background image

31

Il bollitore inizia a funzionare quando si preme il pulsante 

(4)

 verso il basso. Il funzionamento 

dell’apparecchio è indicato dalla retroilluminazione del contenitore 

(8)

.

Il bollitore si spegne automaticamente dopo l'ebollizione dell'acqua. Il funzionamento 

dell'apparecchio può essere interrotto in qualsiasi momento spegnendolo con il pulsante 

(4)

.

 

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Pulire solo quando l’apparecchio si è raffreddato ed è stato scollegato dalla rete.

•  Non immergere il bollitore in acqua durante il lavaggio.

•  Le superfici esterne possono essere pulite usando un panno umido con del detersivo 

per piatti.

•  I depositi di calcare sulle superfici interne devono essere rimossi con un panno inumidito 

nell’aceto, dopo di che il bollitore deve essere sciacquato con acqua pulita.

•  Se il calcare si accumula sul riscaldatore, rimuovetelo regolarmente come segue:

 

-  Far bollire 0,5 l di acqua nel bollitore.

 

-  Spegnere il bollitore e staccare la spina.

 

-  Versare 0,1 l di aceto nel bollitore e lasciare la soluzione per diverse ore.

 

-  Versare la soluzione, sciacquare il bollitore con acqua pulita.

 

-  Far bollire 1l d’acqua nel bollitore.

 

-  Versare l’acqua bollente e sciacquare l’interno della brocca con acqua pulita.

•  La mancata decalcificazione del riscaldatore provoca l’usura prematura dell’elemento 

riscaldante del bollitore.

•  I danni derivanti dall’uso di decalcificanti troppo aggressivi non sono coperti dalla 

garanzia del produttore del bollitore.

 

FILTRO

Il filtro installato nel bollitore ferma le particelle di calcare. Il filtro non rimuove il calcare 

dall’acqua, impedisce solo che entri nel bollitore quando si versa l’acqua. Il filtro deve essere 

pulito regolarmente. acqua dura può intasare il filtro dopo solo una dozzina di ebollizioni. Il 

filtro può essere rimosso e risciacquato o pulito con una spazzola morbida.

 

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

-  L’apparecchio è fatto di materiali che possono essere riutilizzati o riciclati.

-  Restituirlo a un centro di raccolta e riciclaggio appropriato per apparecchiature elettriche 

ed elettroniche. 

 

GARANZIA

-  Questo prodotto è stato concepito per il solo uso domestico, in privato.

-  Non deve essere usato per scopi professionali.

-  La garanzia garanzia decade in caso di trattamento improprio.

Summary of Contents for limea C415

Page 1: ...CORDLESS KETTLE DE KABELLOSER WASSERKOCHER RU ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА ES HERVIDOR INALÁMBRICO FR BOUILLOIRE SANS FIL IT BOLLITORE SENZA FILO Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...для окружающей среды и здоровья человека связанные с наличием в продукте опасных веществ Электрическое устройство должно быть передано для утилизации таким образом чтобы ограничить его повторное использование Если в устройстве имеются батарейки извлеките их и передайте в место сбора отдельно НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОБОРУДОВАНИЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ Повторная переработка материалов помогает сохр...

Page 4: ...w dzbanku jest woda Nie należyuruchamiać dzbankabez wody 8 Nie wolno nalewać powyżej poziomu max na wskaźniku dzbanka Przepełnienie dzbanka grozi niekontrolowanym wypływem gorącej wody na zewnątrz grozi to zalaniem połączeńelektrycznychizwarciem 9 Wyłączyćurządzeniezsieci jeśliniejestjużonoużywaneoraz przedjegoczyszczeniem 10 Nie przenosić aninieprzesuwaćw trakcieużytkowania 11 Nie napełniaćdzbank...

Page 5: ...ć jedynie autoryzowany punkt serwisowy Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronioneizagrażabezpieczeństwuużytkowania 22 Firma Eldom Sp z o o nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używaniaurządzenia OSTRZEŻENIE Niewłaściweużytkowanieurządzeniamoże spowodowaćobrażeniaciała UWAGA Worec...

Page 6: ...nik można napełniać bezpośrednio przez wylewkę 1 lub po otwarciu pokrywy 2 Pokrywę otwieramy przyciskiem 3 Pokrywę należy zamknąć dociskając lekko aż do słyszalnego zatrzaśnięcia Nie należy napełniać dzbanka kiedy stoi na podstawie Na wskaźniku 6 zaznaczona jest minimalna 0 5l i maksymalna 1 7l ilość gotowanej wody Czajnik rozpoczyna pracę po włączeniu przycisku 4 w pozycję I Praca urządzenia sygn...

Page 7: ...szone zużycie elementu grzejnego dzbanka Szkodywynikłewprzypadkustosowaniazbytagresywnychśrodkówdousuwaniakamienia nie są objęte gwarancją producenta dzbanka FILTR Zamontowany w dzbanku filtr jest zbudowany z siatki zatrzymującej cząsteczki kamienia Filtr nie usuwa kamienia z wody zapobiega jedynie jego przedostawaniu się do naczynia przy wlewaniu wody Filtr należy regularnie czyścić Twarda woda m...

Page 8: ...e used by children aged 8 and older and by persons with limited physical sensory or mental capabilities or persons without sufficient experience and knowledge only under supervision or if previously instructed on the safe use of the appliance and the possible risks Children shall not play with the appliance 7 Cleaning and maintenance that are the responsibility of the user shall not be carried out...

Page 9: ...o responsibility for any possible damages resulting from the improper usage of the appliance WARNING Improper use of the appliance may cause injury WARNING Plastic bag can be dangerous to avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children ENVIRONMENTAL PROTECTION The appliance is made of materials which can be recycled It should be handed over to the applicable collection poin...

Page 10: ...ater directly through the spout 1 or after opening the lid 2 In order to open the lid 2 you must press the button 3 photo 1 The lid should be closed by pressing until you hear it snapp The kettle must not be filled up when on the base The minimum level of boiling water is 0 5 l The maximum water level 1 7 l is marked on the indicator 6 The kettle starts working after putting the switch 4 in the po...

Page 11: ...le with 0 5 litre of white vinegar Bring the vinegar to boil and leave the hot solution inside the kettle for about 30 minutes Bring the vinegar to boil again Discard the vinegar and rinse the inside with water Fill the kettle with 1 0 litre of water and bring it to boil Discard the water and rinse the inside with water No timely removal of the scale from the heating element results in the heating...

Page 12: ...ein unkontrolliertes Ausdringen von heiβem Wasser zur Folge haben Gefahr einer Befeuchtung der Stromanschlüsse und Kurzschlussgefahr 5 Lassen Sie nicht das Gerät ohne Aufsicht 6 Das Gerät kann von den Kindern über Lebensjahr benutzt werden 7 Personen die körperliche sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben könne...

Page 13: ...n oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw Elemente als die Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren Gebrauch 14 Der Wasserkocher darf nur mit dem beigelegten originalen Sockel benutzt werden 15 Das Unternehmen Eldom Sp z o o haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung des Geräts entstehen WARNUNG Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen VORSICHT P...

Page 14: ...llt werden Um den Deckel 2 zu öffnen soll man den Knopf 3 drücken Schließen Sie den Deckel durch leichtes Drücken bis er hörbar einrastet Fot 1 Das Wasser soll nicht eingefüllt werden wenn der Wasserkocher auf dem Sockel steht Die minimale zu erhitzende Wassermenge beträgt 0 5l Die maximale zulässige Wassermenge 1 7l ist an der Anzeige 6 markiert fot 1 Der Wasserkocher wird durch Einstellung des K...

Page 15: ...l Essig eingieβen Den Essig zum Kochen bringen und im Wasserkocher für ca 30 Min heiβ lassen Den Essig wieder zum Kochen bringen Den Essig ausgieβen und den Wasserkocher mit klarem Wasser spülen Im Wasserkocher 1 5l Wasser zum Kochen bringen Siedendes Wasser ausgieβen und den Wasserkocher mit klarem Wasser spülen Verzicht auf die Steinentfernung von der beheizten Platte führt zum schnelleren Versc...

Page 16: ...ожностями или же лица с ограниченным опытом и знаниями могут пользоваться прибором исключительно в ситуации когда находятся под контролемилижепрошлиинструктажвобластибезопасности использованияприбораиознакомилисьсугрозамивобласти использования прибора Дети не могут играться прибором Чисткаиуходмогутвыполнятсядетьмитолькоподконтролем пользователей Следуетобратитьособоевниманиенаприбор исетевойшнурв...

Page 17: ...альной подставкой 15 ФирмаEldomsp zo o ненесетответственностизавозможный ущерб который может возникнуть в результате неправильногоиспользованияустройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное использование устройства может привести к травмам ВНИМАНИЕ Полиэтиленовый пакет может быть опасным чтобы избежать удушения мешком необходимохранить его в недосягаемом для младенцев и маленьких детей месте ЗАЩИТА ОКРУЖА...

Page 18: ...осик 1 или же после открытия крышки 2 Чтобы открыть крышку 2 необходимо нажать открыватель крышки 3 фото 1 Крышку следует закрыть легким нажатием до щелчка Не наполняйте чайника водой когда чайник находится на подставке Минимaльный урoвень воды 0 5л максимальный уровень 1 7л показан на индикаторе уровня воды 6 Чайник начинает работу после включения кнопки 4 в положение I Во время работы устройства...

Page 19: ...особ Влить в чайник 0 5л уксуса Закипятить уксус оставляя в чайнике на ок 30 мин Закипятить уксус еще раз Вылить уксус прополоскать чайник чистой водой Закипятить 1 5 л воды Вылить закипяченную воду прополоскать чистой водой В случае неудаления камня происходит более быстрая эксплуатация нагревательного элемента Повреждения возникшие в результате использования сильных средств для удаления камня до...

Page 20: ...delaguaamenazaconnocontroladasalidade aguacalienteloquepuede causarla inundación delasconexiones eléctricasyelcortocircuito 8 Nodejeeldispositivosinvigilancia 9 Noutilicealairelibre 10 El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personasconcapacidadesfísicas sensorialesomentalesreducidas o sin suficiente experiencia y conocimientos sólo cuando están bajo la supervisión o hayan rec...

Page 21: ...l dispositivo solo en un centro de servicio autorizado una lista de servicios enel anexo y en www eldom eu Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibidoyamenazaalusoseguro 22 La compañía Eldom Sp z oo no será responsable de los daños resultantesdeunusoindebidodeldispositivo ADVERTENCIA Elusoinadecuadodelaparatopuedecausarlesionespersonales NOTA La bolsa de plástico puede s...

Page 22: ... través del pico 1 o después de la apertura de la cubierta 2 La cubierta se abre con el botón 3 foto 1 La cubierta debe estar cerrada empujándola suavemente hasta que oiga un clic No llene la jarra como está en la base En el indicador 6 se marca la cantidad mínima 0 5 litros y máxima 1 7l de agua hervida La jarra comienza a hervir el agua cuando el botón 4 está en la posición I El trabajo del apar...

Page 23: ... unas pocas horas Verter la disolución enjuagar el hervidor con agua limpia Hervir en el hervidor 1 litro de agua Verter el agua hirviendo y enjuagar el interior de la jarra con agua limpia El fracaso el quitar el sarro de la calefacción provoca una consumición acelerada del elemento de calefacción en el hervidor Los daños causados por la utilización de los productos de despedregado demasiado duro...

Page 24: ...extérieur risque d inondation des connexions électriques et de courtcircuit 7 Ne laissez pas l appareil sans surveillance pendant son utilisation 8 Ne pas utiliser à l extérieur 9 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par desenfants âgés d au moins 8 ans des personnes ayant descapacités physiques ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à moins qu elles n aient re...

Page 25: ...é Toute modernisation ou utilisation de pièces de rechange ou de composants de l appareil autres que ceux d origine est interdite et compromet la sécurité d utilisation 21 La société Eldom Sp z o o n est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l appareil AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de l appareil peut entraîner des blessures corporelles NOTE Un sac en plastiqu...

Page 26: ...our la première fois faites bouillir l eau 2 ou 3 fois et versez la La bouilloire peut être remplie directement par le bec 1 ou en ouvrant le couvercle 2 Ouvrez le couvercle à l aide du bouton 3 Fermez le couvercle en appuyant légèrement jusqu à ce qu il se ferme de manière audible Ne remplissez pas la bouilloire sur la base L indicateur 6 montre la quantité minimale 0 5 l et maximale 1 7 l d eau ...

Page 27: ...ion rincez la bouilloire à l eau claire Faites bouillir 1l d eau dans la bouilloire Videz l eau bouillante et rincez l intérieur de la bouilloire à l eau claire Le fait de ne pas détartrer l appareil entraînera une usure accélérée de l élément chauffant de la bouilloire Les dommages résultant de l utilisation de produits détartrants trop agressifs ne sont pas couverts par la garantie du fabricant ...

Page 28: ...calda verso l esterno pericolo di allagamento dei collegamenti elettrici e cortocircuito 7 Non lasciare l apparecchio incustodito 8 Non usare all aperto 9 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti purché attentamente sorvegliate o istruite su come util...

Page 29: ...o Qualsiasi modernizzazione o uso di pezzi di ricambio o componenti non originali del dispositivo è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell uso 21 La società Eldom Sp z o o non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo AVVERTIMENTO L uso improprio del dispositivo può causare lesioni al corpo ATTENZIONE Il sacchetto di plastica può essere pericoloso per ev...

Page 30: ...lire l acqua 2 3 volte e versala Il bollitore può essere riempito direttamente attraverso il beccuccio 1 o aprendo il coperchio 2 Aprire il coperchio con il pulsante 3 Chiudere il coperchio premendo leggermente finché non si sente uno scatto Non riempire il bollitore sulla base L indicatore 6 mostra la quantità minima 0 5 l e massima 1 7 l di acqua che può essere bollita IT MANUALE DI ISTRUZIONI B...

Page 31: ... diverse ore Versare la soluzione sciacquare il bollitore con acqua pulita Far bollire 1l d acqua nel bollitore Versare l acqua bollente e sciacquare l interno della brocca con acqua pulita La mancata decalcificazione del riscaldatore provoca l usura prematura dell elemento riscaldante del bollitore I danni derivanti dall uso di decalcificanti troppo aggressivi non sono coperti dalla garanzia del ...

Page 32: ...sługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C415 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C415 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C415 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C415 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: