background image

20

 

CZ

BEDIENUNGSANLEITUNG

ELEKTROHEIZGERÄT 

HL20

DE

 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

1.

Einstellung der Gebläsestärke

2.

Temperatureinstellung

3.

Display

4.

Timer 

5.

Schalter

6.

Lufteinlassöffnung

7.

Luftauslassöffnung

8.

Blockade

9.

Drehstecker

TECHNISCHE DATEN

- Leistung: 400W

- Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz

 

BESTIMMUNG

Das Heizgerät 

HL20

 ist für eine schnelle Erwärmung von Räumen mit einer Fläche 

von bis 23 m

2

 bestimmt. Dank seiner ziemlich kleinen Größe kann es sowohl im 

Haushalt wie auch während der Reise gebraucht werden.

 

INSTALLATION

•   Nach dem Auspacken des Gerätes soll man sich vergewissern, ob es während des 

Transportes nicht beschädigt wurde. Bei irgendwelchen Zweifeln soll man sich 

seines Gebrauchs bis der Kontaktaufnahme mit dem Service enthalten.

•   Den Schalter 

(5)

 in die Position “

O

” (das Gerät ist abgeschaltet) bringen,

•   Das  Gerät  unmittelbar  an  die  Wandstecker  nach  den  oben  genannten 

Stromparametern anschließen. 

•   Der Stecker 

(9)

 kann nach dem Drücken der Blockade 

(8)

 so gedreht werden, 

damit er in die Steckdose passt. 

•   Das Gerät kann in vertikaler oder horizontaler Position betrieben werden.

•   Lassen Sie um das Gerät herum freien Platz von mindestens 1 Meter.

•   Beim ersten Gebrauch des Geräts kann aus den Heizkörpern und der Isolierung 

ein spezifischer Geruch ausströmen. Das ist eine normale Erscheinung.

Man soll die Auslassöffnungen während der Arbeit des Gerätes nicht bedecken.

1

7

6

2

3

4

5

8

9

Summary of Contents for Wallo HL20

Page 1: ...238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu PL EN CZ DE RU SK HU ES GRZEJNIK ELEKTRYCZNY ELECTRIC HEATER ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ ELEKTROHEIZGERÄT ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ ELEKTROMOS FŰTŐTEST RADIADOR ELÉCTRICO ...

Page 2: ......

Page 3: ...żywa się palnych rozpuszczalników lakierów lub klei 6 Nie używać na wolnym powietrzu 7 Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami 8 Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać 9 Nie pozwolić aby dzieci lub zwierzęta miały dostęp do urządzenia W czasie eksploatacji temperatura powierzchni grzejnika może być dosyć wysoka 10 Nie stosować urządzenia do suszenia ubrań 11...

Page 4: ...w w załączniku oraz na stronie www eldom eu Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania 18 Firma Eldom Sp z o o nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia UWAGA Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do podłączenia do gniazdka ściennego...

Page 5: ...kodzeniu w czasie transportu W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do czasu skontaktowania się z punktem serwisowym Ustawić włącznik 5 w pozycji O urządzenie wyłączone Urządzenie podłączyć bezpośrednio do gniazdka ściennego zgodnego z parametrami prądu podanymi powyżej Wtyczkę 9 po naciśnięciu blokady 8 można obrócić tak aby pasowała do gniazdka Urządzenie może prac...

Page 6: ...k należy przełączyć przycisk 5 w pozycję O Wyłączenie grzejnika resetuje wszystkie ustawienia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA przed czyszczeniem urządzenie należy włączyć odłączyć od sieci i poczekać do wystygnięcia urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości obudowę przecierać wilgotną szmatką OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest...

Page 7: ...PL 7 HL20 SB ...

Page 8: ...gh risk of gas explosion as well as in spaces where flammable solvents varnishes and glues are used 6 Do not use in open air 7 Do not touch the device with wet hands or feet 8 Do not immerse in or splash with water 9 Keep the device away from children and animals While beingused thetemperatureofthesurfaceoftheradiator may be high 10 Do not use for drying hands 11 Do not cover openings for air inta...

Page 9: ...y be repaired only by an authorised centre the list of service centres in the appendix or at www eldom eu All upgrades or the use of non original spare parts or elements is forbidden and threatens the user s safety 18 Eldom Sp z o o shall not be held responsible for damage arising from the improper use of the device NOTE The appliance is intended solely for connection to the wall socket To reduce ...

Page 10: ...npacking the appliance make sure that it was not damaged during the transport In case of any doubts refrain from its use until contacting a service point Set the switch 5 in the O position switched off Connect the appliance directly to the power supply compatible with the parameters stated above The plug 9 after pressing the lock 8 may be rotated to fit to the socket The appliance may be operated ...

Page 11: ...y be set in the range from 1 to 12 To activate the function press the button 4 and the digits 00 will appear Then use the buttons and 2 to select the required value To switch off the heater switch the button 5 to the position O Turning off the heater will reset all settings ENVIRONMENTAL PROTECTION the appliance is made of materials which can be recovered or recycled the appliance should be handed...

Page 12: ...12 EN SB ...

Page 13: ...dotýkejte se zařízení mokrými nebo vlhkými rukama nebo nohama 8 Zařízení nesmí být ponořeno do vody nebo postřikováno 9 Nedovolte aby děti a zvířata měla k zařízení přístup Během provozu může být povrchová teplota ohřívače poměrně vysoká 10 Nepoužívejte zařízení k sušení oblečení 11 Nezakrývejte otvory pro přívod a odvod vzduchu pokud je zařízení v provozu 12 Nikdy nevkládejte předměty do otvorů p...

Page 14: ...inálních náhradních dílů nebo součástí zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost použití 18 FirmaEldomSp zo o neníodpovědnýzaškodyzpůsobené nevhodným použitím zařízení POZOR Zařízení je určeno výhradně k připojování do nástěnné elektrické zásuvky Pro snížení rizika požáru nebo poranění elektrickým proudem je zakázáno zapojovat zařízení do elektrického prodloužení Před všemi činnostmi v rámci obsl...

Page 15: ...zařízení během jeho dopravy V případě jakýchkoliv pochybností je nutné posečkat s používáním zařízení až do okamžiku kontaktování servisního místa Vypínač 5 nastavit na pozici O zařízení je vypnuto Zařízení připojit přímo do nástěnné elektrické zásuvky která má parametry jež jsou shodné s výše uvedenými parametry proudu Zástrčku 9 je po stisknutí blokády 8 možné otočit tak aby šla umístit do zástr...

Page 16: ...2 Pro spuštění této funkce je nutné stisknout tlačítko 4 zobrazísecifry 00 Následněpomocítlačítek a 2 vybratpožadovanou hodnotu Pro vypnutí přenosného topidla je nutné přepnout tlačítko 5 do pozice O Vypnutí přenosného topidla resetuje veškerá nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zařízení je vyrobeno z materiálů které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo recyklaci zařízení je po ukončení živ...

Page 17: ...CZ 17 SB ...

Page 18: ... Gas verwendet werden DieHeizanlagenichtindenRäumenverwenden indenen entflammbare Lösungsmittel Lack und Kleber benutzt werden 6 Die Heizanlage nicht im Freien betreiben 7 Die Heizanlage mit nassen bzw feuchten Händen oder Füßen nicht anfassen 8 Die Anlage nicht ins Wasser tauchen bzw besprühen 9 Kinder und Tiere von der Anlage fernhalten Während des Betriebes kann die Oberfläche der Heizanlage ei...

Page 19: ...r durchgeführt werden die Servicestellen sind der Anlage zu entnehmen und auf der Webseite zu finden www eldom eu Sämtliche Modernisierungsarbeiten sowie Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen oder Bauteilen sind verboten und beeinträchtigen die sichere Funktion des Geräts 18 Eldom Sp z o o haftet nicht für Schaden der wegen einer unsachgemäßen Verwendung entsteht HINWEIS DasGerätdarfmannuranei...

Page 20: ...während des Transportes nicht beschädigt wurde Bei irgendwelchen Zweifeln soll man sich seines Gebrauchs bis der Kontaktaufnahme mit dem Service enthalten Den Schalter 5 in die Position O das Gerät ist abgeschaltet bringen Das Gerät unmittelbar an die Wandstecker nach den oben genannten Stromparametern anschließen Der Stecker 9 kann nach dem Drücken der Blockade 8 so gedreht werden damit er in die...

Page 21: ...ann nur volle Stunden von 1 bis 12 einstellen Um die Funktion zu aktivieren ist die Taste 4 zu drücken es werden die Ziffer 00 angezeigt Dann ist mit den Tasten und 2 der gewünschte Wert zu wählen Um das Heizgerät abzuschalten ist die Taste 5 in die Position O zu bringen Mit der Abschaltung des Geräts werden alle Einstellungen zurückgesetzt UMWELTSCHUTZ Das Gerät besteht aus wiederverwendbaren ode...

Page 22: ...16 DE SB ...

Page 23: ...пользуйте устройство в помещениях с повышенным риском взрыва газа а также в местах в которых используются легковоспламеняющиеся растворители лаки или клеи 6 Не используйте устройство на открытом воздухе 7 Не прикасайтесь к устройству мокрыми или влажными руками или ногами 8 Устройство нельзя погружать в воду или опрыскивать 9 Следите за тем чтобы дети или животные не имели доступа к устройству Во ...

Page 24: ... проводиться детьми без присмотра 17 Ремонт устройства может производиться только авторизованным сервисным центром перечень сервисных центров можно найти в приложении и на веб сайте www eldom eu Любая модернизация или использование неоригинальных запасных частей или элементов устройства запрещены и угрожают безопасности эксплуатации 18 Компания Eldom Sp z o o не несет ответственности за возможный ...

Page 25: ...овиях так и во время путешествий УСТАНОВКА После снятия упаковки необходимо убедиться в отсутствии повреждений устройства которые могут иметь место при транспортировке В случае возникновения каких либо сомнений в исправности обогревателя перед его использованием необходимо связаться с соответствующим Центром технического обслуживания Установить выключатель 5 в положение O устройство выключено Подк...

Page 26: ...ремя работы обогревателя не закрывать отверстия для выхода воздуха ЭКСПЛУАТАЦИЯ Рабочие параметры можно установить только тогда когда устройство будет включено Включить обогреватель при помощи кнопки 5 положение I На дисплее 3 отобразятся мигающие цифры Используя кнопку 1 выбрать требуемую скорость работы вентилятора На дисплее 3 отобразятся символы LL низкая скорость оборотов вентилятора или HH в...

Page 27: ...uchu plynu ani na miestach na ktorých sa používajú horľavé riedidlá laky alebo lepidlá 6 Nepoužívajte vonku na voľnom priestranstve 7 Zariadenia sa nedotýkajte mokrými alebo vlhkými rukami ani nohami 8 Zariadenie neponárajte do vody ani ho nestriekajte 9 Zabráňte aby deti alebo zvieratá mali k zariadeniu prístup Počas používania môže byť teplota povrchu radiátora dosť vysoká 10 Zariadenie nepoužív...

Page 28: ...denie môže opravovať iba autorizovaný servis zoznam servisov je uvedený v prílohe ako aj na webovej stránke www eldom eu Akékoľvek zásahy alebo modernizácie ako aj používanie neoriginálnych náhradných dielov alebo častí zariadenia je zakázané a ohrozuje bezpečnosť používania 18 poločnosť Eldom Sp z o o nezodpovedá za prípadné škody ktoré vznikli následkom nesprávneho a nezhodného používania zariad...

Page 29: ...počasdopravynepoškodilo Vprípadeakýchkoľvek pochybností je nutné upustiť od jeho používania do tej doby než kontaktujete servis Nastavte vypínač 5 do polohy O zariadenie vypnuté Zariadenie pripojte priamo do nástennej zásuvky ktorá sa zhoduje s vyššie uvedenými parametrami prúdu Zástrčku 9 po stlačení blokácie 8 je možné otočiť tak aby sa prispôsobila zásuvke Zariadenie môže pracovať vo vertikálne...

Page 30: ...DANIE Pracovné parametre možno nastaviť iba keď je zariadenie zapnuté Konvektor zapnite tlačidlom 5 poloha I Na displeji sa objavia blikajúce čísla Tlačidlom 1 zvoľte rýchlosť ventilátora Na displeji 3 sa objaví symbol LL nízke otáčky alebo HH vysoké otáčky Tlačidlami a 2 zvoľte teplotu v rozsahu 15 32O C TIMER funkcia umožňuje nastavenie doby po ktorej sa konvektor automaticky vypne Možno nastavi...

Page 31: ...SK SB ...

Page 32: ...ott ahol gyúlékony oldószereket lakkokat vagy ragasztókat használnak 6 0Ne használja szabadtéren 7 0Ne érjen a készülékhez nedves vizes kézzel vagy lábbal 8 0A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy vizet permetezni rá 9 0Ne engedje hogy a készülékhez hozzáférjenek állatok vagy gyerekek A készülék használata során a fűtőtest felületének hőmérséklete magas lehet 10 0Ne használja a készüléket ruh...

Page 33: ...jogosított szakszerviz végezheti a szervizek listája a mellékletben található valamint a www eldom eu honlapon Minden típusú átalakítás vagy nem eredeti alkatrészek használata tilos valamint a felhasználó testi épségét kockáztatja 18 Az Eldom Sp z o o cég nem felel a nem megfelelő használatból eredő esetleges károkért FIGYELEM A készüléket kizárólag falban lévő konnektorra szabad rácsatlakoztatni ...

Page 34: ...omagolja ki a készüléket és ellenőrizze hogy nem sérült e meg a szállítás során Kétség esetén ne használja a készüléket addig amíg azt a szervizzel nem egyeztette Állítsa a kapcsolót 5 O helyzetbe kikapcsolt állapot Kapcsolja a készüléket közvetlenül a falban lévő fent megadott hálózati paraméterekkel rendelkező konnektorba A zár 8 megnyomásával el lehet úgy forgatni a csatlakozót 9 hogy passzoljo...

Page 35: ...észülék esetén lehet kiválasztani Kapcsolja be a készüléket az 5 gomb segítségével I állapot A kijelzőn világító számokat láthat Az 1 gomb segítségével válassza ki a ventillátor sebességét A kijelzőn 3 az LL alacsony fordulatszám és HH magas fordulatszám jelek láthatók A és 2 gombok segítségével válassza ki a kívánt hőmérsékletet a 15 32O C tartományban TIMER A funkció segítségével beállítható men...

Page 36: ...36 HU SB ...

Page 37: ...rato con manos o pies mojados o húmedos 8 No sumerja el aparato en agua ni atomice el agua en el mismo 9 No deje que los niños o animales tengan acceso al aparato Durante la operación la temperatura de la superficie del radiador puede alcanzar valores muy altos 10 No use el aparato para secar ropa 11 No tape las rejillas de ventilación de entrada y salida durante el funcionamiento del aparato 12 N...

Page 38: ...nización o usar repuestos o elementos del equipo no originales Peligro para la seguridad de uso 18 La empresa Eldom Sp z o o no asume responsabilidad de eventuales daños surgidos debido al uso incorrecto del equipo NOTA El aparato está diseñado solo para conectar a un enchufe de la pared Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no conecte el aparato al alargador Antes de cualquier t...

Page 39: ...e desembalar el aparato asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte En caso de duda no se debe utilizarlo hasta ponerse en contacto con el centro de servicio técnico Ponga el interruptor 5 en la posición O aparato apagado Conecte el aparato directamente a un enchufe de la pared de acuerdo con los parámetros indicados anteriormente Después de pulsar el bloqueo 8 se puede girar el c...

Page 40: ...pueden ajustar cuando el aparato está encendido Encienda el radiador con el botón 5 posición I La pantalla mostrará dígitos parpadeantes Seleccione la velocidad del ventilador con el botón 1 En la pantalla 3 aparecen los símbolos LL bajas revoluciones o HH altas revoluciones Use los botones y 2 para seleccionar la temperatura en el rango de 15 a 32 C TEMPORIZADOR esta función permite establecer el...

Page 41: ...ES 41 SB ...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GRZEJNIK ELEKTRYCZNY HL20 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: