EKVIP 022519 Operating Instructions Manual Download Page 6

PL

6

SYMBOLE

Klasa II.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami.

Zużyty produkt oddaj 
do utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie wejściowe 

230 V ~ 50 Hz

Napięcie wyjściowe 

24 VDC

Moc 

4,96 W

Liczba diod LED 

144 szt.

Stopień ochrony obudowy IP44

OPIS

     RYS.   1

OBSŁUGA

Włącz łańcuch świetlny, naciskając przełącznik. 
Produkt wyposażono w podwójny wyłącznik 
czasowy, który włącza łańcuch na 8 h, a 
następnie wyłącza go na 5 h, włącza na 4 h i 
znowu wyłącza na 7 h.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Nie podłączaj do zasilania produktu, który 

znajduje się w opakowaniu.

•  Do użytku wewnątrz i na zewnątrz 

pomieszczeń.

•  Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
•  Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku 

łańcuchów świetlnych.

•  Żadna część produktu nie podlega 

wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część 
ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy 
wyrzucić.

•  Podczas montażu nie używaj ostrych ani 

spiczastych przedmiotów.

•  Nie narażaj przewodów na obciążenie 

mechaniczne. Nie wieszaj żadnych 
przedmiotów na łańcuchu świetlnym.

•  Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj 

ostrożność, jeżeli produkt jest używany 
w pobliżu dzieci.

•  Gdy produkt nie jest używany, odłącz 

transformator od zasilania.

•  Produktu należy używać razem 

z dołączonym transformatorem i nigdy nie 
należy podłączać go bezpośrednio do 
zasilania bez transformatora.

•  Produkt nie jest przeznaczony do użytku 

jako oświetlenie główne.

•  Zużyty produkt należy przekazać do 

utylizacji zgodnie z obowiązującymi 
przepisami.

     OSTRZEŻENIE!   
Łańcucha świetlnego można używać 
wyłącznie, gdy wszystkie elementy 
uszczelniające są poprawnie zamontowane. 

Summary of Contents for 022519

Page 1: ...IONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung K YTT OHJE Alkuper isten ohjeiden k nn s INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINST...

Page 2: ...kkosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentas jonen p noen som he...

Page 3: ...1 3 3...

Page 4: ...r r skadade Koppla inte ihop tv eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om n gon del skadas m ste hela produkten kasseras Anv nd inte vassa eller spetsig...

Page 5: ...ler at ingen av lyskildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet m hele produktet kasseres Ikk...

Page 6: ...j po cze elektrycznych kilku a cuch w wietlnych adna cz produktu nie podlega wymianie ani naprawie Je eli jaka cz ulegnie uszkodzeniu ca y produkt nale y wyrzuci Podczas monta u nie u ywaj ostrych ani...

Page 7: ...are damaged Do not connect two or more string lights together No part of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or abrasiv...

Page 8: ...fen nicht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch zusammengeschlossen werden Es k nnen keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil besch digt muss das gesamte Produkt ents...

Page 9: ...sis ja ulkok ytt n Tarkista ett mik n valonl hde ei ole vaurioitunut l yhdist kahta tai useampaa valonauhaa s hk isesti Mit n tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut ko...

Page 10: ...ur V rifiez qu aucune source lumineuse n est endommag e Ne connectez pas plusieurs serpentins lumineux ensemble Aucune partie du produit ne peut tre remplac e ou r par e Si une pi ce est endommag e le...

Page 11: ...d zijn Sluit twee of meer lichtsnoeren niet op elkaar aan elektrisch Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product word...

Reviews: