background image

FI

8

KÄYTTÖ

Toimii kolmella AA-paristolla (myydään 
erikseen).
1.   Avaa paristolokeron kansi ja aseta 

oikean tyyppiset ja oikean napaisuuden 
omaavat paristot paristolokerossa olevien 
symbolien mukaisesti. Paristolokero 
sijaitsee tuotteen alapuolella.

2.   Aseta paristokotelon kansi takaisin 

paikalleen.

3.   Vaihda paristot, kun ne tyhjenevät.

     HUOM!   

•  Käytä vain samantyyppisiä paristoja. 

Vaihdettaessa kaikki paristot on 
vaihdettava samanaikaisesti. Varmista, 
että asetat paristot oikein päin.

•  Poista paristot tuotteesta varastoinnin 

ajaksi.

TURVALLISUUSOHJEET

•  Vain sisäkäyttöön.
•  Käytä vain samantyyppisiä paristoja. 

Vaihdettaessa kaikki paristot on 
vaihdettava samanaikaisesti. Varmista, 
että asetat paristot oikein päin.

•  Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä 

pitkään aikaan.

•  Tuotetta ei ole tarkoitettu 

yleisvalaistukseen.

•  Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön 

eikä lasten läheisyydessä.

•  Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
•  Valonlähteitä ei voi vaihtaa.
•  Mitään tuotteen osaa ei voi korjata. 

Käytetty tuote on hävitettävä.

SYMBOLIT

Lue käyttöohje.

Vain sisäkäyttöön.

Hyväksytty voimassa olevien 
direktiivien/säädösten 
mukaisesti.

Käytetty tuote on hävitettävä 
voimassa olevien 
säännösten mukaisesti.

TEKNISET TIEDOT

Paristo 

3 x 1,5 V  AA

Teho 

2,25 W

Summary of Contents for 021869

Page 1: ...TIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions ITEM NO 021869 BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöh...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...ISNINGAR Endast avsedd för inomhusbruk Använd endast batterier av samma typ Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt Var noga med att sätta i batterierna med rätt polaritet Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning Produkten är inte avsedd att användas av eller i närheten av barn Förvaras oåtkomlig för barn Ljuskäll...

Page 4: ...IKKERHETSANVISNINGER Kun til innendørs bruk Bruk bare batterier av samme type Ved bytte skal alle batteriene byttes samtidig Vær nøye med å sette inn batteriene med riktig polaritet Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund Produktet må ikke brukes som generell belysning Produktet må ikke brukes av eller i nærheten av barn Oppbevares utilgjengelig for barn Lyskildene kan ikke sk...

Page 5: ... wewnątrz pomieszczeń Używaj wyłącznie baterii tego samego typu Wszystkie baterie należy wymieniać jednocześnie Zwróć uwagę by włożyć baterie zachowując prawidłową polaryzację Wyjmij baterie jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako oświetlenie główne Produkt nie może być używany przez dzieci ani w ich otoczeniu Przechowywać w miejscu niedostę...

Page 6: ... put into storage SAFETY INSTRUCTIONS Only intended for indoor use Only use the same type of batteries Replace all the batteries at the same time Make sure to insert the batteries with the correct polarity Remove the batteries if the product is not going to be used for some time The product is not intended to be used as general lighting The product is not intended to be used by or near children St...

Page 7: ...nenbereich geeignet Nur Batterien desselben Typs verwenden Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen Darauf achten die Batterien mit der richtigen Polarität einzusetzen Die Batterien herausnehmen wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung bestimmt Das Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder bzw die Ver...

Page 8: ...in ajaksi TURVALLISUUSOHJEET Vain sisäkäyttöön Käytä vain samantyyppisiä paristoja Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti Varmista että asetat paristot oikein päin Poista paristot jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön eikä lasten läheisyydessä Säilytettävä lasten ulottumattomissa Valon...

Page 9: ...ge intérieur Utilisez toujours des piles du même type Remplacez toujours toutes les piles en même temps Veillez à installer les piles en respectant leur polarité Retirez les piles si le produit n est pas utilisé pendant un certain temps Le produit n est pas destiné à un usage d éclairage général Le produit n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou à proximité d enfants Tenir hors de port...

Page 10: ...enshuis Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen Plaats de batterijen met de juiste polariteit Haal de batterijen uit het product als het langere tijd niet gebruikt gaat worden Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting Het product is niet bedoeld voor gebruik door of in de buurt van kinderen Buiten bereik van kinderen ...

Reviews: