3m su superfici magnetiche (scrivanie in acciaio, ecc.) 

Resolución

750/1500 dpi (cambiable)

Interfaz

USB

Frecuencia de radio

Banda de 2.4 GHz

Método de onda de radio

Modulación GFSK

Alcance de onda de radio

 

* Estos valores se basan en las pruebas de Elecom y no representan 

un rendimiento garantizado.

Dimensiones 
(Ancho x Profundidad x Alto)

Ratón trackball: aprox. 95 x 125 x 48 mm
Receptor: aprox. 14 x 19 x 5 mm

Humedad/temperatura de funcionamiento

5°C a 40°C/90%RH o menos (sin condensación)

Humedad/temperatura de almacenamiento

-10°C a 60°C/90%RH o menos (sin condensación)

Pilas

Pila seca alcalina AA, pila seca de manganeso AA o pila recargable 
de níquel-hidruro metálico AA

Tiempo de funcionamiento 
continuo *

Modo de ahorro de energía: aprox. 125 horas
Modo de alta velocidad: aprox. 76 horas

Tiempo en espera continuo *

Modo de ahorro de energía/ Modo de alta velocidad: aprox. 694 días

Duración estimada de la pila *

Modo de ahorro de energía: aprox. 273 día
Modo de alta velocidad: aprox. 176 días

aprox. 10 m en superficies no magnéticas (escritorios de madera, etc.), 
aprox. 3 m en superficies magnéticas (escritorios metálicos, etc.)

Product number: M-XT3DR

Numéro du produit: M-XT3DR

Produktnummer: M-XT3DR

Numero Prodotto: M-XT3DR

Número de producto: M-XT3DR

4 "Back" button

3 Tilt wheel/pointer speed

indicator light

You can perform the "Back" 
operation in a web browser.

5 "Forward" button

You can perform the "Forward" 
operation in a web browser.

6

12 Receiver unit storage 
13 Battery cover
14 Battery compartment
15 USB connector (male)

9 Operation mode switch

10 Ball removal hole

11 Optical sensor 

(under the ball)

8 Pointer speed selector

7 Trackball

Sliding the selector left and 
right switches the resolution 
(pointer speed) between 
LOW and HIGH.
The current resolution will be 
indicated by the blinking 
pointer speed indicator light.

Blinks once: 750 dpi 
Blinks twice: 1500 dpi  

1 Left button

2 Right button

Remove the ball for 
cleaning

Remove dust from the areas where the 
three red support balls contact the 
trackball using a cotton swab.

Cleaning the trackball

Push the ball out from behind with your 
finger or a pen.

Function buttons

No function is assigned at the 
time of purchase. Download 
"ELECOM Mouse Assistant" 
from the ELECOM website to 
use its button assignment 
function.

4 Bouton "Retour"

3 Boule directionnelle/voyant 

lumineux de la vitesse du pointeur

Vous pouvez réaliser l’opération de 
"Retour" sur un navigateur web.

5 Bouton "Avancer"

Vous pouvez réaliser l’opération 
"Avancer" sur un navigateur web.

6

12 Stockage de l’appareil récepteur
13 Couvercle de la batterie
14 Compartiment de la batterie
15 Connecteur USB (mâle)

9 Changement de mode d’exploitation

10 Trou de retrait de la boule

11 Capteur optique 

(en-dessous de la boule)

8 Sélecteur de la vitesse 

du pointeur

7 Trackball

Faire glisser le sélecteur de 
la gauche vers la droite 
change la résolution (vitesse 
du pointeur) entre LOW et 
HIGH.
La résolution en cours sera 
indiquée par le clignotement 
du voyant lumineux du 
pointeur.

Clignote une fois: 
750 ppp (points par pouce)
Clignote deux fois: 
1500 dpi (points par pouce)  

1 Bouton gauche

2 Bouton droit

Enlever la boule pour 
nettoyage

Ôtez la poussière des surfaces où les 
trois roulements rouges entrent en 
contact avec le trackball en utilisant un 
tampon de coton.

Nettoyage du trackball

Poussez la boule vers l’extérieur depuis 
l’arrière avec votre doigt ou un stylo.

Boutons de fonction

Aucune fonction n’est attribuée 
au moment de l’achat. 
Téléchargez "Aide pour la Souris 
ELECOM" depuis le site web de 
ELECOM afin d’utiliser la 
fonction d’attribution du bouton.

4 „Zurück“-Schalter

3 Scrollrad/Indikatorlicht für 

Mauszeigergeschwindigkeit

Die „Zurück" Operation kann in einem 
Webbrowser ausgeführt werden 

5 „Vorwärts“-Schalter

Die „Weiter" Operation kann in einem 
Webbrowser ausgeführt werden 

6

12 Ort für Empfängereinheit
13 Batterieabdeckung
14 Batteriefach
15 USB-Verbindung (Stecker)

9 Ein-/Ausschalteknopf

10 Loch zur Entfernung des Balls

11 Optischer Sensor 

(unter dem Ball)

8 Schalter zur Einstellung der

7 Trackball

Zeigergeschwindigkeit
Wenn dieser Schalter nach 
rechts oder nach links 
bewegt wird, dann wird die 
Auflösung (Zeigergeschwin-
digkeit) zwischen LOW und 
HIGH  umgeschaltet.
Die derzeitige Auflösung 
wird durch ein blinkendes 
Signal des Indikatorlämp-
chens angezeigt.

Blinkt ein Mal: 750 dpi 
Blinkt zwei Mal: 1500 dpi  

1 Linke Taste

2 Rechte Taste

Entfernen Sie den Ball zum 
Reinigen

Entfernen Sie den Staub auf den drei 
Orten, wo die roten Supportballs den 
Trackball berühren, mit einem 
Wattetampon.

Reinigung des Trackballs

Drücken Sie den Ball hinten mit Ihrem 
Finger oder einem Kulli heraus.

Funktionsknöpfe

Zum Zeitpunkt des Einkaufs sind 
keine Funktionen festgelegt. Laden 
Sie „ELECOM Mouse Assistant“ 
von der ELECOM-Webseite 
herunter, um dieTastenzuord-
nungsbefehle zu nutzen.

4 Tasto “Indietro”

3 Scroller inclinabile/Indicatore 

luminoso del cursore

Si può tornare “Indietro” in 
una pagina del browser.

5 Tasto “Avanti”

Si può andare “Avanti” in una 
pagina del browser.

6

12 Vano per ricevitore 
13 Coperchio del vano batteria
14 Vano batteria
15 Connettore USB (maschio)

9 Cambio Modalità di 

Funzionamento

10 Foro di rimozione della sfera

11 Sensore ottico 

(sotto la sfera)

8 Selezionatore della v

elocità del cursore

7 Trackball

Spostando a destra e a 
sinistra il selezionatore, si 
cambia la risoluzione 
(velocità del cursore) da 
LOW a HIGH.
La risoluzione attuale sarà 
indicata dall’indicatore 
luminoso lampeggiante della 
velocità del cursore.

Se lampeggia una volta: 
750 dpi 
Se lampeggia 2 volte: 
1500 dpi  

1 Tasto Sinistro

2 Tasto Destro

Rimuovere la sfera per pulirla

Rimuovere con un cotton fioc la polvere 
dalle zone in cui le tre sfere rosse di 
supporto entrano in contatto con il 
trackball mouse.

Pulire il Trackball Mouse

Tirar fuori la sfera da dietro utilizzando le 
dita o una penna.

Tasti Funzione

Non è assegnata nessuna 
funzione al momento 
dell’acquisto. Scaricare 
“ELECOM Mouse Assistant” 
dal sito internet di ELECOM per 
utilizzare le funzioni assegnate a 
questi tasti.

4 Botón “Retroceso”

3 Rueda de inclinación/luz indicadora 

de velocidad del puntero

Puede realizar la operación 
‘Retroceso’’ en un buscador web.  

5 Botón “Avanzar”

Puede realizar la operación 
‘’Avanzar’’ en un buscador web. 

6

12 Almacenamiento del receptor
13 Tapa de las pilas
14 Compartimento de las pilas
15 Conector USB (macho)

9 Interruptor del modo de 

funcionamiento

10 Orifico de retirada de la bola

11 Sensor óptico 

(bajo la bola)

8 Selector de velocidad 

del puntero

7 Trackball

Si desliza el selector hacia la 
izquierda y la derecha se 
cambia la resolución 
(velocidad del puntero) entre 
LOW Y HIGH.
La resolución actual se 
indicará mediante el parpadeo 
de luz indicadora del puntero.

Parpadea una vez: 750 dpi 
Parpadea dos veces: 1500 dpi  

1 Botón izquierdo

2 Botón derecho

Retire la bola para limpiarla

Limpie el polvo de las zonas donde las 
tres bolas de soporte rojo hacen 
contacto con el trackball con un 
bastoncillo de algodón.

Limpieza del trackball

Saque la bola de la parte posterior con 
la ayuda de su dedo o un bolígrafo.

Botón de función

No hay asignada ninguna función 
en el momento de la compra. 
Descargue ‘’ELECOM Mouse 
Assistant’’ desde la página web 
ELECOM para usar su función 
de asignación de botón.

Reviews: