本體底部
本體底部
Unterseite des Gehäuses
䐺
体底部
中文︵简体︶
中文
( 繁體
)
Deutsch
Bluetooth Vers.
3.0 Klasse 2
Mono
-Funklaut
sprecher
Vo.1
LBT-SPP11
Bedienungs-
handbuch
蓝牙版本3.0
等级2
单声道无线
扬声器
使用说明书
第一册
LBT-SPP11
藍芽3.0版本
等級2
使用說明書
第一冊
單聲道無線
揚聲器
LBT-SPP11
2
配对
1
扬声器充电
在电源处于ON状态下,长
按多功能键至少8秒以上。
红色和蓝色LED灯将交替
闪烁,表示配对模式已启
动。
启动配对模式
当本产品型号“LBT-SPP11”显示在搜索屏幕上
时,请选取并注册扬声器。
当配对完成时,蓝色LED灯缓慢闪烁。
在手机上注册扬声器
请在手机上对本产品进行搜索。
搜索方法取决于您所使用的手机。
在手机上搜索扬声器
3
连接与基本操作
请检查连接
在连接设备停止向扬声器传输(如手机电源关闭时),或在电源开启状态下没有
配对设备的情况下,扬声器将在约10分钟后自动关闭电源。
自动电源关闭功能
往后进行连接时…
开启电源:
将扬声器上的电源开关滑到ON侧,
开启扬声器。
关闭电源:
将扬声器上的电源开关滑到OFF侧,
关闭扬声器。
设置完成(连接成功)
<基本操作>
一旦注册完成,下次将会自动连接。
蓝灯缓慢闪烁
(配对完成)
请检查连接!
!
蓝灯缓慢闪烁
2
配對
1
充電
LED燈會在充電完成後熄滅。
當電源位於ON時長按多
功能鍵至少 8秒。
當LED燈閃爍紅色與藍
色,表示配對模式已啟
動。
啟
用配
對
模式
一旦揚聲器的裝置名稱“LBT-SPP11”顯示在搜
尋畫面上時,請選擇並註冊該揚聲器。
當LED燈緩慢地閃爍藍色,表示配對成功。
在您的手機上註冊揚聲器。
從您的手機中搜尋揚聲器。
搜尋程序會依您的手機而有所不同。
從您的手機上搜尋揚聲器
3
連線與基本操作
檢查連線
若連線中的設備的傳輸中斷(關閉手機電源等),或藍芽揚聲器本體電源開啟後,
搜尋不到任何配對對象,揚聲器將於10分鐘後自動關機。
自動關閉電源功能
成功完成註冊後的使用方法
如要開啟揚聲器:
將揚聲器上的電源開關推動至ON
面將其開啟。
如要關閉揚聲器:
將上的電源開關推動至OFF 面將
其關閉。
設定完成(順利連線)
<基本操作>
揚聲器成功完成註冊後,下次使用時即可自動連接。
LED燈緩慢地閃爍藍色
(配對成功)
確認是否
成功連線
LED燈緩慢地閃爍藍色
2
Pairing
1
Den Lautsprecher aufladen
Halten Sie den Multifunktionsknopf
mindestens 8 Sekunden lang
gedrückt, während die
Stromversorgung auf ON steht. Das
LED-Licht blinkt abwechselnd in rot
und blau, sobald der Pairing-Modus
aktiviert ist.
Den Pairing-Modus aktivieren
3
Grundvorgänge
Überprüfen Sie die Verbindung
Das Lautsprecher wird automatisch nach etwa 10 Minuten abgeschaltet, wenn die Übertragung vom angeschlossenen
Gerät beendet wird (zum Beispiel, wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet wird) oder kein Pairing-Gerät eingeschaltet ist.
Automatische Abschaltfunktion
Bei den nachfolgenden Verbindungen...
Um das Lautsprecher einzuschalten:
Schieben Sie den Netzschalter am
Lautsprecher zur ON-Seite, um ihn
einzuschalten.
Um das Lautsprecher auszuschalten:
Schieben Sie den Netzschalter am
Lautsprecher zur OFF-Seite, um ihn
auszuschalten.
[Grundvorgänge]
Sobald das Lautsprecher registriert ist, wird es beim
nächsten Mal automatisch verbunden.
Blinkt langsam in blau
(Pairing ist abgeschlossen)
Überprüfen Sie die
Verbindung!!
Blinkt langsam in blau
检查包装内容
基本规格
■
主要操作列表
-
-
-
铃声(音量逐渐增大)
点亮为红色
LED灯呈红色与蓝色交替闪烁
使您可以通过麦克风打电话。
结束通话
增大一档音量。
在最大音量(15档)时按此键,
会返回0档。
熄灭
蓝牙规格
载波频率
2.402-2.480千兆赫兹(GHz)频段
扩频系统
FHSS
传输距离
最大半径为10米
(在无障碍物情况下)等级2
支持的模式
HSP(耳机模式)
HFP(免提模式)
A2DP(蓝牙音频传输模型协定)
环境条件
外形尺寸(直径 x 高)
操作时
温度
0-40摄氏度
相对湿度
20-80% (无冷凝时)
20-80% (无冷凝时)
存放时
温度
-10至+50摄氏度
相对湿度
Φ60×50 毫米
(不包括凸出部分)
重量
约178g
LBT-SPP11
操作
蓝牙3.0
8台
可存储的配对设备数
约 500 小时
持续待机时间
约 3 小时
播放时间/通话时间
产品型号
檢查包裝內容
基本規格
■
功能一覽表
-
-
-
鈴聲 (音量逐漸增強)
亮起為紅色
LED 燈呈現紅色與藍色交互閃爍
增大一格音量。
在音量最大時(15格)
按下此鍵返回步驟 0。
您可以透過其麥克風進行通話。
結束通話
關
LBT-SPP11
可記憶的配對裝置數量
Überprüfen Sie den Lieferungsumfang
Grundspezifikationen
■
Liste der Hauptabläufe
LBT-SPP11
Anzahl der zulässigen gepaarten Geräte
□
扬声器壳体
□
外部输入用音频线
□
橡胶板(防滑)
□
USB充电电线
□
使用说明书(本文档)
1
1
1
1
1
Bluetooth-Spezifikationen
Trägerfrequenzen
2,402-2,480-GHz-Band
Spread Spectrum System
FHSS
Übertragungsentfernung
Bis zu einem Radius von 10 m
(in Abwesenheit eines
Hindernisses) Klasse 2
Unterstützte Profile
HSP (Headset-Profil)
HFP (Freisprechprofil)
A2DP(Advanced Audio
Distribution Profile)
8
Äußere Abmessungen (Durchmesser x H)
In Betrieb
Temperatur
0 - 40 Grad Celsius
20 - 80 %
(keine Kondensierung)
Bei Lagerung
-10 bis +50 Grad Celsius
Φ
60×50mm
(Projektion ausgenommen)
Gewicht
Etwa 178 g
Bluetooth 3.0
Etwa 500 Stunden
Fortlaufende Standby-Stunden
Etwa 3 Stunden
Musikabspielzeit/Gesprächszeit
Umweltbe-
dingungen
Produktmodellnummer
Relative
Luftfeuchtigkeit
20 - 80 %
(keine Kondensierung)
Relative
Luftfeuchtigkeit
Temperatur
电源关闭
充电
充满
配对模式
音量控制
来电
结束通话
电源开启
状态
藍芽裝置規格
載波頻率
周波數擴散
傳輸距離
支援Profile
8
產品型號
□
揚聲器本體
□
外部輸入音訊傳輸線
□
橡膠片(用於防滑)
□
USB充電線
□
使用說明書(本文件)
1
1
1
1
1
2.402-2.480(GHz)
FHSS
最大半徑10公尺
(在無障礙物的情況下)
等級2
HSP(耳機數據圖表)
HFP(免持聽筒數據圖表)
A2DP(藍牙音訊傳輸模型協定)
藍芽3.0
環境條件
外型尺寸(直徑 x 高)
運作中
溫度
攝氏0-40度
相對溼度
溫度
相對溼度
20-80%(無凝結)
20-80%(無凝結)
保管時
攝氏-10至+50度
Φ60×50mm
(不含突起部)
重量
約178公克
大約 500 小時
連續待機時間
大約 3 小時
連續播放時間/通話時間
□
Lautsprechergehäuse
□
Audiokabel für externen Eingang
□
Gummiunterlage (für Rutschsicherheit)
□
USB-Ladekabel
□
Bedienungshandbuch (dieses Dokument)
1
1
1
1
1
電源關閉
充電中
充電完成
配對模式
音量調整鍵
來電
結束通話
電源開啟
操作
狀態
Strom Aus
Laden
Komplett Geladen
Pairing-Modus
Eingehender Anruf
Einen Anruf beenden
Lautstärke
Strom Ein
将电源开关滑到ON侧。
在电源开启状态下,长按多功能键约8秒。
将电源开关滑到OFF侧。
在通话或播放音乐时,按多功能键。
在扬声器连接到手机的情况下,在接来电时,
按住多功能键1秒。
在通话中按住多功能键约1秒。
將電源開關推至ON 面。
於電源開啟狀態下長按多功能鍵大約 8 秒。
將電源開關推至OFF 面。
在通話或播放音樂時按多功能鍵。
當揚聲器連接至您的手機上時,
在來電時請長按多功能鍵 1 秒。
在通話時長按多功能鍵大約 1 秒。
-
-
Bedienung
Schieben Sie den Netzschalter zur ON-Seite.
Halten Sie den Multifunktionsknopf für etwa
8 Sekunden im Strom-ein-Status gedrückt.
Schieben Sie den Netzschalter zur OFF-Seite.
Drücken Sie den Multifunktionsknopf während eines
Gesprächs oder beim Abspielen von Musik.
Halten Sie den Multifunktionsknopf für 1 Sekunde bei
einem eingehenden Anruf gedrückt, wenn der
Lautsprecher an Ihr Mobiltelefon angeschlossen ist.
Halten Sie den Multifunktionsknopf für etwa
1 Sekunde während eines Gesprächs gedrückt.
各部分的名称和功能
●
电源开关
电源ON/OFF滑动开关。
各部名稱與功能
○
充電用USB連接埠
●
電源開關
用於電源ON/OFF的滑動開關。
音訊輸出揚聲器
Name und Funktion jeden Teils
○
Ladebuchse
Schließen sie das beigefügte USB-Ladegerät an, um das
Lautsprecher aufzuladen.
●
Netzschalter
Ein Schiebeschalter für Stromversorgung ON/OFF.
▲
麦克风
麦克风用于免提对话。
* 请确保跟麦克风50cm以内的位置通电话。
音频输出扬声器
△
扬声器
蓝色/红色LED灯显示电源状态及配对模式。
★
多功能键
与扬声器配对,调节音量,打电话和接电话。
☆
LED灯
▲
麥克風
可用於免持聽筒通話的麥克風
* 請確保在離麥克風 50 公分以內的位置進行通話。
△
揚聲器
以藍色與紅色顯示電源狀態或配對狀態
★
多功能鍵
揚聲器配對、調整音量、通話以及接聽電話。
☆
LED燈
充電時,請插上隨附的USB充電線。
▲
Mikrofon
Ein Mikrofon zum Verwenden in der Freisprecheinrichtung
* Achten Sie darauf, ein Gespräch an einer Position zu führen,
die max. 50 cm vom Mikrofon entfernt ist.
Lautsprecher-Audioausgang
△
Lautsprecher
Blaues und rotes LED-Licht, welches den Akkustatus oder den Pairing-Modus anzeigt
★
Multifunktions-
knopf
☆
LED-Licht
Für den Pairing-Vorgang des Lautsprechers, zum Einstellen der Lautstärke,
zur Führung eines Gesprächs und zum Empfangen eines Anrufs.
○
充电接口
将附带的USB充电电线插入接口,对扬声器进行充电。
当开始充电时,红色LED灯点亮。
(充电时间约2小时)
当充满电后,LED灯熄灭。
将充电电线与扬声器连接并进
行充电。
[进行充电时的连接]
当进行充电时红灯点亮,
当充满电后熄灭。
PC
USB充电电线
充電開始,LED燈即顯示為紅色。
(將電池的電力充滿,約需2小時)
連接充電線與揚聲器進行充電。
[充電的連線方式]
充電時LED燈顯示為紅色,
充電完成時LED燈顯示為藍色。
個人電腦
USB充電線
Verbinden Sie das Ladekabel mit
dem Lautsprecher.
Das LED-Licht geht in rot an, wenn das Laden
beginnt. (es dauert etwa 2 Stunden, um den
Akku zu laden)
Verbindung, um den Akku
aufzuladen
[Verbindung, um den Akku zu laden]
Geht in rot an, wenn es lädt
Geht aus, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
PC
USB-Ladekabel
An einen USB-Anschluss
an einem PC, etc.
插入计算机等的USB端口
個人電腦USB連接埠
個人電腦USB連接埠
呈蓝色闪烁
(电源开启)
红灯和蓝灯交替闪烁
(配对模式)
连接所需信息
LBT-SPP11
设备名称
●
●
密码
0000(4个零)
呈現藍色閃爍
(電源開啟)
LED燈交替閃爍紅色與藍色
(配對模式)
連線時所需要的資訊
LBT-SPP11
設備名稱
●
●
密碼
0000(4個零)
Blinkt in Blau
(Strom Ein)
Blinkt abwechselnd
in rot und blau
(Pairing-Modus)
Suchen Sie das Lautsprecher von Ihrem Mobiltelefon aus.
Der Suchvorgang ist je nach Telefon unterschiedlich.
Suchen Sie den Lautsprecher von
Ihrem Mobiltelefon aus
Sobald der Gerätename des Lautsprechers „LBT-SPP11“ auf
dem Suchbildschirm angezeigt wird, wählen und registrieren
Sie den Lautsprecher.
Registrieren Sie den Lautsprecher auf
Ihrem Mobiltelefon
Das LED-Licht blinkt langsam in blau , sobald das
Pairing abgeschlossen ist.
Benötigte Informationen bei der Verbindung
LBT-SPP11
GERÄTENAME
●
●
PASSCODE
0000 (vier Nullen)
挂断电话
在通话过程中,按住多功能键约1秒。
接听电话
铃声响起时,按住多功能键约1秒。
调节音量
使用扬声器上的多功能键。如果不能调
整到合适音量,请在配对装置上进行音
量调整。
听音乐(A2DP)
本扬声器支持音乐连续播送功能
(A2DP)。您可以听手机里的音乐。
如果在听音乐或电视音频时有电话呼
入,扬声器会自动切换至手机铃声。
按多功能键即可接听电话。电话结束
的话在音乐再生再次回来。
掛斷電話
呼叫進行時長按多功能鍵大約 1 秒。
接聽電話
鈴聲響起時,長按多功能鍵大約 1 秒。
調節音量
使用揚聲器上的多功能鍵。若仍無法
調節到合適音量,請調整配對裝置的
音量。
播放音樂(A2DP)
本揚聲器支援音樂連續播送功能
(A2DP),您可播放手機音樂。如果在
播放音樂或電視音頻時電話響起,揚聲
器會自動切換至手機鈴聲。按多功能鍵
即可接聽電話。電話結束後會自動切換
回音樂或音頻。
Einstellungen sind Abgeschlossen
(Erfolgreich Verbunden)
Halten Sie bei einem Klingelton den
Multifunktionsknopf für etwa 1 Sekunde
gedrückt.
Einen Anruf empfangen
Halten Sie den Multifunktionsknopf für etwa 1
Sekunde gedrückt, während ein Gespräch
geführt wird.
Einen Anruf beenden
Verwenden Sie den Multifunktionsknopf am
Lautsprecher.Wenn Sie keine geeignete
Lautstärke einstellen können, stellen Sie die
Lautstärke am verbundenen Gerät ein.
Lautstärke anpassen
Dieser Lautsprecher unterstützt die
Musikstreamingfunktion (A2DP).Sie können
die Musik Ihres Handys hören.Wenn Sie
einen Anruf empfangen, während Sie Musik
oder Fernsehen genießen, wird automatisch
auf den Klingelton umgeschaltet.Drücken Sie
die Multifunktionstaste, um den Anruf
entgegenzunehmen.Wenn ein Anruf vorbei ist,
komme ich wieder zu Musikfortpflanzung
zurück.
Musik hören (A2DP)
-
Ton (Lautstärke erhöht sich allmählich)
Leuchtet in Rot
Die LED blinkt abwechselnd
in Rot und Blau
Ermöglicht Ihnen, ein Gespräch über
das Mikrofon zu führen.
Erhöht die Lautstärke um eine Stufe.
Kehrt zur Stufe 0 zurück, wenn diese
Taste bei der maximalen Lautstärke
(15-stufig) gedrückt wird.
Aus
Beendet einen Anruf
Status
将此扬声器作为外部扬声器使用的输入端子。
◆AUX输入端子
◇
NFC天线
有NFC功能的智能手机只需轻轻一按就能配对。
* 电源开关开启的状态下。
* NFC配对时可能需要应用程序。
此时,请参考我们的网站。
將此揚聲器作為外部揚聲器使用時的輸入埠。
◆
AUX 輸入埠
◇NFC 天線
您僅需用一部搭載NFC 功能的智慧型手機透過觸控即可
將本揚聲器進行配對。
* 當電源開關開啟時。
* 進行 NFC 配對時可能需要安裝應用程式。
此時,請參考我們的網站。
◆
AUX-
Eingangsanschluss
Ein Eingangsanschluss für die Verwendung dieses Lautsprechers
als der externe Lautsprecher.
◇
NFC-Antenne
Sie können den Pairing-Vorgang für diesen Lautsprecher nur durch
Berühren eines Smartphones durchführen, das NFC-fähig ist.
* Wenn der Netzschalter eingeschaltet ist.
* Eine Anwendung ist möglicherweise für den NFC-Pairing-Vorgang
erforderlich. Falls dies der Fall ist, besuchen Sie bitte unsere Webseite.
[Der Rücken]
●
○
◆
[Die Front]
▲
△
★
☆
◇
* Unterseite des
Gehäuses
[背面]
●
○
◆
[前面]
▲
△
★
☆
◇*
䐺
体底部
[背面]
●
○
◆
[前面]
▲
△
★
☆
◇* 本體底部
播放/暂停音乐
播放/停止音乐,请在您的手机上进行
相应操作。
播放/暫停音樂
播放 / 停止音樂,請在您的手機上分別
進行相關操作。
Musik abspielen/Anhalten der Musik bitte den
jeweiligen Bedienvorgang auf Ihrem
Mobiltelefon durch.
Musik abspielen/anhalten