background image

Gebrauchsanleitung

Elcometer 130

Salzverunreinigungsmessgerät

de

1

Geräteüberblick und Packungsinhalt

8

Diagramm- und Statistikanzeige (Modell T)

2

Verwendung des Messgeräts

9

Datendownload und Geräte-Upgrade

3

Erste Schritte

10 Menüstruktur - Modell T

4

Messen von löslichen Salzen

11

Menüstruktur - Modell S

5

Messen der Leitfähigkeit (Modell T)

12 Ersatzteile und Zubehör

6

Überprüfen der Messgerätkalibrierung

13 Technische Daten

7

Arbeiten mit Losen (Modell T)

INHALT

www.elcometer.com

R

Summary of Contents for 130

Page 1: ...el T 2 Using the Gauge 9 Downloading Data Upgrading Your Gauge 3 Getting Started 10 Menu Structure Model T 4 Measuring Soluble Salts 11 Menu Structure Model S 5 Measuring Conductivity Model T 12 Spares Accessories 6 Verifying the Gauge Calibration 13 Technical Specification 7 Batching Model T CONTENTS www elcometer com R ...

Page 2: ...interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver...

Page 3: ... en R 2 4 3 5 Box Contents Elcometer 130 Salt Contamination Meter 1 x Screen Protector High PurityTest Papers Box of 100 Transit Case Bottle of Pure Water 250ml 8fl oz 4 xAABatteries 3 x Syringes 2 5ml 0 08fl oz USB Cable Model T Sensor Wipes Box of 72 ElcoMaster 2 0 Software Model T 2 x PlasticTweezers Test Certificate Disposable Vinyl Gloves Box of 20 Calibration Certificate if ordered PVC Self ...

Page 4: ...e full half quarter ST n Batch Name when in batching T f Units of Measurement ST Date Time when not in batching ST 2 Model S µg cm o Red LED reading outside limit T 2 2 Model T µg cm mg m ppm µS cm mS cm Salinity p Bar Graph highest lowest average reading T g Calibration Offset On offset value displayed T q Upper Limit On T h Menu Softkey ST r Run Chart last 20 readings T i Display Softkey T s Bat...

Page 5: ...anguage using the softkeys ê 3 2 SELECTING THE MEASUREMENT MODE MODEL T The Elcometer 130 can be used to measure soluble salts Model S T or conductivity Model T To select the measurement mode Model T press Menu Setup Measurement Mode 3 3 SELECTING THE MEASUREMENT UNITS MODEL T 2 Whilst the Elcometer 130 Model S provides readings in µg cm the Model T has a choice of measurement units 2 2 Surface Cl...

Page 6: ...130 will automatically adjust the reading according to the filter paper size detected or selected assuming that the paper is positioned on the measurement electrodes correctly and if manually set up the correct paper size is used No manual calculations are required by the user 3 5 TWO MINUTE TIMER The wetted filter paper should be left on the surface under test for 2 minutes The Elcometer 130 has ...

Page 7: ...en together with the offset value When Calibration Offset is in use the Temperature Compensation function will be switched on automatically see section 3 7 3 7 TEMPERATURE COMPENSATION The temperature of the substrate will affect the reading As the Elcometer 130 has been calibrated at 25 C to provide an accurate measurement of soluble salt levels the reading must be adjusted to take into considera...

Page 8: ...er 130 Model T with Automatic Temperature Compensation disabled the same equation should be used to correct the gauge reading for temperature variances Where k Corrected Result c Temperature Coefficient 2 0 T Measurement Temperature C T Calibration Temperature 25 C cal Example Measured Value 12 3 at 28 C 3 GETTING STARTED continued k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 11 6µg cm 1 0 02 28 25 en R www e...

Page 9: ... the filter paper taking care to retain all the water on the paper 7 Place wetted paper on to the area under test pressing firmly into any contours or irregularities to remove any entrapped air and start the 2 minute timer 4 The Elcometer 130 has an optional timer see section 3 5 4 When testing on hot substrates a clean plastic bag can be placed over the paper to reduce evaporation 4 Additional sa...

Page 10: ...ing according to the filter paper size detected or selected assuming that the paper is positioned on the measurement electrodes correctly and if manually set up the correct paper size is used No manual calculations are required by the user 11 Lift the lid and remove the filter paper 12 Place the filter paper in a resealable bag supplied if required for further chemical analysis 13 Clean the electr...

Page 11: ...nsuring even distribution 8 Close the lid ensuring that the magnetic catch is fully engaged 9 The reading will automatically be displayed on screen and stored into memory 10 Lift the lid and remove the filter paper 11 Place the filter paper in a resealable bag supplied if required for further chemical analysis 12 Clean the electrodes between tests using pure water and a sensor wipe supplied 13 Cle...

Page 12: ...ings be outside the stated accuracy of the gauge re calibration is recommended contact Elcometer or your local supplier for further information www elcometer com 11 en R 7 BATCHING MODEL T 1 To use the Batching memory facility press the Batch softkey 2 Select New Batch or Open Existing Batch to add readings 3 Copy and review batch data 4 Select Edit Batch to rename clear readings from or delete a ...

Page 13: ...art of the last 20 readings 1 Press the Batch softkey 2 Select New Batch or Open Existing Batch 3 Press the Display softkey and select Readings Run Chart 4 Red points signify a reading outside the batch s limits if set 8 3 BATCH GRAPH To display the Batch Graph 1 Select the appropriate batch name from Batch Review Batch 2 Select Batch Graph 4 Red columns signify a reading outside the batch s limit...

Page 14: ...eter 130 Model T and available as a free download at elcometer com 1 ElcoMaster 2 0 allows users to transfer live gauge readings to be stored in a batch within ElcoMaster 2 0 as each measurement is taken Model S T Live gauge readings can be recorded via USB Model S T or Bluetooth Model T 2 Batch data Model T can be downloaded to a PC via USB or Bluetooth for archiving and report generation 3 ElcoM...

Page 15: ... Batching Edit Batch Copy Batch Review Batch Deleted Reading Display Clear Statistics Readings Only Readings Selected Stats Readings Run Chart Readings Bar Graph Batch Graph Statistics Review Batch Batch 1 Statistics Batch Information Calibration Information Readings Batch Graph Statistics Clear Statistics View Selected View All Select Statistics Edit Batch Rename Batch Clear Batch Delete Batch Le...

Page 16: ...w elcometer com 15 en R The following spare parts and accessories are available from your local Elcometer supplier or direct from Elcometer Description Part Number Calibration Verification Tiles Set of 3 T13023980 Bottle of Pure Water 250ml 8 5fl oz T99911344 Syringes x3 2 5ml 0 08fl oz T13024091 High Purity Test Papers Box of 100 T13024094 Sensor Wipes Box of 72 T13024087 Disposable Vinyl Gloves ...

Page 17: ...cm or equivalent in other units Sample Size Time 110mm 4 3 diameter circle or part of 2 minutes maximum 3 minutes Operating Range 5 to 50 C 41 to 122 F Power Supply 4 x AA dry cell batteries rechargeable batteries can also be used or USB Battery Life Approximately 4 000 measurements Dimensions 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9 Weight 780g 1 72lb Can be used in accordance with SSPC Guide 15 13 TECHN...

Page 18: ...www elcometer com 17 en R ...

Page 19: ...tiliser l instrument 9 Transfert de données mise à jour de l instrument 3 Premières démarches 10 Structure du menu Modèle T 4 Mesure des sels solubles 11 Structure du menu Modèle S 5 Mesure de conductivité Modèle T 12 Pièces détachées accessoires 6 Contrôle de la calibration de l instrument 13 Spécifications techniques 7 Mesures par lots Modèle T SOMMAIRE www elcometer com R ...

Page 20: ...se des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l appareil l utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l une des façons suivantes Réorienter ou changer l antenne réceptrice de place Augmenter la distance séparant l équipement du récepteur Raccorder l équipement à une prise ou à un circuit indépendan...

Page 21: ... Colisage Mesureur de contamination saline Elcometer 130 1 protection d écran Papiers échantillons haute pureté Boite de 100 Valise de transport Flacon d eau pure 250 ml 8 fl oz 4 x pilesAA 3 x seringues 2 5 ml 0 08 fl oz Câble USB modèle T Mouchoirs en papier pour capteur boite de 72 Logiciel ElcoMaster 2 0 Modèle T 2 x pinces en plastique Certificat de test Gants Vinyl jetables boite de 20 Certi...

Page 22: ...tion Lot active T e Taille papier échantillon complet moitié quart ST Date Heure si pas en mode Lot ST f Unité de mesure ST o LED rouge Mesure hors limites T 2 Modèle S µg cm p Graphe Barres mesure maxi mini moyenne T 2 2 Modèle T µg cm mg m ppm µS cm mS cm Salinité q Limite haute activée T g Correctionécartdecalibration actif valeurdecorrectionaffichée T r Diagramme 20 dernières mesures T h Touch...

Page 23: ...ectionnez la langue de votre choix à l aide des touches ê 3 2 CHOISIR LE MODE DE MESURE MODELE T L Elcometer 130 permet de mesurer les sels solubles Modèles S T ou la conductivité modèle T Pour choisir le mode de mesure modèle T appuyez sur Menu Initialiser Mode Mesures 3 3 CHOISIR LES UNITES DE MESURE MODELE T 2 L Elcometer 130 modèle S donne des mesures en µg cm Le modèle T intègre différentes u...

Page 24: ...vant les traits L Elcometer 130 adapte automatiquement la mesure à la taille de l échantillon détecté ou défini pour cela le papier doit être correctement positionné sur les électrodes Si vous optez pour une sélection manuelle assurez vous d entrer la taille de l échantillon utilisé 3 5 MINUTEUR 2 MINUTES L échantillon de papier humidifié doit reposer sur la surface à tester pendant 2 minutes Pour...

Page 25: ...fset sont affichés à l écran Lorsque la fonction Compens calib est active la fonction Compensation température est automatiquement activée voir section 3 7 3 7 COMPENSATION DE LA TEMPERATURE La température du substrat influe sur la mesure L Elcometer 130 a été calibré à 25 C pour une mesure précise du niveau de sels solubles la valeur doit être ajustée pour tenir compte des variations éventuelles ...

Page 26: ...le T sans activer la fonction de compensation automatique de la température utilisez la même formule pour corriger la valeur mesurée en fonction des variations de température Légende k résultat corrigé c coefficient de température 2 0 T Température de mesure C T Température de calibration 25 C cal Exemple Valeur mesurée 12 3 à 28 C 3 PREMIÈRES DÉMARCHES suite k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 11 6µ...

Page 27: ...ours de l échantillon 7 Disposez le papier humidifié sur la surface à tester en appuyant fermement sur les bords et les irrégularités pour faire sortir l air emprisonné démarrez le minuteur 2 minutes 4 L Elcometer 130 possède un minuteur en option voir section 3 5 4 Lors de tests sur des surfaces chaudes placez un sachet en plastique propre sur le papier pour réduire le phénomène d évaporation 4 P...

Page 28: ...papier doit être correctement positionné sur les électrodes Si vous optez pour une sélection manuelle assurez vous d entrer la taille de l échantillon utilisé L utilisateur n a pas besoin d effectuer de calculs manuels 11 Relevez le couvercle et retirez le papier échantillon 12 Placez le papier échantillon dans un sachet refermable fourni avec l instrument afin de le conserver pour une analyse chi...

Page 29: ...et vérifiez que le verrou magnétique est bien enclenché 9 La mesure est automatiquement affichée à l écran et enregistrée dans la mémoire de l instrument 10 Relevez le couvercle et retirez le papier échantillon 11 Placez le papier échantillon dans un sachet refermable fourni avec l instrument afin de le conserver pour une analyse chimique ultérieure si nécessaire 12 Nettoyez les électrodes entre d...

Page 30: ...es tolérances de précision mentionnées il est recommandé de re calibrer l instrument Contactez Elcometer ou votre revendeur local pour plus d informations www elcometer com 11 fr R 7 MESURES PAR LOTS MODÈLE T 1 Pour utiliser la fonction Lots appuyez sur la touche Batch 2 Sélectionnez Nouveau Lot ou Ouvrir Le Lot Existant pour y ajouter des mesures 3 Copiez et visualisez les données des lots 4 Séle...

Page 31: ...es 1 Appuyez sur la touche Lot 2 Sélectionnez Nouveau Lot ou Ouvrir Le Lot Existant 3 Appuyez sur la touche Affich et sélectionnez Mesures Diagramme 4 Les points rouges indiquent une mesure en dehors des limites du lot si définies 8 3 GRAPHE DU LOT Pour afficher le graphique relatif au lot 1 Sélectionnez le nom du lot dans Lot Réviser Le Lot 2 Sélectionnez Graphique Lot 4 Les colonnes rouges indiq...

Page 32: ...r gérer vos données créer des rapports et répondre aux exigences d Assurance Qualité 1 ElcoMaster 2 0 permet à l utilisateur de transférer les données de l instrument au fur et à mesure de les stocker dans des lots à l intérieur d ElcoMaster 2 0 modèles S T Les mesures peuvent être transférées via USB modèles S T ou par Bluetooth modèle T 2 Les lots de données modèle T peuvent être transférés sur ...

Page 33: ... Editer Le Lot Copier Le Lot Réviser Le Lot Mesure Effacée Affich Supprimer Stats Données uniquement Mesures et Stats sélect Mesures Diagramme Mesures Graphe Barres Graphique Lot Statistiques Réviser Le Lot Lot 1 Statistiques Informations Sur Le Lot Informations Calibration Mesures Graphique Lot Statistiques Supprimer Stats Voir Sélection Tout Voir Sélectionner Stats Editer Le Lot Effacer Le Lot S...

Page 34: ...ne www elcometer com 15 fr R Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange et accessoires suivants auprès de votre revendeur Elcometer local ou directement auprès d Elcometer Description Code article Cales de contrôle de la calibration lot de 3 T13023980 Flacon d eau pure 250 ml 8 5fl oz T99911344 Seringues x 3 2 5 ml 0 08fl oz T13024091 Papiers échantillons haute pureté Boite de 100 T13024094 ...

Page 35: ...res unités Taille échantillon durée du test Disque de 110 mm 4 3 de diamètre ou une partie de ce disque 2 minutes maximum 3 minutes Plage de fonctionnement 5 50 C 41 122 F Alimentation 4 x piles sèches AA possibilité d utiliser des piles rechargeables ou USB Autonomie des piles Environ 4 000 mesures Dimensions 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9 Poids 780g 1 72lb Peut être utilisé conformément aux rè...

Page 36: ...www elcometer com 17 fr R ...

Page 37: ... T 2 Verwendung des Messgeräts 9 Datendownload und Geräte Upgrade 3 Erste Schritte 10 Menüstruktur Modell T 4 Messen von löslichen Salzen 11 Menüstruktur Modell S 5 Messen der Leitfähigkeit Modell T 12 Ersatzteile und Zubehör 6 Überprüfen der Messgerätkalibrierung 13 Technische Daten 7 Arbeiten mit Losen Modell T INHALT www elcometer com R ...

Page 38: ...en auftreten werden Falls dieses Gerät schädliche Interferenzen des Rundfunk oder Fernsehempfangs verursacht was durch Aus und Einschalten des Geräts ermittelt werden kann ist der Benutzer gehalten zu versuchen die Interferenzen anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen Distanz zwischen Gerät und Empfänger verg...

Page 39: ... 5 Packungsinhalt Elcometer 130 Salzverunreinigungsmessgerät 1 Bildschirmschutz HochreinesTestpapier Karton mit 100 Transportkoffer Reinwasser 250 ml 8fl oz 4AA Batterien 3 Spritzen 2 5ml 0 08fl oz USB Kabel Modell T Sensorwischtücher Karton mit 72 ElcoMaster 2 0 Software Modell T 2 Kunststoffpinzetten Prüfzertifikat Einweg Vinylhandschuhe Karton mit 20 Kalibrierzertifikat falls bestellt Selbstsch...

Page 40: ...ertel ST n Losname im Losbetrieb T f Maßeinheiten ST Datum und Uhrzeit nicht im Losbetrieb ST 2 Modell S µg cm o Rote LED Messgrenzwertüberschreitung T 2 2 Modell T µg cm mg m ppm µS cm mS cm Salzgehalt p Balkengrafik höchster niedrigsterunddurchschnittlicherMesswert T g Kalibrieroffset An mit Offsetwertanzeige T q Oberer Grenzwert An T h Menü Softtaste ST r Verlaufskurve letzte 20 Messwerte T i D...

Page 41: ...re Sprache mithilfe der Softtasten aus ê 3 2 AUSWAHL DES MESSMODUS MODELL T Das Elcometer 130 kann zum Messen löslicher Salze Modell S und T oder der Leitfähigkeit Modell T verwendet werden Drücken Sie zur Auswahl des Messmodus Modell T Menü Einstellung Mess Modus 3 3 AUSWAHL DER MASSEINHEITEN MODELL T 2 Während das Elcometer 130 Modell S Messwerte in µg cm bereitstellt bietet das Modell T eine Au...

Page 42: ...en Messwert automatisch an die erkannte bzw ausgewählte Filterpapiergröße an sofern das Papier richtig auf den Messelektroden positioniert ist und bei der manuellen Auswahl die richtige Papiergröße verwendet wird Es sind keine manuellen Berechnungen durch den Benutzer erforderlich 3 5 ZWEI MINUTEN TIMER Das benetzte Filterpapier sollte 2 Minuten lang auf der zu prüfenden Fläche belassen werden Das...

Page 43: ...eroffsetsymbol wird zusammen mit dem Offsetwert auf dem Bildschirm angezeigt Bei Verwendung des Kalibrieroffsets wird die Temperaturkompensationsfunktion automatisch eingeschaltet siehe Abschnitt 3 7 3 7 TEMPERATURKOMPENSATION Die Temperatur des Substrats beeinflusst den Messwert Da das Elcometer 130 zur genauen Messung des löslichen Salzgehalts bei 25 C kalibriert wurde muss der Messwert zur Berü...

Page 44: ...meter Modell T mit deaktivierter automatischer Temperaturkompensation sollte dieselbe Formel zur Korrektur des vom Messgerät angezeigten Werts verwendet werden Dabei gilt k korrigiertes Ergebnis c Temperaturkoeffizient 2 0 T Messtemperatur C T Kalibriertemperatur 25 C cal Beispiel Gemessener Wert 12 3 bei 28 C 3 ERSTE SCHRITTE Fortsetzung k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 11 6µg cm 1 0 02 28 25 de ...

Page 45: ...amte Wasser auf dem Papier verbleibt 7 Legen Sie das benetzte Papier auf den zu prüfenden Bereich drücken Sie es fest in Konturen und Unregelmäßigkeiten um etwaige Lufteinschlüsse vollständig zu entfernen und starten Sie den 2 Minuten Timer 4 Das Elcometer 130 besitzt einen optionalen Timer siehe Abschnitt 3 5 4 Bei Prüfungen auf heißen Substraten kann ein sauberer Kunststoffbeutel über das Papier...

Page 46: ...Papier richtig auf den Messelektroden positioniert ist und bei der manuellen Auswahl die richtige Papiergröße verwendet wird Es sind keine manuellen Berechnungen durch den Benutzer erforderlich 11 Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie das Filterpapier 12 Geben Sie das Filterpapier in einen wiederverschließbaren Beutel mitgeliefert falls es zur weiteren chemischen Analyse benötigt wird 13 Reinige...

Page 47: ...rschluss vollständig greift 9 Der Messwert wird automatisch auf dem Bildschirm angezeigt und im Speicher abgelegt 10 Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie das Filterpapier 11 Geben Sie das Filterpapier in einen wiederverschließbaren Beutel mitgeliefert falls es zur weiteren chemischen Analyse benötigt wird 12 Reinigen Sie die Elektroden zwischen den Prüfvorgängen mit Reinwasser und einem Sensorw...

Page 48: ...iegen wird eine erneute Kalibrierung empfohlen kontaktieren Sie für weitere Informationen Elcometer oder Ihren örtlichen Händler www elcometer com 11 de R 7 ARBEITEN MIT LOSEN MODELL T 1 Drücken Sie zur Verwendung der Losspeicherfunktion die Los Softtaste 2 Wählen Sie zum Hinzufügen von Messwerten Neues Los oder Vorhandenes Los öffnen 3 Kopieren und prüfen Sie die Losdaten 4 Wählen Sie zum Umbenen...

Page 49: ...erte wird wie folgt angezeigt 1 Drücken Sie die Los Softtaste 2 Wählen Sie Neues Los oder Vorhandenes Los öffnen 3 Drücken Sie die Display Softtaste und wählen Sie Messwerte Verlaufskurve 4 Rote Punkte verweisen auf außerhalb der Grenzwerte des Loses sofern festgelegt liegende Messwerte 8 3 LOSKURVE Das Losdiagramm kann wie folgt angezeigt werden 1 Wählen Sie den entsprechenden Losnamen unter Los ...

Page 50: ...verwaltung Berichtswesen und Qualitätssicherung gerecht wird 1 ElcoMaster 2 0 ermöglicht das Übertragen von Live Messwerten und ihre Speicherung in einem Los unter ElcoMaster 2 0 während jeder Messwert erfasst wird Modell S und T Live Messwerte können über USB Modell S und T oder Bluetooth Modell T aufgezeichnet werden 2 Losdaten Modell T können zur Archivierung und zum Erstellen von Berichten übe...

Page 51: ... kopieren Los betrachten Gelöschter Messwert Display Statistik löschen Nur Messwerte Messwerte Statistikwerte Messwerte Verlaufskurve Messwerte Balkengrafik Loskurve Statistiken Los betrachten Batch 1 Statistiken Statistiken Kalibrierinformation Messwerte Loskurve Statistiken Statistik löschen Ausgewählte betrachten Alle betrachten Statistik wählen Los bearbeiten Los umbenennen Los leeren Los lösc...

Page 52: ...estätigung Werkskalibrierung www elcometer com 15 de R Die folgenden Ersatz und Zubehörteile sind bei Ihrem örtlichen Elcometer Händler oder direkt von Elcometer erhältlich Beschreibung Bestellnummer Kalibrierungsprüfplatten 3er Pack T13023980 Flasche Reinwasser 250 ml 8 5fl oz T99911344 3 Spritzen 2 5 ml 0 08fl oz T13024091 Hochreines Testpapier Karton mit 100 T13024094 Sensorwischtücher Karton m...

Page 53: ... äquivalent in anderen Einheiten Probengröße und Prüfdauer 110 mm 4 3 Kreisdurchmesser oder ein Bruchteil dessen 2 Minuten maximal 3 Minuten Betriebsbereich 5 50 C 41 122 F Stromversorgung 4 AA Trockenzellen wiederaufladbare Batterien sind ebenfalls verwendbar oder USB Batteriegebrauchsdauer Ca 4 000 Messungen Abmessungen 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9 Gewicht 780g 1 72lb Verwendbar gemäß SSPC G...

Page 54: ...www elcometer com 17 de R ...

Page 55: ...elo T 2 Utilización del medidor 9 Descarga de datos y actualización del medidor 3 Introducción 10 Estructura de menús Modelo T 4 Medición de sales solubles 11 Estructura de menús Modelo S 5 Medición de conductividad modelo T 12 Repuestos y accesorios 6 Verificación de la calibración del medidor 13 Especificaciones técnicas 7 Lotes modelo T CONTENIDO www elcometer com R ...

Page 56: ...duzcan interferencias en instalaciones concretas En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas Reorienteocambiedelugarlaantenareceptora Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor C...

Page 57: ...minación salina Elcometer 130 1 protector de pantalla Papeles de ensayo de alta pureza caja de 100 Estuche de transporte Botella de agua pura de 250 ml 8 oz fl 4 pilasAA 3 jeringas 2 5 ml 0 08 oz fl Cable USB modelo T Bayetas de limpieza del sensor caja de 72 Software ElcoMaster 2 0 modelo T 2 pinzas de plástico Certificado de prueba Guantes de vinilo desechables caja de 20 Certificado de calibrac...

Page 58: ... ST n Nombre del lote cuando se utilizan lotes T f Unidades de medida ST Fecha y hora cuando no se utilizan lotes ST 2 ModeloS µg cm o LED rojo lectura fuera del límite T 2 2 ModeloT µg cm mg m ppm µS cm mS cm desalinidad p Gráfico de barras lecturas máxima mínima y media T g Compensación de calibración activada T q Límite superior activado T muestra el valor de compensación r Histograma 20 última...

Page 59: ...a empleando las teclas programables ê 3 2 SELECCIÓN DEL MODO DE MEDICIÓN MODELO T El Elcometer 130 puede utilizarse para medir sales solubles modelos S y T o conductividad modelo T Para seleccionar el modo de medición modelo T pulse Menú Ajuste Modo de medida 3 3 SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA MODELO T 2 El Elcometer 130 Modelo S ofrece lecturas en µg cm mientras que el Modelo T ofrece varias un...

Page 60: ...la lectura en función del tamaño del papel de filtro detectado o seleccionado suponiendo que el papel se haya situado correctamente sobre los electrodos de medición y en el caso de que se configure manualmente que se utilice el tamaño de papel correcto El usuario no tiene que realizar ningún cálculo manualmente 3 5 TEMPORIZADOR DE DOS MINUTOS El papel de filtro humedecido debe dejarse 2 minutos so...

Page 61: ...sación de calibración junto con el valor de compensación Cuando se utilice la compensación de calibración la función de compensación de temperatura se activará automáticamente consulte la sección 3 7 3 7 COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA La temperatura del sustrato afecta a la lectura Dado que el Elcometer 130 ha sido calibrado a 25 C para ofrecer una medición precisa de los niveles de sales solubles la...

Page 62: ...n la compensación automática de temperatura desactivada deberá utilizarse la misma ecuación para corregir la lectura del medidor en función de las variaciones de temperatura Siendo k Resultado corregido c Coeficiente de temperatura 2 0 T Temperatura de medición en C T Temperatura de calibración 25 C cal Ejemplo Valor medido 12 3 a 28 C 3 INTRODUCCIÓN continuación k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 1...

Page 63: ... de que el agua no se salga del papel 7 Coloque el papel humedecido en el área que se va a comprobar presionando firmemente por los contornos o irregularidades para que salga el aire que haya podido quedar atrapado y ponga en marcha el temporizador de 2 minutos 4 El Elcometer 130 dispone de temporizador opcional consulte la sección 3 5 4 Si realiza la prueba sobre sustratos calientes puede colocar...

Page 64: ...do o seleccionado suponiendo que el papel se haya situado correctamente sobre los electrodos de medición y en el caso de que se configure manualmente que se utilice el tamaño de papel correcto El usuario no tiene que realizar ningún cálculo manualmente 11 Levante la tapa y retire el papel de filtro 12 Coloque el papel de filtro en una bolsa con autocierre suministrada si es necesario realizar anál...

Page 65: ...rre la tapa asegurándose de que el cierre magnético se ha ajustado por completo 9 La lectura se mostrará automáticamente en la pantalla y se almacenará en la memoria 10 Levante la tapa y retire el papel de filtro 11 Coloque el papel de filtro en una bolsa con autocierre suministrada si es necesario realizar análisis químicos adicionales 12 Limpie los electrodos entre pruebas empleando agua pura y ...

Page 66: ...ra de la precisión indicada en el medidor se recomienda realizar una recalibración póngase en contacto con Elcometer o con su distribuidor local para obtener más información www elcometer com 11 es R 7 LOTES MODELO T 1 Para utilizar la función de memoria de lotes pulse la tecla programable Lote 2 Seleccione Nuevo lote o Abrir lote existente para añadir lecturas 3 Copie y revise los datos del lote ...

Page 67: ...ulse la tecla programable Lote 2 Seleccione Nuevo lote o Abrir lote existente 3 Pulse la tecla programable Pantalla y seleccione Lectura e histograma 4 Los puntos rojos indican que una lectura queda fuera de los límites del lote si se han establecido 8 3 GRÁFICO DE LOTE Para mostrar el gráfico de lote 1 Seleccione el nombre del lote correspondiente de Lote Revisar lote 2 Seleccione Gráfico de lote...

Page 68: ...está disponible como descarga gratuita en elcometer com 1 ElcoMaster 2 0 permite a los usuarios transferir lecturas del medidor en vivo para almacenarlas en un lote en ElcoMaster 2 0 conforme se realiza cada medición modelos S y T Las lecturas de medidor en vivo pueden grabarse mediante USB modelos S y T o Bluetooth modelo T 2 Los datos de lotes modelo T pueden descargarse a un PC a través de USB ...

Page 69: ...e Lectura borrada Salir de lotes Pantalla Limpiar estadística Sólo lecturas Lecturas y estad selecc Lectura e histograma Lectura y gráfico de barras Gráfica de lote Estadísticas Revisar lote Lote 1 Estadísticas Información del lote Información de la calibración Lecturas Gráfica de lote Estadisticas Limpiar estadística Visualizar seleccionados Visualizar todo Seleccionar estadística Editar lote Ren...

Page 70: ...15 es R Los siguientes accesorios y repuestos se encuentran disponible a través de su distribuidor Elcometer local o directamente de Elcometer Descripción Número de pieza Patrones de verificación de la calibración juego de 3 T13023980 Botella de agua pura de 250 ml 8 5 oz fl T99911344 3 jeringas 2 5 ml 0 08 oz fl T13024091 Papeles de ensayo de alta pureza caja de 100 T13024094 Bayetas de limpieza ...

Page 71: ...tras unidades Tamaño y tiempo de muestra Círculo de 110mm 4 3 pulgadas de diámetro o parte del mismo 2 minutos máximo 3 minutos Rango operativo 5 a 50 C 41 a 122 F Fuente de alimentación 4 pilas secas AA también pueden utilizarse pilas recargables o USB Duración de las pilas Aproximadamente 4 000 mediciones Dimensiones 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9 pulgadas Peso 780g 1 72lb Puede utilizarse de ...

Page 72: ...www elcometer com 17 es R ...

Page 73: ...ven Model T 2 De meter gebruiken 9 Data downloaden de meter upgraden 3 Aan de slag 10 Menustructuur Model T 4 Oplosbare zouten meten 11 Menustructuur Model S 5 Geleiding meten Model T 12 Reserveonderdelen accessoires 6 De meterkalibratie verifiëren 13 Technische specificaties 7 Groeperen Model T INHOUDSOPGAVE www elcometer com R ...

Page 74: ...ontvangst wat u kunt vaststellen door het apparaat in enuitteschakelen wordtuaangeradenomteproberenomdestoringteverhelpend m v eenofmeerderevandevolgendemaatregelen Herschikken of verplaatsen van de ontvangstantenne De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten Het apparaat aansluiten op een andere elektriciteitsgroep dan die waarop de ontvanger is aangesloten De verkoper of een ervaren...

Page 75: ...sinhoud Elcometer 130 zoutverontreinigingsmeter 1 x schermbeschermer Hoogzuiver testpapier doos met 100 stuks Reiskoffer Fles gedemineraliseerd water 250 ml 8 fl oz 4 xAAbatterijen 3 x spuit 2 5 ml 0 08 fl oz USB kabel Model T Sensordoekjes doos met 72 stuks ElcoMaster 2 0 software Model T 2 x plastic pincet Testcertificaat Wegwerphandschoenen doos met 20 stuks Kalibratiecertificaat indien besteld...

Page 76: ... is geactiveerd T e Filter Papier Grootte vol half kwart ST Datum tijd als groeperen niet is geactiveerd ST f Meeteenheden ST o Rode led meting valt buiten grenswaarde T 2 Model S µg cm p Staafgrafiek hoogste laagste gemiddelde meting T 2 2 ModelT µg cm mg m ppm µS cm mS cm zoutgehalte q Bovengrens geactiveerd T g Kalibratiecorrectie geactiveerd toont correctiewaarde T r Grafiek laatste 20 metinge...

Page 77: ... IN é 3 Kies uw taal met behulp van de softkeys ê 3 2 EEN MEETMODUS KIEZEN MODEL T U kunt de Elcometer 130 gebruiken voor het meten van oplosbare zouten Model S T of geleiding Model T Druk op Menu Setup Meet modus om de meetmodus te kiezen 3 3 DE MEETEENHEDEN KIEZEN MODEL T 2 De Elcometer 130 Model S meet in µg cm maar bij Model T kunt u de eenheid kiezen 2 2 Modus oppervlaktezuiverheid µg cm of m...

Page 78: ...door De Elcometer 130 past automatisch de meting aan op het gedetecteerde of ingestelde filterformaat als het papier correct op de elektroden is geplaatst en als het juiste papierformaat is ingesteld indien handmatig ingesteld U hoeft zelf niets te berekenen 3 5 2 MINUTENTIMER Het natte filterpapier dient 2 minuten op het testoppervlak gehouden te worden De Elcometer 130 heeft voor dit doel een in...

Page 79: ...on voor kalibratiecorrectie en de correctiewaarde worden getoond op het scherm Als de kalibratiecorrectie wordt gebruikt wordt de temperatuurcompensatiefunctie automatisch geactiveerd zie sectie 3 7 3 7 TEMPERATUURCOMPENSATIE De temperatuur van het substraat is van invloed op de meting De Elcometer 130 is gekalibreerd bij een temperatuur van 25 C Om nauwkeurig het niveau oplosbare zouten te meten ...

Page 80: ...el T gebruikt zonder de automatische temperatuurcompensatie dan dient u dezelfde vergelijking te gebruiken om de meting aan te passen aan de temperatuurverschillen Waarbij k gecorrigeerde resultaat c temperatuurcoëfficiënt 2 0 T meettemperatuur C T kalibratietemperatuur 25 C cal Voorbeeld Gemeten waarde 12 3 bij 28 C 3 AAN DE SLAG vervolg k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 11 6µg cm 1 0 02 28 25 nl ...

Page 81: ... en zorg dat het papier al het water opneemt 7 Plaats het natte papier op het testgebied druk het stevig in de contouren en onregelmatigheden om eventueel gevangen lucht te verwijderen en start de 2 minutentimer 4 De Elcometer 130 heeft een optionele timer zie sectie 3 5 4 Als u warme substraten test kunt u een schone plastic zak over het papier plaatsen om verdamping van het vocht te reduceren 4 ...

Page 82: ...de elektroden is geplaatst en als het juiste papierformaat is ingesteld indien handmatig ingesteld U hoeft zelf niets te berekenen 11 Til het deksel op en verwijder het filterpapier 12 Plaats het filterpapier in een hersluitbare zak meegeleverd als het monster verder chemisch geanalyseerd moet worden 13 Reinig tussen de verschillende tests de elektroden met gedemineraliseerd water en een sensordoe...

Page 83: ...eting wordt automatisch weergegeven op het scherm en opgeslagen in het geheugen 10 Til het deksel op en verwijder het filterpapier 11 Plaats het filterpapier in een hersluitbare zak meegeleverd als het monster verder chemisch geanalyseerd moet worden 12 Reinig tussen de verschillende tests de elektroden met gedemineraliseerd water en een sensordoekje meegeleverd 13 Reinig tussen de verschillende t...

Page 84: ...de meter opnieuw te kalibreren Neem voor meer informatie contact op met Elcometer of uw lokale leverancier www elcometer com 11 nl R 7 GROEPEREN MODEL T 1 Druk op de softkey Batch om gebruik te kunnen maken van de groepeerfunctie 2 Kies Nieuwe Groep of Open Bestaande Groep om metingen toe te voegen 3 Groepsdata kopiëren en beoordelen 4 Kies Groep Bewerken om groepen te hernoemen te verwijderen of ...

Page 85: ... softkey Batch 2 Kies Nieuwe Groep of Open Bestaande Groep 3 Druk op de softkey Display en kies Metingen Grafiek 4 Rode punten geven metingen aan die buiten de grenzen van de groep vallen als deze zijn ingesteld 8 3 GROEPSGRAFIEK De groepsgrafiek tonen 1 Kies de gewenste groepsnaam vanuit Groep Groep Inzien 2 Kies Groep Grafiek 4 Rode kolommen geven metingen aan die buiten de grenzen van de groep ...

Page 86: ...l T is voorzien van ElcoMaster 2 0 maar deze software is ook gratis te downloaden via elcometer com 1 Met ElcoMaster 2 0 kunt u metingen tijdens het meten direct opslaan in een groep in ElcoMaster 2 0 Model S T U kunt metingen in realtime opslaan via USB Model S T of Bluetooth Model T 2 U kunt groepsdata Model T via USB of Bluetooth downloaden naar een pc om deze te archiveren of om er rapporten v...

Page 87: ...eer Groep Groep Inzien Meting Verwijderd Display Clear Statistics Alleen Metingen Metingen Geselect Stats Metingen Grafiek Metingen Staaf Grafiek Groep Grafiek Statistieken Groep Inzien Groep 1 Statistieken Groep Informatie Kalibratie Informatie Metingen Groep Grafiek Statistieken Statistieken Verwijderen Inzien Geselecteerde Alles Inzien Selecteer Statistieken Aanpassen Groep Hernoem Groep Verwij...

Page 88: ...cometer com 15 nl R De volgende reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw Elcometer leverancier en bij Elcometer zelf Beschrijving Artikelnummer Kalibratieverificatietegels set van 3 stuks T13023980 Fles gedemineraliseerd water 250 ml 8 5 fl oz T99911344 Spuiten 3x 2 5 ml 0 08 fl oz T13024091 Hoogzuiver testpapier doos met 100 stuks T13024094 Sensordoekjes doos met 72 stuks T130240...

Page 89: ... vergelijkbare waarde bij andere eenheden Monstergrootte bemonsteringstijd 110 mm 4 3 diameter cirkel of deel daarvan 2 minuten maximaal 3 minuten Bedrijfsbereik 5 50 C 41 122 F Voeding 4 x AA drogecelbatterijen of oplaadbare batterijen of USB Levensduur batterij Ongeveer 4000 metingen Afmetingen 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9 Gewicht 780g 1 72lb Te gebruiken in overeenstemming met SSPC Richtlij...

Page 90: ...www elcometer com 17 nl R ...

Page 91: ...使用指南 Elcometer 130 盐污染测量仪 zh 1 仪器概览和包装清单 8 显示图表及统计 型号 T 2 使用仪器 9 下载数据与仪器升级 3 启动 10 菜单结构 型号 T 4 测量可溶性盐分 11 菜单结构 型号 S 5 测量电导率 型号 T 12 备件和附件 6 验证仪器校准 13 技术规格 7 读数批组 型号 T 目录 www elcometer com R ...

Page 92: ...定的装置中不 会产生干扰 如果仪器对无线电或电视器接收产生有害干扰 可以决定关闭仪器再打开 鼓励用户通过以下一种或者多种方法努力去排除干扰 调整或迁移接收天线 扩大仪器和接收器的间隔 仪器插进电路插座进行连接与仪器和接收器的连接是不同的 咨询经销商或者无线电技术人员来得到帮助 在联邦委员会规定下 条款修改没有很明显地被Elcometer有限公司支持 可能使用户操作仪器的权利失效 Elcometer 130 型号S B类数字设备符合加拿大ICES 003规定 Elcometer 130型号T 根据加拿大工业部的规定 该无线电发射器可能只使用一个天线的类型和最大增益 或较低 的发射器由加拿大工业部批准 以减少向 其他用户潜在的无线电干扰 应选择相等全向辐射功率 e i r p 的天线类型及其增益 不超过所需以便成功通信 该设备符合加拿大工业部免执照RSS标准 操 作时有下面两种情况 1 仪器可...

Page 93: ...3 多功能按键 4 液晶显示 5 肩带 连接 6 磁性安全锁扣 7 压盘 8 测量电极 1 zh R 2 4 3 5 包装清单 Elcometer 130盐污染测量仪 1x屏幕保护器 高纯试纸 1盒100 片 手提箱 纯水 瓶装 250ml 8fl oz 4xAA电池 3 x 注射器 2 5ml 0 08fl oz USB线 型号T 传感器擦布 1盒72 片 ElcoMaster 2 0软件 型号T 2x塑料镊子 检验证书 一次性手套 1盒20 片 校准证书 如果订购 PVC自密封袋 1盒20 片 使用指南 肩带 8 7 6 ...

Page 94: ...偿 C F T m 用户可选择的统计 4行 T e 过滤纸尺寸 全 半 四分之一 ST n 数据组名称 读数批组记录情况下 T f 测量单位 ST 日期及时间 不是读数批组记录情况下 ST 型号S 2 µg cm o 红色LED灯 读数超过限值 T 型号 2 2 T µg cm mg m ppm µS cm mS cm 盐度 p 柱状图 最高 最低和平均读数 T g 校准偏移开启 偏移值显示 T q 上限值设定 T h 菜单按键 ST r 趋势图 最后20个读数 T i 显示按键 T s 数据组开启功能 T j 数据组按键 T t 按键 ST u 开 关按键 ST a p q r s t u b c f i h d e g j k l m n o ...

Page 95: ...语时 进入语言菜单 1 关闭仪器 2 按下左边的按键并持续一段时间 打开仪器 3 é ê 键选择语言 3 2 选择测量模式 型号T Elcometer 130可以用于测量水溶性盐 型号S T 或电导率 型号T 选择测量模式 型号T 按菜单 设置 测量模式 3 3 选择测量单位 型号T 2 虽然Elcometer130型号S提供μg cm 读数 型号T有测量单位的选择 2 2 表面清洁度模式 µg cm 或 mg m 电导率模式 µS cm mS cm ppm 或 盐度 要选择测量单位 型号T 按菜单 设置 单位 zh R www elcometer com 4 预设设定 ...

Page 96: ...动检测过滤纸尺寸 如果用半尺寸的纸张 将标准纸张折一半 沿折线切成两个 如果用四分之一尺寸的纸 张 将标准纸张折四分之一 沿折线切成四个 假设纸张上的测量电极位置正确 如果手动设置 用于正确的纸张尺寸 Elcometer 130将自动根据检测或选择的过滤纸尺寸 调整读数 无需用户手工计算 3 5 两分钟计时器 润湿的过滤纸应留在被测表面上2分钟 Elcometer130具有一个内置可选的定时器用于此目的 要启用定时 器 按菜单 设置 定时器 启用时 左软键标记 定时器 按该键可以启动 停止和复位定时器 如果过滤纸张留在基板上超过3分钟 过滤纸应该被丢弃 样品重新测试 3 启动 续前节 www elcometer com 5 zh R ...

Page 97: ...移校准 填补非纯净水一瓶 按菜单 校准 校准偏移 并按照屏幕上的说明设置偏 移值 当每次水瓶补充 校准偏移应该重置 偏移校准图标一起和偏移值将显示在屏幕上 当偏移校准使用过程中 温度补偿功能将自动开启 请参见第3 7节 3 7 温度补偿 基板的温度会影响读数 正如Elcometer130已在25 下进行校准 以提供精确测量的可溶性盐的水平 读数 必须进行调整 以考虑到任何温度变化 当放置过滤纸在测量电极上时 Elcometer 型号 T的自动温度补偿功能 测量润湿过滤纸的温度 使用此 值 相应地调整读数 要启动此功能按菜单 设置 温度补偿 3 启动 续前节 zh R www elcometer com 6 名义值 ...

Page 98: ...际水平 因此需要使用下面的公式计算 如果使用没有开启自动温度补偿的Elcometer130 型号T 同样的公式应该用来校正温度变化的仪器读数 如下 k 纠正后的结果 c 温度系数 2 0 T 测量温度 C T 校准温度 25 C cal 2 例如 测量值 12 3μg cm 在28 C 3 启动 续前节 k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 11 6µg cm 1 0 02 28 25 zh R www elcometer com 7 ...

Page 99: ...四分之一尺寸的纸张 将标准纸张折四分之一 沿折线切成四个 6 从注射器退出纯净水均匀涂于过滤纸 照顾保留所有纸张上的水 7 将润湿的纸放在测试的面积 用力按压成任何轮廓或不规则性 以 消除任何残存空气 开始2分钟计时器 4 Elcometer130有一个可选的定时器 见3 5节 4 在热基板上进行测试时 可放置干净的塑料袋在纸张上 以减少水分蒸 发 4 在等待2分钟的测试时间 同时可以制备额外样品 如果过滤纸张留在基板上超过3分钟 过滤纸应该被丢弃 样品重新 测试 www elcometer com 8 zh R 1 1 6毫升 0 8毫升 毫升 0 4 2分钟 样品1 样品2 2 非 纯的水 具有237 5µS cm的最大电导率 相等于到2µg cm 或119 ppm 可以使用校准偏移功能 型号 T 抵消 请参阅第3 6节 ...

Page 100: ...动显示在屏幕上 并存储到存储器连同过滤纸张尺寸 温度 日期和 时间 型号 T 当在批处理模式 4 假设纸张是正确地 放在测量电极 根据被检测或选择的过滤纸张尺寸 Elcometer130会自动调整读数 如果手动设置 使用正确的纸张尺寸 无需用户手工计算 11 提起盖子 移除过滤纸 12 如果需要进行进一步的化学分析 将过滤纸放在提供的密封袋中 13 测试之间 使用纯净水和传感器擦布清洁电极 提供 测试之间 如果不彻底清洁电极 可能会污染 导致读数不准确 Elcometer130测量电极是镀金 以防止腐蚀和氧化作用 延长寿命和仪器的精 度 他们应用提供的纯净水和传感器清洗 切勿使用研磨材料 因为这会损坏 电极 zh R www elcometer com 9 a b c ...

Page 101: ...用镊子 从包中取出过滤纸放在测量电极上 6 填充1 6毫升的受污染液 被测液体在注射器 7 从注射器弹出被测试液体到过滤纸上 以确保均匀分布 8 盖上盖板 确保磁锁扣完全接合 9 读数将自动显示在屏幕上 并存储到内存中 10 提起盖子 取出过滤纸 11 如果需要进行进一步的化学分析 将过滤纸放在提供的密封袋中 12 测试之间 使用纯净水和传感器擦布清洁电极 提供 13 测试之间 使用纯净水清洁注射器 或者丢弃 每个测试使用一个新的注射器 测试之间 如果不彻底清洁电极和注射器 可能会污染测试 导致读数不准确 Elcometer130测量电极是镀金 以防止腐蚀和氧化作用 延长寿命和仪器的精度 他们应用提供的纯净 水和传感器清洗 切勿使用研磨材料 因为这会损坏电极 www elcometer com 10 zh R ...

Page 102: ...g cm 名义 值 为了验证校准 按菜单 校准 校准验证 并按照屏幕上的说明 如果仪器 砖读数超出仪器规定的精度 建议重新校准 接触易高或当地供应商进一 步的信息 www elcometer com 11 zh R 7 读数批组 型号 T 1 要使用数据内存功能 按数据组键 2 选择 新数据组 或 打开现有数据组 添加读数 3 复制和审查数据 4 选择 编辑数据 来命名 清除读数或删除数据组 5 固定数据组允许用户将预先设置的读数数量存储在一个数据组中 一旦采取所有读数 仪器自动打开一 个新的数据组链接到原来的数据组名 例如NewBatch_1变得NewBatch_2 NewBatch_3 等等 ...

Page 103: ...柱状图 4 如果读数超出设定限额 白色柱状和读数值变成红色 8 2 趋势图 显示最后20个读数的趋势图 1 按数据组软键 2 选择 新数据组 或 打开现有数据组 3 按显示键 选择 读数与柱状图 4 红点表示一个读数超出该批次的限制 如果设置 8 3 数据图 若要显示数据图 1 从数据组 回放数据组 选择适当的数据组名 2 选择 数据图 4 红柱表示一个读数超出该批次的限制 如果设置 4 按变焦 软键其次是ç 或 è 检讨个别读数所需 8 显示图表及统计 型号 T www elcometer com 12 zh R ...

Page 104: ...ter130型号T提供或者从elcometer com免费下载 ElcoMaster 2 0 是一个快 速 易于使用的软件解决方案 为您的所有数据管理 报告和质量保证需求 1 ElcoMaster 2 0允许用户为每个测量 型号S T 传输现场读数 存储在ElcoMaster 2 0内的数据 组 通过USB 型号S T 或蓝牙Bluetooth 型号T 可以记录现场读数 2 数据组数据 型号T 可以通过USB或蓝牙 下载到PC归档和生成报告 3 当仪器连接到PC与互联网连接 ElcoMaster 2 0将通知您任何更新 9 2 仪器升级 Elcometer 130固件可以通过ElcoMaster 2 0升级到最新的版本 只需将仪器连接到有网络功能的PC 然后 按照屏幕上的说明 www elcometer com 13 zh R ...

Page 105: ...组1 重新命名数据组1 数据组校准 数据组限值 固定数据组容量 菜单 删除最后一个读数 测量模式 设定 设定限值 Bluetooth 重新设置 应急灯 关于 数据组 可用内存 新建数据组 打开现有数据组 退出数据组 编辑批组 复制数据组 回顾数据组 被删除的读数 显示 清除统计数据 只有读数 读数与选定统计 读数与趋势图 读数与柱状图 批组图 统计 回顾数据组 数据组1 统计 数据组信息 校准信息 读数 批组图 统计 清除统计数据 查看选定的数据 查看所有数据 选择统计数据 编辑批组 重新命名数据组 清除数据组 删除数据组 法律 法律提示 规定的 测量模式 表面清洁度 电导率 设定 定时器 过滤纸张尺寸 温度补偿 仪器自动关闭 校准 单位 语言 时间和日期 音量 屏幕设定 过滤纸张尺寸 自动 全 半 下四分之一 单位 2 µg cm 2 mg m µS cm mS cm ppm 盐度 时间...

Page 106: ...T13024091 高纯试纸 1盒 100 片 T13024094 传感器擦布 1盒 72 片 T13024087 一次性手套 1盒 20 片 T13024092 塑料镊子 X2 T13024098 自密封袋 1盒 20 片 T13024093 我们建议使用Elcometer130提供的过滤纸 作为替代的纸张可能会导致测量结果的方差 12 备件和附件 关于 仪器信息 联系方式 法律 菜单 设定 关于 重新设置 应急灯 法律 法律提示 规定的 设定 定时器 过滤纸张尺寸 时间和日期 屏幕设定 仪器自动关闭 校准 语言 音量 过滤纸张尺寸 自动 全 半 下四分之一 时间和日期 设定时间 设定日期 设定格式 显示时间和日期 屏幕设定 屏幕亮度 屏幕超时 打开显示屏 数据组校准 校准验证 工厂校准 ...

Page 107: ... 0 3 盐度 分辨率 0 1μg cm 0 1μg cm 1mg m 1μS cm 0 001mS cm 1ppm 0 0001 盐度 精确度 1 读数加 1位数 0 1μg cm 或相当于其他单位 样本尺寸 时间 110mm 4 3 圆形 或部分 2分钟 最多3分钟 操作范围 5 50 C 41 122 F 电源 4节AA干电池 也可用再充电电池 或USB 电池寿命 约4000次测量 尺寸 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9 重量 780g 1 72lb 可用于SSPC手册15 13 技术规格 R zh www elcometer com 16 ...

Page 108: ...www elcometer com 17 zh R ...

Page 109: ...eter 130 塩分濃度計 jp 1 本体外観と梱包内容 8 グラフと統計値の表示 モデルT 2 画面表示と機能 9 データのダウンロードとファームウェアのアップグレード 3 ご使用前に 10 メニュー構成 モデルT 4 可溶性塩分の測定 11 メニュー構成 モデルS 5 伝導率の測定 モデルT 12 交換部品とアクセサリー 6 校正と検定 13 仕様 7 バッチの操作 モデルT 目次 www elcometer com R ...

Page 110: ...われる場合は 本装置の電源を入れたり切ったりして確かめてください 本装置が受信障害を引き起こしている場合 は 次のことを試してください アンテナの位置や向きを変えます ラジオやテレビから離れた場所に本装置を設置します ラジオやテレビを接続している電気回路 コンセント とは別の回路に本装置を接続します 販売代理店または電気通信技術者に相談します Elcometer Limitedによって明示的に認められていない改変を本装置に加えると FCC規制に従って本装置を操作する権利を失うことがあります Elcometer 130モデルS クラスBのデジタル装置に分類され カナダのICES 003に準拠しています Elcometer 130モデルT Industry Canada カナダ産業省 管轄下では 同省の規格で定められている型式と最大ゲインのアンテナだけを使用することができます 他 のユーザーの...

Page 111: ...ふたの固定用磁石 7 感圧板 8 センサー面 電極 1 jp R 2 4 3 5 梱包内容 Elcometer 130塩分濃度計 スクリーンプロテクター1個 高純度試験紙 100枚入り1箱 キャリーケース 蒸留水250ml 8 5オンス 入りボトル Aa電池4本 2 5ml 0 08オンス の注射器3本 USBケーブル モデルT センサー拭き取り紙 72枚入り1箱 ElcoMaster 2 0ソフトウェア モデルT プラスチック製ピンセット2本 検査証明書 使い捨てビニール手袋 20枚入り1箱 校正証明書 注文した場合 PVC製密封袋 20枚入り1箱 ユーザーガイド 肩紐 8 7 6 ...

Page 112: ...分 4分の1 ST n バッチ名 バッチ機能を使用しているとき T f 測定単位 ST 日付と時刻 バッチ機能を使用していないとき ST モデルS 2 µg cm o 赤のLED 範囲外の読み取り値 T モデルT 塩分濃度 2 2 µg cm mg m ppm µS cm mS cm p 棒グラフ 最大 最小 平均値 T g 校正時のゼロ点移動 移動分を表示 T q 上限値設定オン T h メニューソフトキー ST r ランチャート 最後の20個の読み取り値 T i ディスプレイソフトキー T s バッチ機能オン T j バッチソフトキー T t ソフトキー ST u 電源ボタン ST a p q r s t u b c f i h d e g j k l n o リセット バッチ 画面 メニュー リセット バッチ 画面 メニュー リセット バッチ 画面 メニュー m ...

Page 113: ...トキーを押したまま 本体の電源を入れます é 3 ソフトキーを使って 言語を選択します ê 3 2 測定モードを選択する モデルT 可溶性塩分 モデルSおよびT または伝導率 モデルT を測定することができます 測定モードを選択する モデルT には メニュー セットアップ 測定モードを選択します 3 3 測定単位を選択する モデルT 2 Elcometer 130モデルSの測定単位はµg cm のみですが モデルTでは次の単位を選択することができま す 2 2 表面の清浄性測定モード µg cm または mg m 伝導率測定モード µS cm mS cm ppm または 塩分濃度 測定単位を選択する モデルT には メニュー セットアップ ユニットを選択します jp R www elcometer com 4 デフォルトの設定 ...

Page 114: ...く ださい 4分の1 Quarter を選択した場合は 試験紙を四つ折りにして 折り線どお りに切ってください 試験紙を正しい場所に配置している限り 自動検知または手動で設定した寸法に応じ て 読み取り値が自動的に調整されます 手動で計算する必要はありません 3 5 2分間タイマー 濡らした試験紙は 試料面の上に2分間静置しなければなりません そのため Elcometer 130には2分間 タイマーが内蔵されています タイマーを有効にするには メニュー セットアップ タイマーを選択しま す タイマーを有効にすると 左端のソフトキーがタイマー用のソフトキーになります このソフトキーで タイマーを始動 停止 リセットします 試験紙を試料面に3分以上置いていた場合は 測定し直す必要があります その試験紙は破棄してください 3 続き ご使用前に www elcometer com 5 jp R ...

Page 115: ...て 画面に表示される指示に従います ボトルに水を補充するたびに ゼロ点 移動機能をリセットする必要があります 画面にゼロ点移動機能アイコンと移動分 オ フセット値 が表示されます ゼロ点を移動して測定するときは 温度補正機能が自動的にオンになります 詳しくは セクション 3 7を参照してください 3 7 自動温度補正 試料の温度は読み取り値に影響します Elcometer 130は 25 Cで校正されています そのため 可用性 塩分の正確な値を求めるには 試料との温度差を計算に入れて 読み取り値を補正する必要がありま す Elcometer 130モデルTでは 濡れた試験紙をセンサー面に置いたときにその温度が測定され この値を が補正されます 温度補正機能を有効にするには メニュー セットアップ 温度修正を選択します 3 続き ご使用前に jp R www elcometer com 6 ...

Page 116: ...を使ってください 2 µg cm Elcometer 130モデルTの自動温度補正機能を有効にしていない場合は 同じ式を使って読み取り値を補 正してください ここで k 補正後の値 c 温度補正係数 2 0 T 試料の温度 C T 校正時の温度 25 C cal 例えば 28 Cの試料の読み取り値が12 3 の場合は 次のようになります 3 続き ご使用前に k kmeasured 1 c T T cal k 12 3 2 11 6µg cm 1 0 02 28 25 jp R www elcometer com 7 ...

Page 117: ...均一に滴下します 蒸留水を試験紙にすべ て吸収させ こぼさないように注意してください 7 塩分を測定したい場所に 濡らした試験紙を置きます 表面と試 験紙の間に空気が入らないようにしっかり押し付けてください 正しく配置できたら タイマーを始動させます 4 Elcometer 130にはタイマーが内蔵されています 詳しくは セク ション3 5を参照してください 4 試料面の温度が高い場合は プラスチック製のきれいな袋を試験紙の 上からかぶせ 水分の蒸発を押さえてください 4 塩分が吸収されるのを待っている間に 次の試験の準備をしてもかま いません 試験紙を試料面に3分以上置いていた場合は 測定し直す必要があります その試験紙は破棄してください www elcometer com 8 jp R 1 1 6ml 0 8ml 0 4ml 2 分 試料 1 試料 2 2 Elcometer 130モ...

Page 118: ...れます モデルTのバッチモードの場合 4 試験紙を正しい場所に配置している限り 自動検知または手動で設定した寸法に応 じて 読み取り値が自動的に調整されます 手動で計算する必要はありません 11 ふたを開けて 試験紙を取り除きます 12 試験紙を化学分析に回す場合は 付属している密封袋に試験紙を入れます 13 次の試験を始める前に 付属している拭き取り紙と蒸留水でセンサー面を清 掃します 必ず 1回試験が終わるたびにセンサー面をきれいにしてください 清掃が不十分だ と 後続の試験結果が不正確になる可能性があります Elcometer 130のセンサー面 電極 には 高い耐久性と精度を維持するために 酸化 しにくい金メッキが施されています センサー面を清掃するときは 必ず 付属してい る拭き取り紙と蒸留水を使ってください 電極が傷つくので ブラシや研磨材は使わな いでください jp R ww...

Page 119: ... 6 注射器で試料液を正確に1 6ml吸い上げます 7 試料液を試験紙全体に均一に滴下します 8 ふたを閉じます ふたが磁石でしっかり止まっていることを確認してください 9 画面に測定値が自動的に表示され メモリに保存されます 10 ふたを開けて 試験紙を取り除きます 11 試験紙を化学分析に回す場合は 付属している密封袋に試験紙を入れます 12 次の試験を始める前に 付属している拭き取り紙と蒸留水でセンサー面を清掃します 13 注射器を蒸留水で洗浄するか 試験のたびに新しい注射器を使用します 必ず 1回試験が終わるたびにセンサー面と注射器をきれいにしてください 清掃が不十分だと 後続の試験結果 が不正確になる可能性があります Elcometer 130のセンサー面 電極 には 高い耐久性と精度を維持するために 酸化しにくい金メッキが施され ています センサー面を清掃するときは 必ず 付属...

Page 120: ...外の場合は 再校正することをお勧め します Elcometerまたは最寄りの代理店にお問い合わせください www elcometer com 11 jp R 7 バッチの操作 モデルT 1 バッチソフトキーを押して 読み取り値のバッチ保存用メモリを使用できるようにします 2 読み取り値を追加するには 新しいバッチ または 既存のバッチを開ける を選択します 3 バッチのデータをコピーまたは確認します 4 バッチ名の変更 バッチの読み取り値の消去 またはバッチの削除を行うには バッチの編集 を選択します 5 一定の数の読み取り値をバッチに保存するには 固定バッチサイズ を選択します 保存した読 み取り値が 指定した数に達すると 新しいバッチが自動的に作成され 元のバッチと連結されま す たとえば NewBatch というバッチは NewBatch_1 NewBatch_2 以下同様 になりま...

Page 121: ...チソフトキーを押します 2 新しいバッチ または 既存のバッチを開ける を選択します 3 ディスプレイソフトキーを押し 読取値 ランチャート を選 択します 4 設定した範囲内に収まっていない読み取り値は赤い点で示されます 8 3 バッチ内のデータのグラフ バッチ内のデータのグラフを表示するには 1 バッチ バッチの再検証を選択して 目的のバッチの名前を選択します 2 バッチグラフ を選択します 4 設定した範囲内に読み取り値が収まっていない場合は 赤い縦棒で示されます 4 読み取り値を1つずつ見ていくには ズームソフトキーを押してから ç キーまたはè キーを押します リセット バッチ 画面 メニュー リセット バッチ 画面 メニュー 8 グラフと統計値の表示 モデルT www elcometer com 12 jp R バック ズーム ...

Page 122: ...ともできます これは データ管理と報告書の作成 品質管理用の使いやすいソフトウェア です 例えば 次の操作を行えます 1 読み取った値をElcoMaster 2 0に転送して ElcoMaster 2 0内でバッチにまとめて保存します モデルSおよびT 読み取り値の転送には USB モデルSおよびT またはBluetooth モデ ルT 接続を使用します 2 バッチのデータをアーカイブや分析用にUSBまたはBluetooth 接続でPCにダウンロードします モ デルT 3 インターネットに接続しているPCでElcoMaster 2 0を実行し Elcometer 130を接続すると 新 バージョンがリリースされたかどうかがわかります 9 2 ファームウェアのアップグレード ElcoMaster 2 0を使って Elcometer 130のファームウェアを最新バージョンにアップグレードするこ...

Page 123: ...新しいバッチ バッチを開ける1 バッチの名前を変える1 バッチ調整 校正 バッチ限度 固定バッチサイズ完了 メニュー 最終読取値を削除 測定モード セットアップ 限度をセット Bluetooth 機器情報 リセット 非常灯 画面 統計を消去 読取値のみ 読取値 選択された統計 読取値 ランチャート 読取値 棒グラフ バッチグラフ 統計 バッチの再検証 バッチ 1 統計 バッチインフォメーション 校正インフォメーション 読取値 バッチグラフ 統計 統計を消去 選択されたものを見る 全てを見る 統計を選択 バッチの編集 バッチの名前を変える バッチを消去 バッチを削除 法律 法律上の表示 規制 測定モード 表面の清浄性 伝導率 セットアップ タイマー ろ紙のサイズ 温度修正 ユニット 時間 日付 スクリーンの設定 機器自動オフ 校正 言語 警告音ボリューム ろ紙のサイズ 自動 満杯 半分 1 ...

Page 124: ...り1箱 T13024087 使い捨てビニール手袋 20枚入り1箱 T13024092 プラスチック製ピンセット2本 T13024098 ポリエチレン製密封袋 20枚入り1箱 T13024093 Elcometer 130で測定するときは Elcometer製の試験紙を使用することをお勧めします 他の試験紙を使用する と測定値が異なることがあります 12 交換部品とアクセサリー 機器情報 機器情報 コンタクト 法律 メニュー セットアップ 機器情報 リセット 非常灯 法律 法律上の表示 規制 セットアップ 言語 警告音ボリューム タイマー ろ紙のサイズ 時間 日付 スクリーンの設定 機器自動オフ 校正 ろ紙のサイズ 自動 満杯 半分 1 4 時間 日付 時間をセット 日付をセット フォーマットをセット ディスプレイ時間 日付 スクリーンの設定 スクリーンの設定 スクリーンタイムアウト オープ...

Page 125: ... cm 0 1μg cm 1mg m 1μS cm 0 001mS cm 1ppm 0 0001 塩分濃度 精度 読み取り値の 1 プラス 1桁 0 1μg cm 他の単位での同等の値 精度試料の寸法と測定時間 直径110mm 4 3インチ の円またはその一部 2分 3分まで可 使用温度 5 50 C 41 122 F 電源 AA乾電池4本 充電池も可 またはUSBで給電 電源電池の寿命 約4 000回測定 本体寸法 250 x 145 x 50mm 9 8 x 5 7 x 1 9インチ 重量 780g 1 72ポンド SSPC Guide 15に適合 13 仕様 R jp www elcometer com 16 ...

Page 126: ...www elcometer com 17 jp R ...

Reviews: