background image

ELCART

ELCART DISTRIBUTION SPA  via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY

Tel. ++39 02.25117310 Fax ++39 02.25117610 sito internet:  www.elcart.com    e-mail: [email protected]

Manuale di istruzioni/Scheda tecnica

La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.

The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.

La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.

ART. 09/08260-00

PAGINA 5 DI 12

OPERATING INSTRUCTION 

AUTORANGING DIGITAL MULTIMETER ART. 09/08260-00 NI 4600

SAFETY INFORMATION:

The following safety information must be observed to insure maximum 

personal safety during the operation at this meter:

• 

Do not use the meter if the meter or test leads look damaged, or if 

you suspect that the meter is not operating properly.

• 

Never ground yourself when taking electrical measurements. Do not 

touch exposed metal pipes, outlets, fixtures, etc., which might be at 

ground potential. Keep your body isolated from ground by using dry 

clothing, rubber shoes, rubber mats, or any approved insulating ma-

terial.

• 

Turn off power to the circuit under test before cutting, unsoldering, 

or breaking the circuit. Small amounts of current can be dangerous.

• 

Use caution when working above 60V dc or 30V ac rms. such volta-

ges pose a shock hazard.

• 

When using the probes, keep your fingers behind the finger guards 

on the probes.

• 

Measuring voltage which exceeds the limits of the multimeter may 

damage the meter and expose the operator to a shock hazard. Always 

recognize the meter voltage limits as stated on the front of the meter.

• 

Never apply voltage or current to the meter that exceeds the specified 

maximum:

CONTROLS AND JACKS:

1.  Large 4000 count Liquid Crystal Display with symbolic signs

2.  Range pushbutton

3.  Frequency/% Duty button

4.  Mode pushbutton

5.  Data Hold pushbutton

6.  Relative pushbutton

7.  Backlight pushbutton

8.  Function switch

9.  10A (positive) input jack for

10. µA/mA input jack

11. Positive input jack for DC/AC Voltage, Hz/% duty cycle,  

 

Ohms, Diode, Continuity, Capacitance, measurements

12. COM (negative) input jack

SAFETY SYMBOLS:

This symbol adjacent to another symbol, terminal or 

operating device indicates that the operator must re-

fer to an explanation in the Operating Instructions to 

avoid personal injury or damage to the meter.

This WARNING symbol indicates a potentially ha-

zardous situation, which if not avoided, could result 

in death or serious injury.

This CAUTION symbol indicates a potentially ha-

zardous situation, which if not avoided, may result 

damage to the product.

This  symbol  advises  the  user  that  the  terminal(s) 

so marked must not be connected to a circuit point 

at which the voltage with respect to earth ground 

exceeds (in this case) 1000 VAC or VDC.

This symbol adjacent to one or more terminals iden-

tifies them as being associated with ranges that may, 

in normal use, be subjected to particularly hazardous 

voltages. For maximum safety, the meter and its test 

leads should not be handled when these terminals are 

energized.

Summary of Contents for 09/08260-00 NI 4600

Page 1: ...he che superano i limiti del multimetro si può danneggiare l apparecchio ed esporre l operatore a rischio di scossa Tenere sempre presenti i limiti di voltaggio indi cati sul davanti del multimetro Non applicare mai al multimetro voltaggi o correnti che superano i limiti massimi specificati PULSANTI E JACK 1 Display a cristalli liquidi con conteggio fino a 4000 con simboli 2 Pulsante selezione gam...

Page 2: ...00mV Portata Risoluzione Precisione 400 0mV 0 1mV 1 5 della lettura 70 cifre 4 000V 1mV 1 2 della lettura 3 cifre 40 00V 10mV 1 5 della lettura 3 cifre 400 0V 100mV 1000V 1V 2 0 della lettura 4 cifre Impedenza ingresso 7 8MΩ Risposta AC da 50 Hz a 400 Hz Alimentazione Max da 1000Vcc o 1000Vca rms Corrente continua CC Autorange per µA e mA Portata Risoluzione Precisione 400 0µA 0 1µA 1 0 della lett...

Page 3: ... 20kHz 20V rms 5Hz 200kHz 1000V 1000V 420V rms 50Hz 1kHz 400mA 45mA rms 5Hz 5kHz 10A 4A rms 5Hz 1kHz Nota I dati sopra indicati sono solo di riferimento MISURAZIONE DI TENSIONE CONTINUA VCC PRUDENZA Non misurare VCC se sul circuito c è un motore acceso o spento Grandi sorgenti di voltaggi possono danneggiare il misuratore 1 Mettere l interruttore nella posizione VDC apparirà sul display mV 2 Inser...

Page 4: ...ne Rimuovere la batteria e togliere i cavi dalle spine 1 Mettere l interruttore di funzione nella posizione CAP apparirà sul display la scritta nF e un valore minimo 2 Inserire il cavetto di misurazione nero nel jack negativo COM e quello rosso nel jack positivo CAP 3 Toccare i cavetti di misurazione sui condensatori da testare Sul display apparirà la virgola decimale il valore e il simbolo SOSTIT...

Page 5: ...us Use caution when working above 60V dc or 30V ac rms such volta ges pose a shock hazard When using the probes keep your fingers behind the finger guards on the probes Measuring voltage which exceeds the limits of the multimeter may damage the meter and expose the operator to a shock hazard Always recognize the meter voltage limits as stated on the front of the meter Never apply voltage or curren...

Page 6: ...ut Impedance 7 8Ω Maximum Input 1000Vdc or 1000Vac rms AC Voltage Auto ranging except 400mV Range Resolution Accuracy 400 0mV 0 1mV 1 5 of rdg 70 dgts 4 000V 1mV 1 2 of rdg 3 dgts 40 00V 10mV 1 5 of rdg 3 dgts 400 0V 100mV 1000V 1V 2 0 of rdg 4 dgts Input Impedance 7 8Ω AC Response 50 Hz to 400 Hz Maximum Input 1000Vdc or 1000Vac rms DC Current Auto ranging for µA and mA Range Resolution Accuracy ...

Page 7: ...400mA 45mA rms 5Hz 5kHz 10A 4A rms 5Hz 1kHz Note The above data only for reference DC VOLTAGE MEASUREMENTS CAUTION Do not measure DC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF Large voltage surges may occur that can damage the meter 1 Set the function switch to the V DC position mV will appear in the display 2 Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack an...

Page 8: ...o avoid electric shock disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any capacitance measurements Remove the batteries and unplug the line cords 1 Set the function switch to the CAP position nF and a small value will appear in the display 2 Insert the black test lead banana plug into the negative jack COM and the red test lead banana plug into the positive jack...

Page 9: ...ue den ser peligrosas Tener cuidado si se trabaja a más de 60Vcc o 30Vca Cuando se miden las tensiones eléctricas que superan los límites del multímetro se puede dañar el aparato y exponer el operador a riesgos de alta tensión Tener siempre presentes los límites de voltaje indica dos en la parte delantera del multímetro No aplicar nunca sobre el multímetro voltajes o corrientes que supe ren los li...

Page 10: ...rms Voltaje AC Autorange excepto 400mV Alcance Resolución Precisión 400 0mV 0 1mV 1 5 de lect 70 cifras 4 000V 1mV 1 2 de lect 3 cifras 40 00V 10mV 1 5 de lect 3 cifras 400 0V 100mV 1000V 1V 2 0 de lect 4 cifras Impedancia ingreso 7 8MΩ Respuesta AC de 50 Hz a 400 Hz Alimentación máx de 1000Vcc o 1000Vca rms Corriente Continua Autorange para µA y mA Alcance Resolución Precisión 400 0µA 0 1µA 1 0 d...

Page 11: ...bla anterior sólo son de referencia MEDICION DE VOLTAJES DE CORRIENTE CONTINUA PRUDENCIA No medir voltajes de corriente continua si en el circuito hay un motor encendido o apagado Grandes fuentes de voltaje pueden dañar el medidor 1 Seleccionar la posición VDC en la pantalla aparecerá mV 2 Introducir la punta de prueba negra el en terminal negativo COM y la punta de prueba roja en el terminal posi...

Page 12: ...a en el terminal negativo COM y la roja en el terminal positivo CAP 3 Introducir las puntas de prueba en los condensadores que desea com probar En la pantalla aparecerá la coma decimal el valor y el símbolo SUSTITUCION DE LA BATERIA ATENCION Para evitar descargas eléctricas desconectar las puntas de prue ba de cualquier fuente de corriente antes de quitar la tapa del vano de la batería 1 Cuando la...

Reviews: