background image

EN

 

9

SAFETY CONDITIONS:

Please read all these instructions carefully before using this 

appliance.

1.  Connect the appliance only to a suitably earthed 

socket compatible with theparameters indicated in the 

instructions

2.  To protect against electrical shock, do not immerse cord, 

plug or appliance itself in water or other liquids.

3.  Do not use outdoors

4.  Close supervision is necessary when appliance is used by 

or near children.

5.  Make sure you observe the maximum time of continuous 

operation of the appliance. Exceeding  the time limit and 

failing to provide appropriate breaks during the operation 

of the appliance may cause irreparable damage to the 

engine.

6.  Do not place any of the following materials inside the 

unit: Paper, cardboard, plastic and the like.

7.  Do not turn the device on when the container is not 

properly placed on the casing of the engine or when the 

lid with measure iss not properly placed.

8.  Always place your hand on top of the blender when you 

are operating the device

9.  Before taking the container out from the casing of the 

engine or before raising the lid, turn the device off 

(switch in the position “0”) and wait until the blade will 

completely stop. Unplug from outlet when not in use 

and before cleaning.  Allow to cool before putting on or 

taking off parts.

10. Do not let cord hang over edge of table or counter or 

touch hot surfaces.

11.  Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the 

appliance as they may cause a fire or risk of electrical shock.

12. A fire may occur if the appliance is covered or touching 

flammable material including curtains, draperies, walls 

and the like when in operation.

Summary of Contents for 5908277384784

Page 1: ... Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu PL EN CZ DE RU SK HU ES BLENDER PRÓŻNIOWY VACUUM BLENDER VAKUOVÝ MIXÉR VAKUUMBLENDER ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР VÁKUOVÝ MIXÉR VÁKUUMOS TURMIXGÉP BATIDORA AL VACÍO ...

Page 2: ......

Page 3: ...zenia 2minuty Jeżeliczastenzostanieprzekroczony należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odczekać przynajmniej 5 min przed jego ponownym użyciem 9 Do pojemnika nie należy wkładać materiałów takich jak papier karton plastik metal itd 10 Nie uruchamiać urządzenia jeżeli pojemnik nie został prawidłowo umieszczony w korpusie lub bez odpowiednio założonej pokrywy 11 Przed wyjęciem pojemnika z korpusu n...

Page 4: ... za dużo odbiorników 16 Nie należy czyścić urządzenia metalowymi czyścikami których kawałki mogą się odłamać i dotknąć części elektrycznych comożespowodowaćporażenieprądem 17 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www eldom eu 18 Napraw sprzętu może dokonać jedynie auto...

Page 5: ...lny czas nieprzerwanej pracy 2 min przerwa przed ponownym rozpoczęciem pracy 1min pojemość pojemnik miksujący 1 5 l pojemnik próżniowy 0 9 l ilość obrotów max 24 000 obr min PL 5 PRZEZNACZENIE Blender próżniowy BL1000V przeznaczony jest do przetwarzania produktów spożywczych Jest przystosowany zarówno do tradycyjnego użycia jak i do miksowania np warzyw czy owoców bez dostępu powietrza Dzięki tej ...

Page 6: ...astępnie całość włożyć od dołu do pojemnika 3 i przekręcić w lewo do oporu Aby wyjąć nóż należy przekręcić go w przeciwnym kierunku pokrywę 2 z zamontowanymi uszczelkami i zaworkiem wg rys 1 nałożyć na pojemnik 3 i całość umieścić w korpusie 9 zgodnie z rys 2 NACIŚNĄĆ ZWOLNIĆ POKRYWĘ OTWÓRZYĆ DOCISNĄĆ ZAMKNĄĆ DOCISNĄĆ ZAMKNAĆ PRZEKRĘCIĆ DEMONTAŻ POJEMNIKA MIKSUJĄCEGO MONTAŻ POJEMNIKA PRÓŻNIOWEGO r...

Page 7: ...cisnąć przycisk 6 UWAGA Nie wolno otwierać blokady 8 w trakcie pracy urządzenia SPOSÓB UŻYCIA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z informacją podaną na urządzeniu Zostanie to zasygnalizowane krótkim sygnałem dźwiękowym i podświetleniem przycisków MIKSOWANIE Umieścić produkty spożywcze w zmontowanym pojemniku 3 nie wolno przekraczać pozycji maksymalnej Tempe...

Page 8: ...bardzo ostre pojemniki 3 12 bez zamontowanych dodatkowych elementów można myć w zmywarce umieszczając je na górnej półce Należy upewnić się że są one umieszczone z dala od grzałki Maksymalna temperatura to 50o C OCHRONA ŚRODOWISKA urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi należy je przekazać do odpowiedniego punktu który zajmuje się zbie...

Page 9: ... unit Paper cardboard plastic and the like 7 Do not turn the device on when the container is not properly placed on the casing of the engine or when the lid with measure iss not properly placed 8 Always place your hand on top of the blender when you are operating the device 9 Before taking the container out from the casing of the engine or before raising the lid turn the device off switch in the p...

Page 10: ... Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electrical shock 16 Never use the appliance if the supply cord is damaged If found damaged in any way consult the producer s authorized service centre The list of service centres is to be found in the appendix and on www eldom eu 17 Refer servicing to an authorized service centre Modifying the appliance or using spare par...

Page 11: ...consumption 750 W power supply voltage 220 240 V 50 Hz allowed uninterrupted operation 2 min pause before restarting operation 1 min capacity mixing container 1 5 l vacuum container 0 9 l speed max 24 000 rpm 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 Fig 1 INTENDED USE The BL1000V vacuum blender is intended for processing food products It is suitable for both traditional use and...

Page 12: ...e 3b and then the entire unit into the container 3 and turn anti clockwise until stopped To remove the blade turn into the other direction place the cap 2 with the installed seals and the valve according to Fig 1 on the container 3 and place the unit in the body 9 as in Fig 2 DISMANTLING MIXING CONTAINER ASSEMBLY OF VACUUM CONTAINER PUSH RELEASE THE CAP OTWÓRZYĆ PRESS CLOSE PRESS CLOSE TWIST Fig 3...

Page 13: ...ce food products in the assembled container 3 do not exceed the maximum position Temperature of the ingredients should not be higher than 50 C Place the complete cap 2 on the container and place the unit in the body Fig 2 Without the properly installed container 3 and the properly closed lock 8 the blender will not switch on Press the button 6 and select the mode of operation The maximum time of c...

Page 14: ... it under running water Do not use abrasive agents cleaning powders acetone alcohol etc Wash the elements in warm water with addition of washdish with a brush and rinse under running water Be extremely careful when washing the blade 3a as it is very sharp The containers 3 12 without the additional elements installed may be washed in a dishwasher placed on the upper shelf Make sure that they are pl...

Page 15: ...nemohou provádět děti bez dozoru 3 Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi mladšími než 8 let 4 Přesvědčte se že napětí v zásuvce je shodné s údaji uvedenými v návodu k obsluze 5 Nikdy nenamáčejte přívodní kabel nebo pohonnou jednotku do vody 6 Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí 7 Pokud je přístroj používán v blízkosti dětí je vždy nutný dozor odpovědné osoby 8 Nepřekračujt...

Page 16: ...ismu vznícení nebo úraz proudem 18 Zařízení není povoleno používat s poškozeným nožem 19 Při čištění přístroje nepoužívejte žádné kovové pomůcky 20 Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu pak je nutné pro zabránění možného nebezpečí jej vyměnit v servisu výrobce Seznam servisů je uveden v příloze a na stránkách www eldom eu 21 Opravy zařízení je nutné svěřit autorizovanému servisu Veškeré mod...

Page 17: ... Hz dovolený čas práce bez přerušení 2 min přestávka před opětovným začátkem práce 1min objem nádoba mixující 1 5 l nádoba vakuová 0 9 l počet otáček max 24 000 obr min 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 obr 1 NÁVOD K POUŽITÍ VAKUOVÝ MIXÉR BL1000V CZ URČENÍ Vakuový mixér BL1000V je určen ke zpracování potravinových produktů Je přizpůsoben k tradičnímu použití ale také k m...

Page 18: ... 3a a následně vše vložit od dolní části do nádoby 3 a pootočit vlevo až k odporu Jestliže chceme nůž vytáhnout je nutné jej pootočit opačným směrem víko 2 s namontovanými těsněními a ventilkem dle obr 1 umístit na nádobu 3 a vše umístit v korpusu 9 v souladu s obr 2 DEMONTÁŽ MIXUJÍCÍ NÁDOBY MONTÁŽ VAKUOVÉ NÁDOBY LIS UVOLNĚTE VÍKO OTEVŘENÝ LIS ZAVŘÍT LIS ZAVŘÍT OTOČENÍ obr 3 obr 4 obr 2 OTOČENÍ ...

Page 19: ...metry shodné s informací která je uvedena na zařízení Bude to signalizováno krátkým akustickým signálem a rozsvícením tlačítek MIXOVÁNÍ Umístit produkty ve smontované nádobě 3 není dovoleno překračovat maximální množství Teplota produktů by neměla být vyšší než 50o C Založit kompletní víko 2 na nádobu a vše umístit do korpusu obr 2 Bez správně smontované nádoby 3 a bez správně zavřené blokády 8 mi...

Page 20: ...ni neproplachovat pod proudem tekoucí vody K čištění není dovoleno používat brousící prostředky čistící prášky aceton alkohol apod Elementy umýt v teplé vodě s malou přísadou tekutého přípravku na mytí nádobí s použitím kartáčku následně propláchnout pod proudem tekoucí vody Zvlášť opatrně je nutné mýt ostří 3b protože je velmi ostré Nádoby 3 12 bez namontovaných doplňkových elementů je možné mýt ...

Page 21: ...or die Anlage wieder benutzt wird 7 In den Behälter dürfen Stoffe wie Papier Karton Kunststoff Metall usw nicht eingelegt werden Die Anlage soll nicht betätigt werden wenn der Behälter am Motorgehäuse nicht richtig oder ohne entsprechend angebrachte Kappe mit Messlöffel angebracht wurde 8 Während der Arbeit der Anlage soll man die Hand auf der Kappe halten indem sie leicht zudrückt wird 9 Bevor Si...

Page 22: ...n damitzueinemSchaltkreisnichtzuvielEmpfangsgeräte angeschlossen werden 16 Die Anlage darf nicht mit Metallspülen gereinigt werden ihre Stücke könnenabgebrochenwerdenundelektrischeTeileberühren dasStromstoss verursachen kann 17 Die Anlage darf nicht mit der beschädigten Anschlussleitung benutzt werden Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird muss sie im Herstellerservice ausgetauscht werden um ...

Page 23: ... ununterbrochene Betriebsdauer 2 Min erneuter Gebrauch nach 1Min Volumen Mixbehälter 1 5 l Vakuumbehälter 0 9 l Drehzahl max 24 000 Umdrehungen Min 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 Zeichnung 1 BEDIENUNGSANLEITUNG VAKUUMBLENDER BL1000V DE BESTIMMUNG Der Vakuum Standmixer BL1000V ist für die Bearbeitung von Lebensmitteln bestimmt Er ist sowohl zum herkömmlichen Gebrauch w...

Page 24: ...ehälter 3 einlegenundnach linksbiszumAnschlagdrehen UmdasMesserherauszunehmen istesinumgekehrterRichtungzudrehen den Deckel 2 mit den eingebauten Dichtungen und dem Ventil nach der Zeichnung 1 auf den Behälter 3 aufsetzen und all diese Teile in das Gehäuse 9 nach der Zeichnung 2 einlegen DEMONTAGE DES MIXBEHÄLTERS MONTAGE DES VAKUUMBEHÄLTERS PRESSE LÖSE DEN DECKEL OFFEN PRESSE SCHLIESSEN PRESSE SC...

Page 25: ... Die Sperre 8 darf beim Betrieb des Geräts nicht geöffnet werden GEBRAUCHSANLEITUNG Bevor Sie mit dem Gebrauch des Geräts beginnen schließen Sie es ans Netz nach der Information an die am Gerät angegeben ist Es wird mit einem kurzen akustischen Signal und der Beleuchtung der Tasten signalisiert MIXEN Legen Sie Lebensmittel in den montierten Behälter 3 ein man darf die maximale Position nicht übers...

Page 26: ...t nach der Verwendung zu reinigen Vor der Reinigung ist das Gerät auszuschalten der Stecker ist aus der Steckdose zu ziehen und es ist zu warten bis das Messer aufhört sich zu drehen Das Gehäuse des Geräts ist mit feuchtem Lappen abzuwischen Man darf das Gehäuse nie in Wasser tauchen sowie unter fließendem Wasser spülen Zur Reinigung dürfen Sie keine Schleifmittel Reinigungspulver kein Aceton kein...

Page 27: ...ь ручки 6 Еслиустройствоиспользованодетьмиилиеслидетинаходятсявблизи необходим тщательный контроль взрослого 7 Hе превышать допустимое рабочее время без перерыва 3минуты Если время превышено необходимо немедленно выключить прибор и подождать 1 мин перед тем как снова включить прибор 8 Запрещаетсявкладыватьтакиепредметыкакбумага картон пластик металл и др в чашу 9 Запрещаетсявключениеустройства есл...

Page 28: ...ен Вслучаеповреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя 20 В случае повреждения провода питания во избежание опасности питающий провод следует заменить в Сервисном центре производителя СписокСервисныхцентровпредставленвПриложении а также доступен на сайте производителя www eldom eu 21 Ремонтустройстваможетпроизводитьисключительноавторизованный Сервисный представитель производителя...

Page 29: ...рерывной работы 2 мин интервал между повторным включением 1мин объем емкость для смешивания 1 5 л вакуумная емкость 0 9 л количество оборотов макс 24 000 об мин 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 рис 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР BL1000V RU ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Вакуумный блендер BL1000V предназначен для переработки продуктов питания Он приспособлен как ...

Page 30: ...ку 3а затемвложитьснизуемкости 3 ипровернутьвлеводо упора Чтобы изъять вынуть нож следует провернуть его в противоположном направлении крышку 2 с вмонтированными прокладками и клапаном см рис 1 наложить на емкость 3 и все вместе поместить в корпусе 9 согласно рис 2 РАЗБОРКА ЕМКОСТИ ДЛЯ СМЕШИВАНИЯ СБОРКА ВАКУУМНОЙ ЕМКОСТИ ПРЕСС ОСВОБОДИТЬ КРЫШКУ ОТКРЫТЫЙ ПРЕСС ЗАКРЫТ ПРЕСС ЗАКРЫТ ПОВОРОТ рис 3 рис ...

Page 31: ... работы следует нажать кнопку 6 ВНИМАНИЕ Запрещено открывать верхнюю крышку корпуса 8 во время работы прибора ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед началом использования прибор следует подключить к сети питания согласно информации указанной на приборе после чего прозвучит короткий звуковой сигнал и будут подсвечены кнопки СМЕШИВАНИЕ Продукты поместить в собранной емкости 3 запрещено превышать максимально до...

Page 32: ...водить чистку прибора сразу же после использования Перед чисткой прибор выключить подождать до полной остановки ножа и отключить от сети Корпус прибора протирать влажной салфеткой Запрещено погружать корпус прибора в воду или мыть под проточной водой Не рекомендуется использовать для чистки прибора абразивные моющие средства чистящие порошки ацетоно и спиртосодержащие вещества итд Комплектующие пр...

Page 33: ...a je potrebné pripojiť do zásuvky vybavenej ochranným kolíkom s parametrami uvedenými v inštrukcii 4 Kábel alebo kryt motora neponárať do vody 5 Nepoužívať na voľnom priestranstve 6 Zariadenie je určené iba na používanie v domácnosti 7 Zabrániť dotyku horúcich povrchov Je potrebné používať držiaky alebo guľovú rukoväť 8 Zariadenie nezapínať bez produktov 9 Používané zariadenie nesmie byť bez dozor...

Page 34: ...Je potrebné dávať pozor na to aby do jedného obehu prúdu nebolo zapnutých príliš veľa prijímačov 22 Zariadenie sa nesmie používať s poškodeným napájacím káblom ak spadlo alebo bolo iným spôsobom poškodené Opravu zariadenia je potrebnézveriť iba autorizovanému servisu zoznam servisov vprílohe ako aj na strane www eldom eu 23 Opravu zariadenia môže vykonať iba autorizovaný servis zoznam servisov v p...

Page 35: ...ájania 220 240 V 50 Hz prípustný čas neprerušovanej práce 2 min prestávka pred opätovným zahájením práce 1 min objem mixovacia nádoba 1 5 l vákuová nádoba 0 9 l počet otáčok max 24 000 ot min 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 rys 1 NÁVOD NA OBSLUHU VÁKUOVÝ MIXÉR BL1000V SK URČENIE Vákuový mixér BL1000V je určený na spracovanie potravín Je určený tak na tradičné použitie ...

Page 36: ... tesnenie 3a a následne celé vložte zdola do nádoby 3 a otočte na doraz doľava Na vybratie noža je nutné ho odskrutkovať v opačnom smere veko 2 s nasadenými tesneniami a s ventilčekom podľa obr 1 nasaďte na nádobu 3 a celé vložte do korpusu 9 podľa obr 2 MONTÁŽ MIXOVACEJ NÁDOBY MONTÁŽ MIXOVACEJ NÁDOBY LIS UVOLNĚTE VÍKO OTEVŘENÝ LIS ZAVŘÍT LIS ZAVŘÍT OTOČENÍ obr 3 obr 4 obr 2 OTOČENÍ ...

Page 37: ... tlačidiel MIXOVANIE Potraviny vložte do zostavenej nádoby 3 neprekračujte maximálnu úroveň Teplota ingrediencií nesmie prekračovať 50o C Nasaďte kompletné veko 2 na nádobu a celé vložte do korpusu obr 2 Bez správne nasadenej nádoby 3 a správne zatvoreného blokovania 8 nebude mixér fungovať Stlačte tlačidlo 6 a následne zvoľte pracovný režim Maximálny čas neprerušovanej práce zariadenia sú 2 min P...

Page 38: ...avky čistiace prášky acetón alkohol a pod Súčasti umyte v teplej vode s prídavkom trochu prípravku na umývanie riadu s pomocou kefky a opláchnite ich pod prúdom tečúcej vody Obzvlášť opatrne umyte nôž C pretože je veľmi ostrý Nádoby 3 12 bez namontovaných dodatočných častí je možné umývať v umývačke vložte ich do hornej priehradky Uistite sa že sú umiestnené ďalej od vykurovacieho telesa Maximálna...

Page 39: ... 4 A vezetéket és a készüléket vízbe meríteni tilos 5 Ne használja a készüléket szabad ég alatt 6 Ez a készülék csak magán háztartások számára készült 7 Ne érintse kézzel a forró felületeket Használja a fogantyúkat vagy a gombokat 8 Ne kapcsolja be az üres készüléket 9 A használatban lévő készüléket ne hagyja felügyelet nélkül 10 A készüléket szabad használni kizárólag a mellékelt eredeti tartozék...

Page 40: ... vagy ha a készülék könnyen gyulladó anyaggal érintkezik akkor tűzveszély áll fenn 19 Vigyázzon arra hogy egy áramkörre ne legyen 20 rákapcsolva túl sok készülék Ne tisztítsa a készüléket fémdörzsivel mert az apró fémrészecskék leválhatnak róla és a készülék elektromos elemeivel érintkezve áramütést okozhatnak 21 Ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati kábellel ha a készülék leesik vagy más mó...

Page 41: ...50 Hz maximális folyamatos működési idő 2 min ismételt használat előtti szünet 1min űrtartalom keverőpohár űrtartalma 1 5 l vákuumpohár 0 9 l fordulatszám max 24 000 ford perc 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 1 ábra HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÁKUUMOS TURMIXGÉP BL1000V HU RENDELTETÉS A BL1000V vákuumos turmixgép élelmiszerek többek között zöldség és gyümölcs feldolgozásához ha...

Page 42: ...ról a pohárba 3 és csavarja bal felé amíg rá nem szorulnak A kést úgy veheti ki hogy a másik irányba csavarja a fedelet 2 az 1 ábra szerint rászerelt tömítőgyűrűkkel és a szeleppel együtt tegye a pohárra 3 majd a poharat az összes rászerelt résszel együtt helyezze a házba 9 a 2 ábrán látható módon A KEVERŐPOHÁR LESZERELÉSE A VÁKUUMPOHÁR FELSZERELÉSE SAJTÓ ENGEDJE EL A FEDELET NYÍLT SAJTÓ KÖZEL SAJ...

Page 43: ...karja kapcsolni a készüléket nyomja meg a 6 kapcsolót FIGYELEM Működés közben soha ne nyissa ki a 8 biztonsági reteszt HASZNÁLAT A használat megkezdése előtt kösse a készüléket a típustáblán látható paraméterekkel rendelkező hálózatba A megfelelő csatlakoztatás után hangjel hallatszik és a készülék kapcsolói világítani kezdenek TURMIXOLÁS Tegye az élelmiszert az összeszerelt pohárba 3 ne lépje túl...

Page 44: ...nálat után tisztítható a legkönnyebben Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket húzza ki a villásdugót és várja meg amíg a kés leáll A készülék házát nedves ruhával törölje át Soha ne merítse vízbe és ne mossa folyó víz alatt a házat A tisztításhoz ne használjon súrolószereket súrolóport acetont alkoholt stb A készülék részeit mosogatókefével meleg vízben kevés mosogatószerrel mossa el majd folyó...

Page 45: ...o 2 minutos Si se excede este tiempo hay que apagar inmediatamente el aparato y esperar al menos 5 minuto antes de volver a ponerlo en marcha 12 No insertar en el recipiente los materiales como papel cartón plástico metal etc 13 No encender el aparato si el recipiente no está colocado correctamente en la carcasa del motor o sin tapa con el medidor en su posición 14 Durante el funcionamiento del ap...

Page 46: ...os Los niños no pueden jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no pueden ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto 22 No se deben conectar al circuito eléctrico demasiados receptores 23 No limpiar el aparato con productos de limpieza de metal cuyas piezas pueden desprenderse y tocar partes eléctricas lo que puede causar la electrocución 24 No utilizar el aparato si tiene...

Page 47: ...o tiempo de trabajo ininterrumpido 2 min pausa antes de volver a usar el aparato 1 min capacidad jarra 1 5 l recipiente al vacío 0 9 l número de vueltas max 24000 obr min 8 9 10 4 5 6 7 1 2 3 4a 11 11a 11b 12 12a 2a 2b 2c 3 3a 3b 2 Fig 1 INSTRUCCIONES DE USO BATIDORA AL VACÍO BL1000V ES USO La licuadora al vacío BL1000V está diseñada para procesar productos alimenticios Está adaptada para un uso t...

Page 48: ...b luego insertarla desde la parte inferior en la jarra 3 y girar hacia la izquierda hasta el tope Para quitar la cuchilla girarla en la dirección opuesta colocar la tapa 2 con las juntas y la válvula según la figura 1 encima de la jarra 3 y luego colocar el conjunto en el cuerpo 9 según la figura 2 DESMONTAJE DE LA JARRA MONTAJE DEL RECIPIENTE AL VACÍO PRENSA SUELTA LA TAPA ABIERTO PRENSA CERCA PR...

Page 49: ...to La conexión a la red se señala con un pitido corto y la iluminación de los botones BATIR Colocar los productos alimenticios en el recipiente montado 3 no exceder la posición máxima La temperatura de los ingredientes no debe superar a los 50 C Poner la tapa montada 2 en el recipiente y colocarlo en el cuerpo Fig 2 La licuadora no funcionará sin el recipiente correctamente instalado 3 y el bloque...

Page 50: ...te No utilizar productos abrasivos polvos de limpieza acetona alcohol etc para limpiar el aparato Lavar las piezas en agua tibia con un poco de detergente para lavar los platos y con un cepillo luego enjuagar las piezas bajo agua corriente Lavar la cuchilla 3b con mucho cuidado porque está muy afilada los recipientes 3 12 sin elementos adicionales instalados se pueden lavar en el lavavajillas colo...

Page 51: ......

Page 52: ...usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego BLENDER PRÓŻNIOWY BL1000V pieczęć sklepu 1 data sprzedaży BLENDER PRÓŻNIOWY BL1000V pieczęć sklepu 2 data sprzedaży BLENDER PRÓŻNIOWY BL1000V pieczęć sklepu 3 data sprzedaży BLENDER PRÓŻNIOWY BL1000V pieczęć sklepu 4 data sprzedaży ...

Reviews: