background image

FR

10

PICTOGRAMMES

Lisez le mode d’emploi.

Indice II.

Homologué selon les directives en 
vigueur.

Les appareils hors d’usage doivent 
être recyclés conformément à la 
réglementation en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES 
TECHNIQUES

Tension d’entrée, transformateur 230 V ~ 50 Hz

Tension de sortie, transformateur 

31 V DC

Puissance 

3,6 W

Nombre de LED 

140

Indice de protection 

IP44

Hauteur 

130 cm

Câble de raccordement 

5 m

UTILISATION

1.  Sortez l’article de son emballage.
2.  Placez l’article à l’emplacement souhaité.
3.  Branchez l’article au transformateur.
4.  Branchez la fiche secteur à la prise réseau.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Ne branchez pas l’article au réseau 

lorsqu’il se trouve encore dans sa boite.

•  Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.
•  Vérifiez qu’aucune source lumineuse n’est 

endommagée.

•  Ne connectez pas électriquement deux 

guirlandes lumineuses ou plus.

•  Aucune pièce de cet article ne peut être 

remplacée ou réparée. Si une pièce est 
endommagée, l’article doit être mis au 
rebut.

•  N’utilisez pas d’objets coupants ou pointus 

lors du montage.

•  N’exposez pas le cordon ou les fils à des 

charges mécaniques. N’accrochez pas 
d’objets à la guirlande lumineuse.

•  Ce n’est pas un jouet. Soyez prudent 

lorsque cet article est utilisé à proximité 
d’enfants.

•  Débranchez le transformateur du réseau 

lorsque l’article n’est pas utilisé.

•  Cet article doit être utilisé avec le 

transformateur fourni et il ne doit jamais 
être branché directement au réseau 
électrique sans transformateur.

•  Cet article n’est pas destiné à être utilisé 

comme éclairage général.

•  Les articles hors d’usage doivent être 

éliminés conformément à la 
réglementation en vigueur.

     ATTENTION !   
La guirlande lumineuse ne peut être utilisée 
que si tous les joints sont correctement 
montés. 

Summary of Contents for 022496

Page 1: ...NG INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies LIGHT TREE LYSTRE DRZEWKO ŚWIETLNE LJUSTRÄD LIGHT TREE 022496 LICHTERBAUM VALOPUU ARBRE LUMINEUX VERLICHTINGSBOOM ...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ...inga ljuskällor är skadade Koppla inte ihop två eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om någon del skadas måste hela produkten kasseras Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning Häng inga föremål på ljusslingan Detta är inte en leksak Var försiktig om produkten används i närheten av...

Page 4: ...ontroller at ingen av lyskildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet må hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning Ikke heng gjenstander på lysslyngen Dette er ikke et leketøy Vær forsiktig hvi...

Page 5: ...e wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów świetlnych Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu cały produkt należy wyrzucić Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów Nie narażaj przewodów na obciążenie mechaniczne Nie wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym Produkt nie służy do zabawy Zachowuj ostrożność jeże...

Page 6: ... sources are damaged Do not connect two or more string lights together No part of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or abrasive objects during assembly Do not expose the cord or conductors to mechanical loads Do not hang objects on the string of lights This is not a toy Exercise care if the product is used near child...

Page 7: ...icht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch zusammengeschlossen werden Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil beschädigt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung aussetzen Keine Gegenstände an die Lichterkette hängen Das Produkt ist kein...

Page 8: ...ä mikään valonlähde ei ole vaurioitunut Älä yhdistä kahta tai useampaa valonauhaa sähköisesti Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on hävitettävä Älä käytä teräviä työkaluja asennuksen aikana Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle Älä ripusta mitään esineitä valonauhaan Tämä ei ole lelu Ole varovainen jos tuotetta käytetään las...

Page 9: ...e n est endommagée Ne connectez pas électriquement deux guirlandes lumineuses ou plus Aucune pièce de cet article ne peut être remplacée ou réparée Si une pièce est endommagée l article doit être mis au rebut N utilisez pas d objets coupants ou pointus lors du montage N exposez pas le cordon ou les fils à des charges mécaniques N accrochez pas d objets à la guirlande lumineuse Ce n est pas un joue...

Page 10: ...trisch op elkaar aan Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden weggegooid Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen bij het plaatsen Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische krachten Hang geen voorwerpen aan het verlichtingssnoer Dit is geen speelgoed Wees voorzichtig als het product in de buu...

Reviews: