background image

初めて使用する前に充電ドックとイヤホンを満充電にしてからご使用くだ

さい。両方のイヤホンを充電クレードルにしっかりと入れ充電が始まると、

イヤホンのLED通知ランプがオレンジ色に点滅します。 充電が完了すると、

イヤホンのLEDインジケータが消灯します。
ヒント:イヤホンは1つと2つのどちらでも充電できます。

イヤホンを充電する

初めて使用する前に、付属のMicro-USB充電ケーブルを使用して充電ケー

スを完全に充電してください。 充電ケースのLEDインジケータは、バッテリ

ーの状態に応じて次のように点灯します。

ケースを充電する

イヤホンを耳孔にゆっくり入れ、ゆっくりひねりながらフィットするよう位置

合わせをします。耳孔の形には個人差があります。落ちない位置を確かめし

っかりと固定してください。 

ヒント: デバイスとの接続が5分以上ない場合、イヤホンは自動的にスリー

プモードに入ります。起動するには充電ドックにいったん戻してから再度接

続してください。

イヤホンを装着する

バッテリーの状態     
20% 充電済み     
50% 充電済み       
75% 充電済み      
75~10O% 充電済み 
 

LED通知ランプの状態
2秒ごとに1回青色に点滅
2秒ごとに2回青色に点滅
2秒ごとに3回青色に点滅
2秒ごとに4回青色に点滅

12

Summary of Contents for E300

Page 1: ...Bluetooth Earbuds USER MANUAL EN E300 ...

Page 2: ... Case 1x Micro USB Charging Cable 6x Replacement Earbud Tips 3 pairs of different sizes 1x User Manual Package Contents Specifications Product name Bluetooth Version Bluetooth Protocol Operating distance Talk Time Music Playtime Standby Time Earbud battery capacity Charging case battery capacity Water resistance E300 V5 0 A2DP HFP HSP AVRCP 10m 4HRS 3 5HRS 100HRS 45mAh 1800 mAh IPX4 1 ...

Page 3: ...s Speaker Size Speaker Sensitivity Speaker Impedance Speaker Max Input Power Speaker Frequency Range Microphone Type Microphone Frequency Range Microphone Sensitivity φ6mm 93 3dB 16Ω 5mW 20 2OKHZ 3 7 2 2 20 2OKHZ 42 3dB 2 ...

Page 4: ...r indicates its battery level as follows Charging the Case As shown below insert the earbuds into your ear canals then twist them gently until they fit comfortably and feel secure in your ears Using Tip The earbuds will enter into sleep mode if they are not connected to any device for more than 5 minutes You can simply place them back into the charging cradle to awaken them Wear Earbud Tips Batter...

Page 5: ...t two earbuds from the charging case take off the static cling film transprant sticker at the bottom of the earbud and mount it Please make sure the charging case has enough power 2 Take two earbuds out of the charging cradle the indicator light alternately flashes orange white it means this earbud enters into Bluetooth pairing mode 4 Since the last connected device is memorized it will be connect...

Page 6: ...has enough power Take out the earbud out again it enters into pairing mode automatically 2 Turn on Bluetooth on the other side and select E300 to pair Base unit R 1 Take out the R earbud from the charging case take off the static cling film transprant sticker at the bottom of the earbud Please make sure the charging case has enough power Press and hold the MFB button for 5 seconds until the lights...

Page 7: ... 33 feet away from the connected Bluetooth device Metal or other objects which will weaken the wireless signal should not be around the Bluetooth device and the earbud 2 I can not hear the phone call in the earbud Make sure your phone is connected to the earbud Transfer a Call from Earbud to Phone Ensure one earbud is successfully connected to your phone and the other earbud is also connected to i...

Page 8: ...rbud in any liquid 9 If the earbud is submerged in liquid please do not turn it on until it is completely dry 10 Please do not use the earbud if it emits any unusual noise or smell 11 If you feel the earbud is getting hot please remove it immediately Please keep the earbud and its packaging out of children s reach 3 I can not use Reject Call Voice Call or Redial Last Number These functions depend ...

Page 9: ...er Number Country Email 1 30 day Money back Guarantee for Any Reason Within 30 days after the date of purchase return your undamaged product and receive a full refund for any reason 2 24 month Warranty for Quality related issues Within 24 months after the date of purchase repair your product free of charge if problems develop with normal use Complete the details on the first page and retain it in ...

Page 10: ...JP 9 Bluetooth ヘッ ドセッ ト 取扱説明書 E300 ...

Page 11: ...保管してください E300 Bluetoothイヤホン X 1 充電ケース X 1 MicroUSB 充電ケーブル X 1 交換用イヤーチップ X 6 S M L 取扱説明書 本書 X 1 付属品を確認する 製品の仕様 製品型式 通信方式 Bluetoothプロファイル 最大通信距離 連続通話時間 連続再生時間 待機時間 内蔵バッテリー容量 充電時間 イヤホン 充電ドックバッテリー容量 充電時間 ケース 防水等級 E300 Bluetooth V5 0 A2DP HFP HSP AVRCP 10 m 約4時間 約3 5時間 約100時間 45mAh 1時間 1800 mAh 4時間 IPX4 10 ...

Page 12: ...仕様 スピーカー サイズ 感度 インピーダンス 最大入力 再生周波数帯域 マイクタイプ マイクロホン周波数帯域 マイクロホン感度 φ6mm 93 3dB 16Ω 5mW 20 2OKHZ 3 7 2 2 20 2OKHZ 42 3dB 11 イヤーチップ MicroUSB端子 LED通知ランプ 充電クレードル R LED 通知ランプ 充電クレードル L MFB マルチファンクション ボタン ...

Page 13: ...Micro USB充電ケーブルを使用して充電ケー スを完全に充電してください 充電ケースのLEDインジケータは バッテリ ーの状態に応じて次のように点灯します ケースを充電する イヤホンを耳孔にゆっく り入れ ゆっく りひねりながらフィッ トするよう位置 合わせをします 耳孔の形には個人差があります 落ちない位置を確かめし っかりと固定してください ヒント デバイスとの接続が5分以上ない場合 イヤホンは自動的にスリー プモードに入ります 起動するには充電ドックにいったん戻してから再度接 続してください イヤホンを装着する バッテリーの状態 20 充電済み 50 充電済み 75 充電済み 75 10O 充電済み LED通知ランプの状態 2秒ごとに1回青色に点滅 2秒ごとに2回青色に点滅 2秒ごとに3回青色に点滅 2秒ごとに4回青色に点滅 12 ...

Page 14: ...左右のイヤ ホンが自動的にペアリングしました 3 つなぎたい機器のBluetoothをオンにします E300が表示されたら選択し 機器とのペアリングが正常に行われたことを確認してください つなぎたい機器とペアリングする 1 充電ケースで行う場合 充電ケースからイヤホンを取り出し 電源を入れます イヤホンを充電ドックに戻し 電源を切ります 2 イヤホンのみで行う場合 イヤホンの電源が切れている場合 5分間操作がないと自動で電源が切れま す 左右ともMFBボタンを2秒長押しして電源を入れ直してください 最初に接続したほうがメインに設定され メインからのみ電話の着信応答 拒 否 転送機能をお使いいただけます MFBボタンを3 7秒長押しするとインジケーターがオレンジ色に点滅し 消 灯してから電源を切ります 電源のオンオフ 13 ...

Page 15: ...す 電話がかかってきたら MFB マルチファンクションボタン を1回押して着信に 応答します 電話に出る 通話の状態でMFB マルチファンクションボタン を1回押すと電話を切ります 電話を切る 親機 L デフォルトのメインイヤホン 1 充電ケースからL側のイヤホンを取り出し装着してください 2 送信側のBluetoothをオンにして E300を選択すれば自動的にペアリング できます 子機 R 1 充電ケースからR側のイヤホンを取り出して ボタンを約5秒間長押しし て 音声ガイド パワーオフ その後 再度ボタンを約7秒間長押ししてく ださい 2 送信側のBluetoothをオンにして E300を選択すれば自動的にペアリング できます モノラルモードの起動方法について 14 ご注意 モノラルモードで使用する場合は一方の電源をオフにしてください ...

Page 16: ...きるだ け置かないようにして使用してください 2 イヤホンで電話に出られません または電話の音声が聞こえません お使いの機器がイヤホンと正しく接続されていることを確認してください 3 着信拒否 音声通話 リダイヤル機能が使えません これらの機能は お使いの機器により対応状況が異なります 詳細については お使いの機器の取扱説明書を参照してください イヤホンから接続元の機器に切り替える 初めにイヤホンが正しく接続され ていることを確認してください 再生 一時停止 1回押す L側 次の曲 2回押す L側 音量アップ ダウン 2回 1回押す R側 音楽を再生する トラブルシューティング 再生 一時停止 MFBを1回押す L側 次の曲 MFBを2回押す L側 音量アップ ダウン MFBを2回 1回押す R側 Siriを起動する MFBを1秒間長押しします こ の機能はiPhoneのみで使用できます ...

Page 17: ...指定以外の電源を使用すると火災 感電の原因となります 6 イヤホンが水につかったり した場合はそのまま使用せず 完全に乾燥させ てから使用してください 十分に乾燥させないまま使用すると故障や感電 の原因となります 8 万が一 煙が出たり臭いがするなどの異常があった場合は すぐに使用を 中止し お買い上げの販売店か弊社まで修理をご依頼ください お客さま による修理は危険ですので 絶対におやめください 9 幼児や子どもの手の届く ところに保管しないでください 誤って口に含む など思わぬ事故の原因となります 4 イヤホンから音楽が聞こえません 接続している機器の音量を上げてください イヤホンが完全に充電されているか確認してください イヤホンがつなぎたい機器に正しく接続されているか またBluetoothの動 作範囲外 10m になっていないかを確認します ESD 静電気放電 により一時的に使用で...

Page 18: ...理や交換により代替え品をご提供の場合 お送りいただいた製品は特別 の申し出がない限り当社の所有となります 2 保証期間内であっても次のような場合には有償での修理となります 2 1 取扱説明書 その他の注意書きに従った使用がなされなかった場合 2 2 当社の許可なく行われた不正な修理や改造による故障または破損 2 3 お買い上げ後の移動 落下 引っ越し 輸送などによる故障または破損 2 4 火災 地震 風水害 およびその他の天災地変による故障または破損 2 5 保証書の提示がないとき 2 6 保証書にお買い上げ年月日など必要事項が記載されていない場合 製 品のシリアルナンバーや保証書の字句を書き換えられた場合 2 7 消耗品 バッテリーなど の交換の場合 2 8 お買い上げいただいたご本人様でない場合 譲渡など 3 保証書は再発行いたしませんので 紛失しないよう大切に保管してください 4 本...

Page 19: ...DE 18 Bluetooth Ohrhörer Benutzerhandbuch E300 ...

Page 20: ...rer 1x Ladekoffer 1x Micro USB Ladekabel 6x Ohrstöpsel 3 Paar verschiedene Größen 1x Benutzerhandbuch Packungsinhalt Spezifikationen Produktname Bluetooth Version Bluetooth Protokoll Arbeitsabstand Gesprächszeit Musik Spielzeit Standby Zeit Ohrhörer Batteriekapazität Batteriekapazität des Ladegehäuses Wasserbeständigkeit E300 V5 0 A2DP HFP HSP AVRCP 10 m 4 Stunden 3 5 Stunden 100 Stunden 45mAh 180...

Page 21: ...e Eingangsleistung des Lautsprechers φ6mm 93 3dB 16Ω 5mW 20 2OKHZ 3 7 2 2 20 2OKHZ 42 3dB 20 Ohrspitze Micro USB Eingang MFB Multifunktionstaste LED Anzeige Rechtes Ladestation LED Anzeige Linke Ladestation Lautsprecher Frequenzbereich Mikrofon Typ Mikrofon Frequenzbereich Mikrofonempfindlichkeit ...

Page 22: ...s Ladekoffers zeigt den Akkuladestand wie folgt an Aufladen der Box Setzen Sie die Ohrhörer in Ihre Gehörgänge ein und drehen Sie sie vorsichtig bis sie bequem sitzen und sich in Ihren Ohren fest sitzen Tipp Die Ohrhörer gehen in den Schlafmodus wenn sie länger als 5 Minuten nicht mit einem Gerät verbunden sind Sie können sie einfach in die Ladeschale zurücklegen um sie zu wecken Tipps für Tragen ...

Page 23: ...er aus der Ladeschale Die LED Anzeigen blinken Orange Weiß was bedeutet dass dieser Ohrhörer in den Bluetooth Kopplungsmodus sind Nehmen Sie zwei Ohrhörer aus der Ladeschale Entfernen Sie die statische Folie den transparenten Aufkleber an der Unterseite des Ohrstöpsels und tragen Sie sie Bitte stellen Sie sicher dass der Ladekoffer genügend Strom hat Hinweise Der linken Ohrhörer ist durch die Syst...

Page 24: ...koffer genügend Strom hat Nehmen Sie nochmal den linken Ohrhörer aus der Ladeschale wird der Ohrhörer automatisch in Pairing Modus eintreten 2 Schalten Sie Bluetooth ein und wählen E300 zum automatischen Koppeln Rechtes Mono R 1 Nehmen Sie den rechten Ohrhörer aus der Ladeschale Entfernen Sie die statische Folie den transparenten Aufkleber an der Unterseite des Ohrstöpsels und tragen Sie ihn Bitte...

Page 25: ... andere Gegenstände die das drahtlose Signal schwächen sollten nicht um das Bluetooth Gerät und den Ohrhörer herum liegen 2 Ich kann den Anruf im Ohrhörer nicht hören Stellen Sie sicher dass Ihr Telefon mit dem Ohrhörer verbunden ist 3 Ich kann Abweisung vom Anruf Sprachanruf oder Wahlwiederholung nicht verwenden Übertragen Sie das Telefon von den Ohrhörern zum Handy Stellen Sie sicher dass ein Oh...

Page 26: ...en sind 7 Verwenden Sie das mitgelieferte Micro USB Kabel um den Ladekoffer aufzuladen 8 Bitte tauchen Sie den Ohrhörer nicht in Flüssigkeiten 9 Wenn der Ohrstöpsel in Flüssigkeit getaucht ist schalten Sie ihn bitte erst ein wenn er vollkommen trocken ist 10 Bitte verwenden Sie den Ohrhörer nicht wenn ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten 11 Wenn Sie glauben dass der Ohrhörer heiß wird en...

Page 27: ...r Land Email 1 30 Tage Geld zurück Garantie aus irgendeinem Grund Innerhalb von 30 Tagen nach dem Kaufdatum senden Sie Ihr unbeschädigtes Produkt zurück und erhalten eine volle Rückerstattung aus irgendeinem Grund 2 24 monatige Garantie für Qualitätsprobleme Innerhalb von 24 Monaten nach Kaufdatum reparieren Sie Ihr Produkt kostenlos wenn bei normalem Gebrauch Probleme auftreten Vervollständigen S...

Page 28: ......

Reviews: