background image

36

 

HU

FIGYELEM 

Az olyan érzékeny testrészeknél, mint a pofa, a has, stb., fokozottan ügyeljen az állat testi 

épségére. 

    Egyszerre csak kis felületeken nyírja a szőrt, lassan mozgassa a gépet a szőrszálak fekvési irányának 

megfelelően.

FIGYELEM 

Ne használja a nyírógépet vizes szőrzet nyírására.  

Munka közben a vágófej (A) felmelegszik, ez természetes jelenség. Ezért a kapcsoló (C) 

segítségével időnként kapcsolja ki a készüléket (1) és ellenőrizze, hogy a vágófej (A) nem túl 

meleg-e. Amennyiben túl meleg, tartson pihenőt, és várja meg, amíg a vágófej (A) kihűl. 

    Amennyiben a gép túl hangosan dolgozik, állítsa be a vágófej szabályozóval 

(E)

.

   A munka befejeztével kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló 

(C)

 lefelé nyomásával és húzza ki a 

kábelt a hálózatból.

Fésű

A fésű 

(3)

 használható a szőrzeti előfésüléséhez (nagy fogak), vagy a teljes kifésüléshez (apróbb fogas 

oldal). 

Kefe

A kefe 

(6)

 a bunda ápolására, a halott szárszálak kifésülésére és az alsó szőrréteg felesleg eltávolítására 

szolgál. A bunda rendszeres kikefélése meggátolja a filcesedést és a gubancolódást. A nagyon 
összecsomósodott szőrzet esetén használjunk előbb fésűt 

(3)

.

Olló

Az olló 

(13) 

a nyírógép által nehezen megközelíthető helyeken lévő szőrzet vágására szolgál.

Karomvágó

A körömcsipesz 

(4)

 azoknak az állatoknak a karmának a levágására szolgák, akiknek maguktól nem 

kopik a karmuk. Ügyeljük arra, nehogy túl rövidre vágjuk a karmokat.

Karomreszelő

A karomreszelő segítségével 

(14)

 ki lehet egyenlíteni a karom egyenlőtlenségeit, nehogy 

beakadjanak valamibe, vagy felkarcoljanak valamit.

 

TISZTÍTÁS

Javasolt a vágófejet 

(A)

 és az összes készüléket használat után azonnal tisztítani.

    Ne merítse a készüléket 

(1)

, se a kábelét vízbe vagy más folyadékba.

   A készülék 

(1)

 tisztításának megkezdése előtt állítsa a kapcsolót 

(C)

 „

0

” állapotba és húzza ki a 

készüléket a hálózatból, majd vegye le a toldófésűt 

(9, 10, 11, 12)

    A vágófejet 

(A)

 az ecsettel 

(5)

 tisztítsa. 

    Ne használjon agresszív tisztítószereket, illetve súrolószereket.

    A készülék 

(1)

 törölje meg egy nedves vagy száraz törlőkendővel.

A toldófésűket 

(9, 10, 11, 12)

 mosogatószer segítségével mossa meg meleg vízben, és öblítse le bő 

folyó vízben.

Summary of Contents for boni

Page 1: ...ta TIERPFLEGE SET Набор для ухода за животными Komplet na starostlivosť o zvieratá Bundaápoló készlet Kit de cuidado de animales MZ200 boni Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu PL EN CZ DE RU SK HU ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...przewód nie był pozaginany 7 Urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód zasilający 8 Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania spr...

Page 4: ...ać sprawdzone przez specjalistę 19 Używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami 20 Należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń Nie wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną stwierdzone Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta Lista serwisów w z...

Page 5: ...ych z gatunku ssaków UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Strzyżenie Przed rozpoczęciem strzyżenia upewnić się że sierść jest sucha i czysta a następnie dokładnie ją rozczesać z maszynki 1 zdjąć osłonkę 8 Upewnić się że maszynka 1 jest czysta i naoliwiona KONSERWACJA Ustawić włącznik C w pozycję 0 Założyć odpowiednią nasadkę 9 10 11 12 i upewnić się że jest dobrze zablokowana Strzyżenie najlepiej rozpocząć od n...

Page 6: ... wyłączyć urządzenie przesuwając włącznik C w dół i odłączyć przewód zasilający od sieci Grzebień Grzebień 3 przeznaczony jest zarówno do wstępnego rozczesywania sierści strona z zębami o dużym rozstawie jak i dokładniejszego czesania druga strona Szczotka Szczotka 6 służy do uporządkowania sierści usunięcia martwych włosów i nadmiaru podszerstka Regularne szczotkowanie zapobiega filcowaniu się si...

Page 7: ...kutecznością strzyżenia W takim przypadku należy wyregulować ułożenie ostrzy włączyć urządzenie włącznikiem C przekręć śrubę regulatora D w prawo aż do usłyszenia głośnego hałasu następnie przekręć śrubę regulatora D w lewo aż do zaniku głośnego hałasu OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi należy je przekazać do od...

Page 8: ...appliance from the mains pulling the plug and not the power supply cord 8 This appliance may be used by children of at least 8 years old and by persons with reduced physical and mental capacity and persons with no experience and knowledge of the equipment if the supervision or instruction is provided for use of the equipment in a safe way so that the related hazards are understandable Children sho...

Page 9: ...9 Use the unit only with the original accessories that are provided with it 20 Check regularly whether the power supply cord and the whole device are not damaged The device must not be switched on if any damages are found If the power cord is damaged it must be replaced by the Service of the Manufacturer to prevent hazardous situations The list of service facilities is enclosed and is published in...

Page 10: ...en thoroughly comb out to have natural flow of hair remove the cover 8 from the appliance 1 Make sure that the appliance 1 is clean and oiled MAINTENANCE Set the switch C in the 0 position Attach the required comb 9 10 11 12 and make sure that it is locked in position Trimming is best started with the 13 mm attachment 9 with other being used only if needed Connect the cord 2 to the mains compliant...

Page 11: ... felting Tangled coat should be first combed out with the comb 3 Scissors Use the scissors 13 to trim coat especially in the places that are hard to reach for the appliance Cutter The cutter 4 is used to trim claws that cannot be word down naturally Make sure not to trim the claws too short File Use the file 14 to smoothen the claws after trimming so that they are not prone to catching and chippin...

Page 12: ...ppliance should be handed over to the appropriate centre of collection and recycling of electrical and electronic equipment WARRANTY the appliance is intended for personal use at a household it is not intended for professional purposes in case of misuse the warranty is rendered null and void The knife is an utility tool and should be replaced regularly The knife is not covered by guarantee ...

Page 13: ...k apod a je nutné dohlédnout na to aby kabel nebyl příliš zahnutý 7 Zařízení je nutné odpojovat od elektrické sítě tak že potáhneme za zástrčku a ne za napájecí kabel 8 Toto zařízení může být používáno dětmi ve věku minimálně 8 let i osobami s omezenými schopnostmi fyzickými senzorickými nebo duševními i osobami bez zkušeností a znalosti zařízení pokud bude zajištěn dozor nebo instruktáž týkající ...

Page 14: ...trické sítě 18 Nepoužívat zařízení jestliže bylo zjištěno že funguje nesprávně objevilsedým divnýzápachnebonenormální zvuky Zařízení pak musí zkontrolovat oborník 19 Používat pouze s originálně dodaným příslušenstvím 20 Je nutné pravidelně kontrolovat zda je napájecí kabel a celé zařízení bez jakéhokoliv poškození Není dovoleno zapínat zařízení jestliže bylo zjištěno jeho poškození Není dovoleno p...

Page 15: ...i důkladně rozčesat aby se vlasy a chlupy přirozeně uložily Ze strojku 1 sundat kryt 8 Ujistit se že je strojek 1 čistý a naolejovaný ÚDRŽBA Nastavit vypínač C na pozici 0 Naložit odpovídající nástavec 9 10 11 12 a ujistit se že je dobře zablokován Stříhání je doporučeno začít nejlépe od nástavce 13 mm 9 a teprve v případě potřeby vyměnit nástavec za jiný Připojit kabel 2 k elektrické síti která j...

Page 16: ...rovnání srsti odstranění mrtvých vlasů a chlupů a nadměrného podsrstí Pravidelné kartáčování zabraňuje plstění srsti V případě velmi spletené srsti je nutné ji nejdříve rozčesat hřebenem 3 Nůžky Nůžky 13 slouží k přistřihování srsti především na místech které jsou pro strojek těžko dostupná Kleště Kleště 4 slouží ke zkracování drápů u zvířat které si je neobrušují přirozeným způsobem Je nutné dáva...

Page 17: ...robeno z materiálů které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo recyklaci zařízení je po ukončení životnosti nutné doručit na odpovídající místo které se věnuje sběru a recyklaci elektrických a elektronických zařízení ZÁRUKA zařízení je určeno k soukromému užívání v domácnostech není možné jej používat k účelům podnikání v případě nesprávného používání tohoto zařízení ztrácí záruka svou platnos...

Page 18: ...e Möbel usw stellen Prüfen Sie immer ob das Kabel nicht gebogen ist 7 Beim Ausschalten des Geräts nicht am Kabel sondern am Stecker ziehen 8 Das Gerät kann von den Kindern die mindestens 8 Lebensjahr vollendet haben und von Personen die körperliche sensorische und geistliche Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichende Erfahrung oder kein ausreichendes Wissen haben nur dann benutzt werden ...

Page 19: ...18 Sie dürfen das Gerät bei einem nicht ordnungsgemäßen Betrieb nicht benutzen entweichender Rauch merkwürdigerGeruchoderanormaleGeräusche DasGerät ist dann durch einen Spezialisten zu überprüfen 19 Das Gerät darf ausschließlich mit originalem Zubehör benutzt werden 20 Es ist regelmäßig zu prüfen ob das Netzkabel und das ganze Gerät keine Beschädigungen aufweisen Sie dürfen das Gerät nicht einscha...

Page 20: ...lich geformt sind Von dem Haarschneider 1 den Schutz 8 ablegen Sicherstellen dass der Haarschneider 1 sauber und geölt WARTUNG ist Den Schalter C in die Position 0 einstellen Einen entsprechenden Aufsatz 9 10 11 12 aufsetzen und überprüfen dass er gut blockiert ist Es ist empfohlen das Schneiden mit dem Aufsatz 13 mm 9 zu beginnen und dann je nach Bedarf gegen einen anderen Aufsatz zu wechseln Das...

Page 21: ...bermäßigem Unterfell Das regelmäßige Bürsten lässt die Verfilzung des Fells vermeiden Bei den sehr durcheinander gebrachten Haaren sind sie zuerst mit einem Kamm 3 auszukämmen Schere Die Schere 13 dient zum Zuschneiden von Fell vor allen an für den Haarschneider schwer zugänglichen Stellen Schneider Der Schneider 4 dient zum Kürzen der Krallen bei Tieren die sie nicht natürlich abrieben Achten Sie...

Page 22: ...UTZ Das Gerät besteht aus wiederverwendbaren oder recycelbaren Materialien Am Ende der Lebensdauer soll dieses Produkt an einem Recycling Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden GARANTIE Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet Eine unsachgemäßene Benutzung führt zum Erlöschen der Garantie Messern sin...

Page 23: ...еского питания следует одной рукой придерживать крышку розетки а другой рукой вынуть из нее вилку питающего провода 8 Данное устройство может использоваться детьми достигшими какминимум 8 летнеговозраста атакжелицамисограниченными физическими или умственными возможностями с отсутствием опыта и основных знаний в области функционирования подобных устройств при условии наличия соответствующего надзор...

Page 24: ...или шум В таком случае устройство подлежит техническому осмотру квалифицированным специалистом 20 Использовать устройство можно только вместе с его оригинальным оснащением 21 Регулярно осуществлять осмотр устройства и его электрического провода на предмет отсутствия повреждений Не включать поврежденное устройство В случае повреждения электрического провода его следует заменить в авторизованном сер...

Page 25: ...я что шерсть животного чистая и сухая а затем тщательно расчесать в направлении ее роста Снять защитную крышку 8 машинки 1 Убедиться что машинка 1 чистая и смазанная см ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Установить выключатель C в положение 0 Установить соответствующую насадку 9 10 11 12 и убедиться что она надежно заблокирована Стрижку лучше начать от насадки 13 мм 9 а затем при необходимости сменить ее др...

Page 26: ...ывания другая сторона Щетка для вычесывания шерсти Щетка для вычесывания шерсти 6 предназначена для укладки шерсти устранения выпадающей шерсти и слишком густого подшерстка Регулярное вычесывание предотвращает спутывание шерсти и образование колтунов При очень спутанной шерсти ее следует вначале расчесать расческой 3 Ножницы Ножницы 13 предназначены для подрезания шерсти особенно в труднодоступных...

Page 27: ...м или другими растворителями ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Устройствоизготовленоизматериалов которыемогутбытьповторноиспользованы или переработаны После окончания срока службы устройство следует передать в соответствующий пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования ГАРАНТИЯ устройство предназначено для частного использования в домашнем хозяйстве устройство не может использоваться в ко...

Page 28: ...l zohýbaný 7 Zariadenie je nutné odpojiť od siete vytiahnutím za zástrčku a nie za napájací kábel 8 Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom skúseností a bez znalosti prístroja pokiaľ bude zaistený dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia bezpečným spôsobom tak aby boli zrozum...

Page 29: ...zistíte nesprávnu činnosť zariadenia uniká z neho dym vydáva zvláštny zápach alebo neobvyklé zvuky Zariadenie musí byť v takom prípade skontrolované odborníkom 19 Používajte len s originálnym priloženým príslušenstvom 20 Pravidelne kontrolujte či nie sú na napájacom kábli a na celom zariadení akékoľvek poškodenia Pokiaľ boli zistené poškodenia zariadenie nespúšťajte Pokiaľ dôjde k poškodeniu napáj...

Page 30: ...že je srsť suchá a čistá a následne ju dôkladne rozčešte aby zaujala prirodzenú polohu zo strojčeka 1 zložte kryt 8 Uistite sa že je strojček 1 čistý a naolejovaný ÚDRŽBA Nastavte vypínač C do polohy 0 Nasaďtepríslušnýnástavec 9 10 11 12 auistitesa žejesprávnezablokovaný Strihaniejenajlepšie začínať od nástavca 13 mm 9 a až potom v prípade potreby tento nástavec vymeniť za iný Pripojte kábel 2 do ...

Page 31: ...i silne zamotanej srsti ju najskôr rozčešte hrebeňom 3 Nožnice Nožnice 13 slúži na zastrihávanie srsti zvlášť na miestach pre strojček zle dostupných Klieštiky Klieštiky 4 slúžia na skracovanie pazúrikov u zvierat ktoré si ich prirodzene neobrusujú Musíte dávať pozor aby ste pazúriky nestrihali príliš krátke Pilník S pomocou pilníka 14 môžete zarovnať pazúriky po ich skrátení aby sa nezahákli a ne...

Page 32: ...né opätovnému spracovaniu alebo recyklácii odovzdajte ho na príslušné miesto ktoré sa venuje zberu a recykláciou elektrických a elektronických zariadení ZÁRUKA zariadenie je určené na súkromné použitie v domácnosti nemôže byť používané na profesionálne účely záruka stráca v prípade nesprávnej obsluhy platnosť Nože sú exploatačným prvkom a mali by sa pravidelne vymieňať Záruka sa na ne nevzťahuje ...

Page 33: ...és ügyeljen rá hogy a kábel ne törjön meg 7 Ügyeljen arra hogy amikor ki akarja húzni készüléket a hálózati feszültségből mindig a csatlakozót húzza ne pedig a tápkábelt 8 Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek illetve csökkent fizikai érzékszervi vagy értelmi képességű illetve kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha közben felügyelikőketvagyakész...

Page 34: ...üléket és húzza le a hálózatról 18 Ne használja ha hibát felszálló füstöt furcsa szagot vagy hangot vél felfedezni Ilyen esetben a készüléket nézesse meg egy szakemberrel 19 Kizárólag az eredeti csomagolásban lévő kiegészítőkkel használja 20 Rendszeresen ellenőrizze hogy a tápkábel és e készülék maga nem rongálódott e meg Tilos a készüléket bekapcsolni ha látható hibája van A hibás tápkábelt az es...

Page 35: ... ki úgy hogy a szőre természetesen essen az állat bőrére vegye le a készülékről 1 a sapkát 8 Bizonyosodjon meg róla hogy a készülék 1 tiszta és meg lett olajozva lásd KARBANTARTÁS Állítsa a kapcsolót C 0 helyzetbe Helyezze fel a megfelelő toldófésűt 9 10 11 12 és bizonyosodjon meg róla hogy megfelelően rögzült A trimmelést legjobb a 13 mm es 9 toldófésűvel kezdeni majd lecserélni másikra Csatlakoz...

Page 36: ...olgál A bunda rendszeres kikefélése meggátolja a filcesedést és a gubancolódást A nagyon összecsomósodott szőrzet esetén használjunk előbb fésűt 3 Olló Az olló 13 a nyírógép által nehezen megközelíthető helyeken lévő szőrzet vágására szolgál Karomvágó A körömcsipesz 4 azoknak az állatoknak a karmának a levágására szolgák akiknek maguktól nem kopik a karmuk Ügyeljük arra nehogy túl rövidre vágjuk a...

Page 37: ... olyan anyagokból készült amik ártalmatlaníthatók vagy újrahasznosíthatók az elhasznált készüléket vigye hulladékudvarba ahol szelektíven kezelik az elektromos és elektronikai berendezéseket az e hulladékot JÓTÁLLÁS a készülék otthon történő fogyasztói felhasználásra készült professzionális felhasználása tilos nem rendeltetésszerű használat esetén a jótállás érvényét veszti A kések olyan üzemeltet...

Page 38: ... doblado 7 Desconectar el aparato tirando del la clavija y no del cable de alimentación 8 Elaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años y personas con discapacidad física sensorial o mental así como por personas con que carecen de experiencia o conocimiento si permanecen bajo supervisión o utilizan el aparato de forma segura siguiendo las instrucciones de uso y si entienden bien los riesgos Los...

Page 39: ...ato debe ser revisado por un especialista 19 Utilizarsolamentelosaccesoriosoriginalessuministrados 20 Revisar regularmente si el cable de alimentación y todo el aparato no están dañados No encender el aparato si se detectan daños Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado en el Servicio del Fabricante para evitar el peligro La lista de servicios está en el anexo y en la página ww...

Page 40: ...lo esté seco y limpio y luego péinelo bien para que se quede de forma natural retire el protector 8 de la cortadora 1 Asegúrese de que la máquina 1 esté limpia y lubricada MANTENIMIENTO Ponga el interruptor C en la posición 0 Coloque el peine adecuado 9 10 11 12 y asegúrese de que esté bien bloqueado Lo mejor es comenzar el corte con el peine de 13 mm 9 y solo cámbielo si es necesario Conecte el c...

Page 41: ... cepillado regular evita que el pelo se enrede En caso de pelo muy enredado primero se debe peinarlo con un peine 3 Tijeras Las tijeras 13 se utilizan para cortar el pelo en lugares de difícil acceso para la maquinilla Cortauñas El cortaúñas 4 se usa para cortar las uñas de los animales a los que no se desgastan de forma natural Tenga cuidado de no cortar las uñas demasiado corto Lima Con la lima ...

Page 42: ...s el aparato debe ser entregado en un punto de recogida que se ocupa de la recogida y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos GARANTÍA el aparato está destinado para un uso privado doméstico no se puede utilizar para fines profesionales la garantía se anula en caso de un uso incorrecto Las cuchillas de corte son elementos que se desgastan y se deben reemplazar regularmente No están cubi...

Page 43: ......

Page 44: ...NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego ZESTAW DO PIELĘGNACJI ZWIERZĄT MZ200 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży ZESTAW DO PIELĘGNACJI ZWIERZĄT MZ200 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży ZESTAW DO PIELĘGNACJI ZWIERZĄT MZ200 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży ZESTAW DO PIELĘGNACJI ZWIERZĄT MZ200 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews:

Related manuals for boni