background image

70

71

Täname ELARI FixiTone Air valimise eest.

Lugege enne seadme kasutamist käesolev juhend tähelepanelikult 

läbi ja hoidke edaspidiseks kasutamiseks alles.
Selleks, et saaksite seadet täiuslikult kasutada ja tagada selle pikk ka-

sutusiga, on soovitav läbi lugeda kogu juhend, mille saab alla laadida 

aadressilt: 

https://elari.net/support/

.

Seadme välimus ja tarkvara võivad piltidel näidatust erineda, kuna 

illustratsioonid põhinevad prototüüpidel.
Ettevõte ei vastuta ühegi kahju eest, mis on tingitud seadme halvast 

kohtlemisest.
Oma seadmete järjepideva täiustamise tagamiseks jätame endale 

õiguse seadme kujunduses, tarkvaras ja tehnilistes andmetes muuda-

tuste tegemiseks ilma sellest kasutajat eelnevalt teavitama. Uusimat 

teavet vaadake aadressilt 

www.elari.net

.

Paki sisu:

 juhtmeta kõrvaklapid, microUSB laadimisjuhe, AUX audio-

kaabel, lennuki audioadapter, 3 paari värvilisi kleepse.

Tehnilised andmed:

Bluetooth

v 5.0 +EDR

Bluetoothi profiil

A2DP, AVRCP, HFP, HSP

Toetatud audiokoodekid

AAC, SBC

Bluetoothi ulatus seadmest

kuni 10 m

Kõrvaklappide draiveri suurus

Ø30 mm

Tundlikkus

85±3 dB (1 kHz, 126 mV)

Sagedusvahemik

20 Hz~20 kHz

EST

Aku laadimine

1. Ühendage kõrvaklapid seadmega kaasasoleva microUSB kaabliga 

toiteallika külge*. LED muutub punaseks.
* Toiteadapterit kaasas ei ole. Soovitame kasutada järgmiste andme-

tega toiteadapterit: 5 V, maks. 1.0 A, näiteks ELARI PowerPort.
2. Kui aku on laetud, muutub LED siniseks.

Produkta izmantošana:

Toote kasutamine

Vajutage ja hoidke        nuppu umbes 3 se-

kundit all, kuni kuulete piiksu. LED indikaator 

vilgub 1 kord siniselt. 

Üldtakistus

32Ω (1kHz)

Mikrofoni sisendi tundlikkus

42 dB (±3 dB)

Aku võimsus

Li-Ion 300 mAh, 3.7 V

Kõneaeg

kuni 15 h

Taasesituse aeg

kuni 20 h

Ooteaeg

kuni 90 päeva

Laadimisaeg

~2 h

Kaal

110 g

Summary of Contents for FixiTone Air FT-2

Page 1: ...QUICK START GUIDE Kids Wireless Headphones Model FT 2 EN RU DE FR ES IT LV LT EST ...

Page 2: ...2 3 Controls Contents EN 4 RU 12 DE 21 FR 30 ES 38 IT 46 LV 54 LT 62 EST 70 Limited Warranty 78 Ограниченная гарантия 80 ...

Page 3: ...evice s full capabilities and ensure an ex tended service life it is recommended that you read the full manual which can be downloaded at https elari net support The exterior and software of your device may differ from the pictures in this manual as all illustrations are based on prototypes The company shall not be made liable for any damage caused as the result of any misuse of the device In orde...

Page 4: ...phones Please check the headphone power level Unable to charge the battery Check the charging cable connection Pair the head phones with an external Bluetooth device Open the Bluetooth menu on your device and turn on the device search option Choose ELARI FixiTone Air from the list of identi fied Bluetooth devices In pairing mode the LED flashes blue and red alternately Upon successful pairing you ...

Page 5: ... in the headphones lags behind a picture on the screen or actions in a game Bluetooth audio devices buffer the audio stream which can lead to sound lagging slightly behind a picture If you are unable to solve the problem yourself contact the support service or the ELARI service centre Unable to pair to external Bluetooth devices Make sure that the battery of ELARI FixiTone Air is fully charged Kee...

Page 6: ...ial Park Langkou Community Dalang Street Longhua District Shenzhen China FAQ A list of frequently asked questions can be found on the website www elari net support Precautionary measures 1 The device shall only be used for its intended purpose and only with compatible accessories 2 You should not disassemble the device and make changes to its de sign Maintenance and repair of the device should onl...

Page 7: ...Актуальная ин формация доступна на сайте www elari net Комплектация беспроводные наушники зарядный кабель Country of origin China Technical Support Service support elari net Warranty 1 year Service life 2 years Date of manufacture indicated on the package To view information on the mandatory confirmation of conformity of the goods including information on the number of the document confirming such...

Page 8: ... синим Выключение Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд пока не услышите звуковой сигнал LED индикатор миг нет красным 1 раз Воспроизведение музыки Кратковременно нажмите кнопку при этом LED индикатор начнет мигать синим 1 раз в 5 секунд Постановка на паузу Кратковременно нажмите кнопку при этом LED индикатор начнет светить ся синим Предыдущий трэк Нажмите и удерживайте кнопку VOL Следую...

Page 9: ...оматически восстанавливают соединение с ранее подключенными устрой ствами если в этих устройствах включен Bluetooth и наушники на ходятся в радиусе его сигнала В целях экономии заряда батареи наушники автоматически от ключаются если соединение наушников с Bluetooth устройством отсутствует более 5 минут Подключение по Bluetooth и передача сигнала могут быть затруд нены из за наличия преград между п...

Page 10: ...ройства должны прово диться только в авторизованных сервисных центрах 3 Не используйте наушники на высоком уровне громкости долгое время Во избежание ухудшения слуха используйте наушники на среднем комфортном для вас уровне громкости Уменьшите уро вень громкости устройства до того как наденете наушники а затем постепенно повышайте громкость сигнала до необходимого ком фортного уровня 4 Будьте осто...

Page 11: ...E KAM WAH ELECTRONIC CO LTD Китай 1st Floor No 36 Langkou Industrial Park Langkou Community Dalang Street Longhua District Shenzhen China Страна происхождения Китай Импортер Уполномоченная организация ООО Древо Жизни 119331 Россия Москва пр т Вернадского 29 офис 2203 7 495 540 4266 Служба техподдержки 7 495 120 56 00 8 800 500 56 00 support elari net Гарантия 1 год Срок службы 2 года Дата изготовл...

Page 12: ...lten Wir empfehlen die Verwendung eines Netzteils mit folgenden Spezifikationen 5 V max 1 0 A zum Beispiel ELARI PowerPort 2 Wenn der Akku aufgeladen ist leuchtet die LED Anzeige blau Verwendung des Produkts Einschalten Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt bis Sie einen Piepton hören Die LED Anzeige blinkt 1 Mal blau Koppeln von Kopfhörern mit einem externen Bluetooth Gerät Öffnen Sie das...

Page 13: ...tooth Gerät erfolgt Die Bluetooth Kopplung und Signalübertragung können durch das Vorhandensein von Barrieren zwischen gekoppelten Geräten er schwert werden Holz Metall und andere Materialien können das Signal absorbieren oder blockieren Aus dem gleichen Grund kann die Datenübertragungsentfernung verringert werden Die Betriebsdauer des Geräts kann je nach Temperatur oder Be triebsbedingungen varii...

Page 14: ...Batterieentladedau er ist kürzer geworden Die effektive Batterieladung kann aufgrund zu niedriger oder zu hoher Um gebungstemperatur abnehmen Die effektive Akkuladung nimmt aufgrund des natürlichen Verschleißes allmählich ab Der im Kopfhörer abgespielte Ton bleibt hinter dem Bild auf dem Bildschirm oder den Ak tionen im Spiel zurück Bluetooth Audiogeräte puffern den Audiostream was dazu führen kan...

Page 15: ...n des Gehäuses keinen Alkohol Benzin oder Verdünner Betriebs Transport und Lagerbedingungen Das Produkt muss in einem dunklen trockenen sauberen und gut belüfteten Raum in dem sich keine Säuren und Laugen befinden verpackt gelagert werden Lagertemperatur 10 C 60 C Rela tive Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung 90 Betriebstemperatur 10 C 60 C Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb 90 Keine Haltbarkeit a...

Page 16: ... fr Contenu de l emballage écouteurs sans fil câble Micro USB câble AUX audio adaptateur pour avion 3 paires d autocollants de couleur FR Informationen zur obligatorischen Konformitätsbestätigung der Produkte einschließlich der Angaben zur Nummer des Dokuments das diese Konformität bestätigt zur Gültigkeitsdauer und zur Orga nisation die sie ausgestellt hat finden Sie auf der Website www elari net...

Page 17: ... en rouge Lorsque la liaison est établie vous entendez un bip dans le casque et le voyant devient bleu Off Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes jusqu à ce que vous entendiez un bip La LED clignotera 1 fois en rouge écouter de la musique Appuyez brièvement sur le bouton le voyant LED clignotera une fois en bleu pen dant 5 secondes Pause Appuyez brièvement sur le bouton indicateur LED deviendra ...

Page 18: ...e périphé rique mobile Vérifier la connexion Bluetooth Vous ne pouvez pas entendre l appelant pendant les appels entrants sortants Vérifiez l accès du microphone ne couvrez pas le microphone avec votre main lorsque vous parlez Vérifiez le volume Le vent peut créer du bruit de fond qui a été capté par le micro Arrêtez l appel et rappelez Les écouteurs chauffent pendant l utilisation Les écouteurs p...

Page 19: ...ension d alimentation est compatible avec la tension de fonctionnement du boîtier de charge 9 Pour éviter d endommager le port de charge de l appareil connec tez le câble de chargement sans forcer 10 Si vous prévoyez de ne pas utiliser l appareil pendant une période prolongée il est recommandé de charger complètement ses batteries tous les 3 mois afin de maintenir l appareil en état de fonctionnem...

Page 20: ... con los mostrados en las imágenes porque las ilustraciones se basan en prototipos La empresa no se hace responsable de los daños que pudiera sufrir el producto si se utiliza para fines no especificados Para asegurar la constante mejora de los dispositivos nos reservamos el derecho a introducir cambios en el diseño el software y las especi ficaciones técnicas del producto sin previo aviso Encontra...

Page 21: ... el LED se iluminará en azul Pista anterior Mantén pulsado el botón VOL Pista siguiente Mantén pulsado el botón VOL Reducir el volumen Presiona brevemente el botón VOL Cuando llegues al mínimo oirás un pitido Subir el volumen Presiona brevemente el botón VOL Cuando llegues al máximo oirás un pitido Responder llamada Presiona brevemente el botón Oirás un pitido y el LED parpadeará en azul cada 5 se...

Page 22: ...n Bluetooth No se escucha la voz de la otra persona durante una llamada entrante saliente Comprueba el acceso al micrófono No cu bras el micrófono con la mano cuando hables Comprueba el nivel de volumen El viento puede crear ruido de fondo a través del micrófono Cuelga la llamada y vuelve a llamar Los auriculares se ca lientan durante su uso Los auriculares pueden calentarse si se usan durante un ...

Page 23: ... de funcionamiento del dispositivo 9 Para evitar dañar el puerto de alimentación del dispositivo no emplees demasiada fuerza cuando lo conectes al cable de carga 10 Si vas a estar mucho tiempo sin utilizar el dispositivo carga la batería completamente cada tres meses para que siga funcionando Instrucciones de mantenimiento Si la carcasa del dispositivo está sucia límpiala con cuidado con una bayet...

Page 24: ... basate su prototipi L azienda non si assume alcuna responsabilità per danni causati dall uso improprio dell apparecchio Al fine di garantire il continuo perfezionamento dei nostri dispositivi ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al design al software e alle specifiche tecniche del dispositivo senza alcun preavviso all u tente Tutte le informazioni aggiornate sono disponibili all indiri...

Page 25: ... e attivare l opzione di ricerca del dispositivo Scegliere ELA RI FixiTone Air dall elenco dei dispositivi Blue tooth identificati In modalità accoppiamento il LED lampeggia alternativamente in blu e rosso Quando viene stabilita l associazione sentirai un bip nelle cuffie e l indicatore LED diventerà blu Spegni le cuffie Tenere premuto il pulsante per 3 secondi fino a quando viene emesso un segnal...

Page 26: ...collegare gli auricolari Assenza di suono Assicurarsi che la registrazione sia in riproduzione come mostrato sullo schermo del dispositivo mobile Assicurarsi che gli auricolari siano cari chi Caricare gli auricolari se necessario Aumentare il livello sonoro del proprio dispositivo mobile Controllare la connessione Bluetooth Impossibile udire la chiamata La voce del chiamante è troppo bassa Control...

Page 27: ...petto all immagine alla luce solare diretta molta polvere umidità pioggia o scosse meccaniche o in un auto con i finestrini chiusi 7 Non utilizzare alcol benzene o diluenti per pulire il dispositivo 8 Prima di iniziare a caricare il dispositivo assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di funzionamento 9 Per evitare di danneggiare la porta di ricarica del dispositivo evita re d...

Page 28: ...odrošinātu tās ilgu kalpošanas laiku ir ieteicams izlasīt visu lietošanas instrukciju kuru var lejuplādēt sekojošā vietnē https elari net support Produkta izskats un iekšējā programmatūra var atšķirties no rokasgrā matā esošajām ilustrācijām kas ir balstītas uz prototipiem Uzņēmums neuzņemas atbildību par jebkādiem bojājumiem kas ra dušies tā rezultātā ka šī ierīce tiek izmantota jebkādiem mērķiem...

Page 29: ...s vienu reizi nomirgos zilā krāsā Sapārojiet austiņas ar ārējo Bluetooth ierīci Atveriet savā ierīcē Bluetooth izvēlni un ieslēdziet ierīces meklēšanas iespēju Izvēlieties no identi ficēto Bluetooth ierīču saraksta ELARI FixiTone Air Sapārošanas režīmā LED indikators mirgo pamīšus zilā un sarkanā krāsā Pēc veiksmīgas sapārošanas jūs dzirdēsiet austiņās pīkstienu un LED indikators ieslēgsies zilā k...

Page 30: ...īcē skaļumu Pārbaudiet Bluetooth sapārošanu Ienākošajā vai izejošajā zvanā nevar dzirdēt otras personas balsi Pārbaudiet mikrofonu sarunas laikā nenosedziet mikrofonu ar savu roku Pārbaudiet skaļuma līmeni Vējš var radīt fona troksni ko mikrofons var reģistrēt Pamēģiniet apturēt zvanu un uzzvanīt vēlreiz Izmantošanas laikā austiņas uzsilst Ja austiņas tiek izmantotas nepārtraukti un ilgu laiku tās...

Page 31: ...toši ik pēc 3 mēnešiem pilnībā uzlādējiet ierīci tādējādi saglabājot tās darbību BIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI Biežāk uzdoto jautājumu sarakstu jūs varat atrast vietnē www elari net support Apkopes norādījumi Ja ierīces korpuss ir netīrs maigi noslaukiet to ar sausu mīkstu kokvilnas drānu Ietvara tīrīšanai neizmantojiet spirtu benzīnu vai šķīdinātāju Izmantošanas transportēšanas un uzglabāšanas nosacīj...

Page 32: ...toviai tobulinti savo prietaisus mes pasiliekame teisę keisti prietaiso dizainą programinę įrangą bei technines specifikaci jas apie tai neįspėdami naudotojo iš anksto Visa atnaujinta informa cija pateikta interneto svetainėje adresu www elari net Pakuotės sudėtis bevielės ausinės microUSB krovimo laidas AUX audio laidas lėktuvo audio adapteris 3 poros spalvotų lipdukų LT Techninės specifikacijos ...

Page 33: ...raudona spalva Muzikos grojimas Trumpai nuspauskite mygtuką LED indika torius mirksės mėlyna spalva kas 5 sekundes Sustabdymas Trumpai nuspauskite mygtuką LED indika torius įsijungs mėlyna spalva Ankstesnis takelis Paspauskite ir palaikykite VOL mygtuką Kitas takelis Paspauskite ir palaikykite VOL mygtuką Patylinimas Trumpai nuspauskite VOL mygtuką Pasiekus minimalų garso lygį išgirsite pyptelėjim...

Page 34: ... pokalbį ir per skambinti Naudojimo metu ausi nės įkaista Ausinės gali įkaisti jei jos pastoviai naudojamos ilgą laiką Tai yra normalu ir neturi įtakoti ausinių veikimo ar naudoji mo trukmės Ausinėms perkaitus ar jei jos tampa per karšto paliesti kurį laiką nesinaudokite jomis Jei ausinės neatvėsta kreipkitės į ELARI aptarnavimo centrą Sumažėjo baterijos išsikrovimo trukmė Efektyvus baterijos krov...

Page 35: ...www elari net support vimo centruose 3 Neklausykite įrašų per ausines dideliu garsumu ilgą laiką Siekiant išvengti klausos praradimo įrašų per ausines klausykite jums patogiu vidutiniu garsumu Prieš užsidėdami ausines sumažinkite prietaiso garsumo lygį ir tuomet palaipsniui didinkite signalo garsumą iki no rimo patogaus lygio 4 Atsargiai naudokite ausines vairuodami ar atlikdami bet kokį kitą veik...

Page 36: ...isu juhtmeta kõrvaklapid microUSB laadimisjuhe AUX audio kaabel lennuki audioadapter 3 paari värvilisi kleepse Tehnilised andmed Bluetooth v 5 0 EDR Bluetoothi profiil A2DP AVRCP HFP HSP Toetatud audiokoodekid AAC SBC Bluetoothi ulatus seadmest kuni 10 m Kõrvaklappide draiveri suurus Ø30 mm Tundlikkus 85 3 dB 1 kHz 126 mV Sagedusvahemik 20 Hz 20 kHz EST Aku laadimine 1 Ühendage kõrvaklapid seadmeg...

Page 37: ...ks nuppu Kuulete piiksu ja LED vilgub sinisena iga 5 sekundi järel Kõne lõpetamine Vajutage korraks Kõnest keeldumine Vajutage ja hoidke nuppu umbes 1 5 sekundit all Viimase numbri kordusvalimine Vajutage kaks korda nuppu Aku on tühi Kuulete piiksu ja LED vilgub punasena iga 3 sekundi järel MÄRKUS ELARI FixiTone Air jätab ühendatud seadmed meelde Sisseühen damisel ühenduvad kõrvaklapid automaatsel...

Page 38: ...a mida mikrofon registreerib Proovige kõne lõpetada ja tagasi helis tada Kõrvaklapid muutu vad kasutamise ajal kuumaks Kõrvaklapid võivad kuumaks muutuda kui neid pidevalt kaua aega kasutatakse See on normaalne ega tohiks kõrvaklappi de suutlikkust või kasutusiga mõjutada Kui kõrvaklapid üle kuumenevad või muutuvad nii kuumaks et neid ei saa puudutada peaksite nende kasutamise mõneks ajaks katkest...

Page 39: ...ine ja selle kujunduse muutmine on keelatud Sead me hooldus ja remonditöid tuleks teha volitatud teeninduskeskustes 3 Vältige kõrvaklappide kasutamist suurel helitugevusel pikka aega Kuulmiskahjustuste vältimiseks kasutage kõrvaklappe keskmisel heli tugevusel mis on Teie jaoks mugav Vähendage seadme helitugevust enne kõrvaklappide pähe panekut ning seejärel suurendage signaali helitugevust aeglase...

Page 40: ...pecified Exclusions and Limitations This Limited Warranty does not cover 1 a normal wear and tear such as scratches abrasions of the color and or material of non metallic straps b defects caused by rough handling c defects or damage resulting from use contrary to intend ed or recommended use improper care negligence and accidents such as dropping or crushing EN 2 Printed materials and packaging 3 ...

Page 41: ...ет в себя ремонт или замену неисправных деталей компонентами рабочие характеристики ко торых эквивалентны или превосходят установленные при произ водстве По усмотрению АСЦ могут использоваться как новые так и восстановленные детали и или компоненты RU 5 Гарантийные обязательства не распространяются на перечис ленные ниже принадлежности а кабели переходники б носители информации различных типов дис...

Page 42: ...ich hier http elari net FR La declaration de conformite CE se trouve a http elari net ES La declaracion de conformidad UE se encuentra http elari net IT La dichiarazione di conformita EU si trova alla http elari net LV ES atbilstības deklarāciju var atrast http elari net LT ES atitikties deklaraciją galima rasti http elari net EST ELi vastavusdeklaratsiooni leiate aadressilt http elari net ...

Page 43: ...www elari net ...

Reviews: