background image

E

D

C

B

F

A

8

7

6

5

4

3

2

1

Blatt
Page
Page

Schema Nr.:
Drawing No.:
Schéma No:

Artikelnummer
Article Number

Numéro article

Bearb.
User
Utilisateur

Datum
date
Date

Am/

ECN:

11

9

N8.5800-N9.10.400 L-E/BT

14071787

LH

28.03.2013

CODE

DEUTSCH

ENGLISH

FRANCAIS

!-2-!

!-3-!
!-4-!
!-5-!
!-6-!

Erdung entsprechend den örtlichen Vorschriften

Not-Aus Reparaturschalter entsprechend den örtlichen Vorschriften

Leistungskabel sind nach IEC 60364 zu dimensionieren, thermische, mechanische 
und chemische Umgebungsbedingungen beachten!

 L1- L2- L3 rechtslauf
Steckdose 230V 50Hz, max.10A, Anschluss - entsprechend den örtlichen Vorschriften!   
Anschluss Im Schaltschrank, falls möglich  nur an -XB1 !

Earthing respect the local regulations 

230V/50Hz supply: respect the local regulations  => N-conductor to be earthed (TN-S supply of burner!)
Circuit interrupter emergency-off Repare lock respect the local regulations 

Power cables schould be dimensioned by IEC 60364, respect thermical, 
mechanical and chemical conditions!

 L1- L2- L3 righ-handed

Plug in socket 230V 50Hz, max.10A, connection - respect the local regulations !   
connection In switch board, in case  unforbidden  only at -XB1 !

!-1-!

!-7-!

Sondenanschlusskasten>2m direct,  <2m über Klemmenkasten SAK

Terminal box for O2-probe>2m direct,  <2m via terminal box SAK

Respecter les prescriptions locales !

230V/50Hz alimentation: Respecter les prescriptions locales ! => connectez N á PE (TN-S alimentation pour brûleur!)
Sectionneur de puissance, interrupteur d'arrêt d'urgence etc., Respecter les réglementations locales

La section des conducteurs doit être calculée selon la IEC60364 et les prescriptions locales pour 
la résistance mécanique et chimique!

L1- L2- L3 Marche á droite
Prise de courant 230V 50Hz, max.10A, Connexions - Respecter les prescriptions locales !!   
Connexions Dans le tableau, quand  loisible  seulement á -XB1 !
Raccordement de la sonde O2 sur LT3F: <2mdirect, >2m par boitier SAK

!-8-!

Dauerbetrieb Spannungsversorgung O2-Regelung verlangt!

Contin. operation Power supply O2-controller demanded!

Service continu Alimentation puissance Régulation O2 démandé!

230V/50Hz Einspeisung entsprechend den örtlichen Vorschriften => N-Leiter erden! (TN-S Netz Steuerspg.!)

230V/50Hz Spannungsversorgung -> Kurzschluss-Schleifenimpedanz Grenzwert:
Xmin >=0,3 OHM (Icc<2000A) -> Einspeisung, berücksichtige Potentialausgleich am Schaltschrank
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A  -> t<<0,4sec) -> berücksichtige Steuerleitungen angeschlossen an: -XB2, -XB3, -XB4!

!-10-!

230V/50Hz Voltage supply -> fault loop impedance Limit:
Xmin >=0,3 OHM (Icc<2000A) -> supply, consider potential equalization at the switchgear cabinet
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A  -> t<<0,4sec) -> consider control line wireing connected to: -XB2, -XB3, -XB4!

230V/50Hz Alimentation en courant -> impédance du réseau  en court-circuit Valeur limite:
Xmin >=0,3 OHM (Icc<2000A) -> alimentation, respectez raccordement de equipotentiel por brûleur
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A  -> t<<0,4sec) -> respectez câbles de commande raccordé à: -XB2, -XB3, -XB4!

Sicherheitshinweise

Safety instructions

Instructions de sécurité

Falls die Grenzwerte für Xmin oder Xmax nicht erreicht werden -> Reduzierung von -F010 bis B3A möglich
alternativ zu anderen Maßnahmen zur Beeinflussung des Kurzschlusstromes.
Beachte techniche informationen/Kennlinien der Kabel und Sicherungen entsprechend IEC60364!

In case the installation does not fit the limits of Xmin or Xmax -> reduce  -F010 down to B3A
alternativ toother measures of adaptation of short circuit current.
Consiider technical information and characteristic curves of cables and fuses according to IEC60364!

Quand l´installation ne pas assume les limites porXmin ou Xmax -> diminuez -F010 à min. B3A
alternativ considerer autres mesures d´adaption le curant de curt-circuit.

Considerer les curbes charactéristiques et des informations techniques des cables et des fusibles conforme à IEC60364!

!-11-!

230V/50Hz Spannungsversorgung -> Kurzschluss-Schleifenimpedanz Grenzwert:
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A  -> t<<0,4sec) -> berücksichtige Steuerleitungen angeschlossen an: -XB2, -XB3, -XB4!

230V/50Hz Voltage supply -> fault loop impedance Limit:
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A  -> t<<0,4sec) -> consider control line wireing connected to: -XB2, -XB3, -XB4!

230V/50Hz Alimentation en courant -> impédance du réseau  en court-circuit Valeur limite:
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A  -> t<<0,4sec) -> respectez câbles de commande raccordé à: -XB2, -XB3, -XB4!

Summary of Contents for N8 L-E/BT3 Series

Page 1: ...ve earth conections and potential conectors The min conductor size schall be 0 75mm for cables with 1 or 2 and 0 5mm for cables with more than 2 conductors or with screening main potential conductors 16mm Power cables schould be dimensioned by IEC 60364 respect thermical mechanical and chemical conditions Motor power cables from power converters VSD have to be screened earthed and have to be separ...

Page 2: ...MP L010 XS 230 L 01 XB1 02 03 1 2 3 4 5 6 1K11 1 1 2 3 4 5 6 1K31 H 1 2 3 4 5 6 1K31 D 1 2 3 4 5 6 1K31 S 13 14 21 22 B 10A 1 400VAC 230VAC 1X01 max 10A 6 SB ext F F 230V 50Hz 3 400V 50Hz 400Vac 230Vac T 2 f 5 3 400VAC 230VAC gG 16A gG A Q s 0 75mm Ir 1 2A s 1 5mm Ir 10A 10 4 Icc 10000A Icc 2000A Icc 52A t 0 4s s 1 5mm Ir 10A 1M11 400VAC 400VAC 1M31 L1 L2 L3 GY BK BN BU WH RD L1 L2 L3 Pm 11kW 15kW...

Page 3: ...AC 1M31 24V 1X01 max 10A 6 OPTION fan speed control ext F 230V 50Hz 3 400V 50Hz 400Vac 230Vac T 2 f 5 3 400VAC 230VAC gG A Q Namur Namur speed 4 20mA speed GND 4 1A05 Lamtec VSM 11 12 1 2 6 5 4 3 7 8 9 5 6 LSB LSB 1 2 3 4 5 6 7 8 R DIL ON U1 V1 W1 PE U2 W2 PE fvar 25 50Hz ABB ACH550 50Hz 10 13 11 12 21 20 19 1 3 2 V2 DIP J1 AI1 AI2 4 20 mA 0 10 V ON 1 2 24V GND H L 24V GND H L F 4 gG 16A s 0 75mm ...

Page 4: ... TL 05 06 AS PE feedback 5A04 8 l feedback 5A04 7 l PE PE PE PE PE PE 54 53 RKRon SMP 1F11 1 22 1F11 22 07 XB4 L010 1F11 1 21 1F11 21 XB2 Sicherheitskette Kessel boiler safety circuit Chaine de sécurité chaudière S 2A01 Freigabe Regelkette release control circuit Liberation de la régulation Brennerstart ext burner start ext Marche brûleur ext 2A02 Brennerlast Burner load Charge brûleur N PE L Ölsi...

Page 5: ...384 380 X2B 381 X3B PE XS 230 PE L XS230 AS PE T RKR RKRon LoadR Load Load AS PE T Q Y1 XT Q13 Q14 Y2 N PE PE TN TL AS PE T PE AS PE T AS PE T AS PE T PE AS PE T N XS 230 PE XS 230 3B374 PE XS 230 Lamtec BT320 A01 X32 AIR servo 3K39 2A01 230VAC 230VAC 230VAC 6 X25 1 X25 2 X25 3 X20 1 X20 3 X20 4 X21 1 X21 2 X08 2 X08 1 S N PE ION L LDR LDR L S X20 2 3B378 230VAC 230VAC GNDDC 24VDC 24VDC 24VDC K1 2...

Page 6: ... 1 PE Un 4K156 PE PE PE 2 1 PE Un 4K154 N 1 PE 2 3 P 4F131 1 4 4 4 PE 2 4 131 X2B L 2 1 PE 4T110 HV HV 1 PE 2 3 P 4F121 1 4 4 4 3 4 132 M11 M11 N N N XS 230 N OSKe1 XB2 115 X2B L 144 N 145 154 146 156 Lamtec BT320 4K19 V1 V3 V2 V1 V2 V3 ZV S PE S N A01 X31 TTL_BUS 230VAC 2A01 L N PE 6 H L 24V GND 4 TTL X22 1 X22 2 X22 3 X06 1 X06 2 X06 3 X05 1 X05 2 X05 3 X01 1 X01 3 N X02 1 X02 3 N X03 1 PE X03 2...

Page 7: ...07 Lamtec LTx Transmitter MASTER 4 L PE N 230V 50Hz VA Lamtec Probe Lamtec SAK cable 2m 1 bk 2 gy 3 wh 4 wh 1 bk 2 gy 3 wh 4 wh COe O2 COe Heating Heating 3 5 bu O2 2 5 bu cable 0 75mm 20m cable 1 5mm 50m cable 1 5mm 20m cable 2 5mm 50m 5 X XKS1D cable 2m 7 230V AC 24VDC 24VDC 24VDC OUT Lamtec LTx Transmitter SLAVE Probe 230V AC LSB 24VDC 5A07 1 Lamtec Probe cable 2m 5 X 1 OPTION LSB Lamtec LCM Ca...

Page 8: ...5800 N9 10 400 L E BT 14071787 LH 28 03 2013 ext ext ProfiBus Master 5 B5 5 B5 5 B5 5 B5 5 C5 5 C5 5 B5 5 C5 SC SC 0V 24V CH CL CL CH AS AS AS 1 10 6XA09 1 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 SHIELD 10 AS OPTION ProfiBus 17 24V 10 Can H 11 Can L 12 Can H 13 Can L 18 GND 6A09 1 6 B2 7 A2 8 B1 9 A1 ProfiBus 9 6 5 1 ProfiBus 1 2 3 4 5 6 R DIL ON LSB 24V GND H L LSB 24V GND H L ...

Page 9: ...Date Am ECN PI 11 7 N8 5800 N9 10 400 L E BT 14071787 LH 28 03 2013 M L M M M L H P P P IR UV Verbrennungsluft Combustion air Air de combustion 3K39 3F311 5A07 Öl Rücklauf oil reflow huile retour 4T110 Öl Vorlauf oil preflow huile départ 4F121 4K144 1M11 4K156 4K19 4K154 3B378 1M31 1B353 f 50Hz 1T311 OPTION fan speed control 4K146 4F131 OPTION PED 3B374 ...

Page 10: ...rol Régulation O2 réglage O2 CO 1F010 Sicherungsautomat Steuersicherung Circuit breaker Control fuse Coupe circuit Fusible de commande 1F31 Motorschutzschalter motor circuit breaker 1K31 Motorsteuerung motor control Disjoncteur thermique moteur Contacteur moteur 2S058 Schalter lokal fern Switch local remote Interrupteur locale télécommande 1X01 Steckdose 230V 50Hz max 10A ohne Anschluss Plug in so...

Page 11: ...puissance Régulation O2 démandé 230V 50Hz Einspeisung entsprechend den örtlichen Vorschriften N Leiter erden TN S Netz Steuerspg 230V 50Hz Spannungsversorgung Kurzschluss Schleifenimpedanz Grenzwert Xmin 0 3 OHM Icc 2000A Einspeisung berücksichtige Potentialausgleich am Schaltschrank Xmax 3 OHM Icc 52A t 0 4sec berücksichtige Steuerleitungen angeschlossen an XB2 XB3 XB4 10 230V 50Hz Voltage supply...

Reviews: