eisl DX1005CS Installation Instructions Manual Download Page 14

14

SI

SI

  

Navodila za montažo

Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik,

iz naše ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo 

življenjsko dobo. Pred montažo v celoti preberite ta navodila 

in upoštevajte opozorila v njih. 

Zato dobro shranite ta navodila in jih predajte tudi morebit-

nim naknadnim lastnikom.

Uporaba v skladu z določili

Ta izdelek je primeren za uporabo s pretočnim bojlerjem. 

Ni primeren za uporabo z nizkotlačnimi grelniki vode 

kot so peči na drva ali oglje, oljne ali plinske peči, odprte 

elektroakumulacijske peči. Kakršnakoli drugačna uporaba, 

od zgoraj opisane, ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in 

vodi do poškodb. 

Posledica so poleg tega lahko dodatne življenjske nevarnos-

ti in poškodbe. Izdelek je namenjen samo za privatno upora-

bo, ne za uporabo v medicinske in komercialne namene.

Varnostni napotki

•  Montažo naj opravijo le strokovno uspo sobljene osebe.

•  

PREVIDNOST – ŠKODA ZARADI VODE! 

Pred montažo 

prekinite kompleten dotok vode.

•  Pazite, da se bodo vsa tesnila pravilno prilegala.

•  Te armature niso primerne za uporabo v nizkotlačnih in 

električnih bojlerjih.

•  Da bi preprečili vdor tujkov, ki lahko poškodujejo kartušo 

priporočamo, da v instalacijo vgradite filter ali najmanj 

uporabo kotnih ventilov s filtrom.

•  Armatura je za uporabo v zasebnih gospodinjstvih! Izključ-

no je primerna za uporabo v prostorih s temperaturo nad  

0 °C, ob nevarnosti zmrzali prekinite dotok vode in 

izpraznite armaturo.

•  Previdnost pri nastavitvi vroče vode: nevarnost opeklin!

•  Nepravilno montirane armature lahko povzročijo poškod-

be zaradi vode!

•  Prepričajte se, da jedka ali korozivna sredstva kot npr. 

detergent ali gospodinjska čistila ne stopijo v stik s cevmi 

za povezavo, to lahko privede do poškodb zaradi vode.

•  Kljub skrbne proizvodnje se lahko pojavijo ostri robovi. 

Prosimo, bodite previdni.

•  ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA 

MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom 

nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost 

zadušitve.

•  POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi 

deli nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni 

montaži obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli 

lahko vplivajo na varnost in delovanje.

•  POZOR – ŠKODA ZARADI VODE! Pred vrtanjem se pričaj-

te, da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi.

•  Pred montažo na steno se informirajte o primernem 

materialu za montažo za vašo steno. Za montažo na steno 

smo priložili montažni material, ki je primeren za običajne, 

trdne zidove.

•  Prosimo upoštevajte, da so tesnila deli, ki se obrabijo in jih 

je treba občasno zamenjati.

•  Varujte se električnega udara! Pred vrtanjem se prepri-

čajte, da se na mestu vrtin ne nahajajo električni vodi.

•  Przed montażem ściennym sprawdzić, jaki jest właściwy 

materiał montażowy dla danej ściany. W zestawie znajdują 

się materiały do montażu ściennego przeznaczone do 

zwykłej, mocnej ściany murowanej.

•  Należy pamiętać, że uszczelki są elementami zużywającymi 

się, które należy co pewien czas wymieniać.

•  Uwaga porażenie prądem elektrycznym! Przed rozpo-

częciem wiercenia upewnić się, że w miejscu wiercenia nie 

przebiegają przewody elektryczne.

 

Utylizacja

W celu ochrony przed uszkodzeniami w transporcie zestaw 

z deszczownicą jest dostarczana w solidnym opakowaniu. 

Opakowanie jest wykonane z materiałów nadających się do 

odzysku. Należy poddać je odpowiedniej utylizacji.

Po wycofaniu produktu z eksploatacji nie należy wyrzucać 

go razem ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy w 

lokalnej administracji uzyskać informacje o możliwościach 

ekologicznej utylizacji materiałów.

 

Wskazówki dotyczące montażu

•  Po pierwszym uruchomieniu należy starannie sprawdzić 

szczelność wszystkich połączeń.

•  Nieprawidłowy montaż wyklucza rękojmię – w szczególno-

ści odnośnie dalszych szkód!

 

Wskazówki dotyczące regulacji 

Przełącznik służy do wyboru funkcji (deszczownica lub słu-

chawka prysznicowa). Kąt nachylenia deszczownicy można 

regulować indywidualnie.

Instrukcja pielęgnacji

Armatura sanitarna wymaga specjalnej pielęgnacji.

W związku z tym należy się stosować do następujących 

wskazówek:

•  Powierzchnie chromowane są wrażliwe na środki rozpusz-

czające kamień, środki czyszczące zawierające kwas oraz 

wszelkie rodzaje środków szorujących.

•  Do czyszczenia kolorowych powierzchni nie wolno w 

żadnym wypadku stosować środków szorujących, żrących 

lub zawierających alkohol.

•  Zestaw z deszczownicą należy czyścić wyłącznie czystą 

wodą przy użyciu miękkiej szmatki lub skóry.

Konserwacja

•  W regularnych odstępach czasu należy sprawdzać wszyst-

kie podłączenia i połączenia pod kątem szczelności oraz 

widocznych uszkodzeń.

•  W przypadku stwierdzenia nieszczelności lub widocznego 

uszkodzenia zestaw z deszczownicą lub węży podłącze-

niowych należy natychmiast zlecić specjaliście jej kontrolę 

lub wymianę.

Wycofanie z eksploatacji

•  Przed przystąpieniem do demontażu produktu należy 

odłączyć dopływ wody

• Pamiętać o wypływającej wodzie pozostałej w rurach

•  Demontaż należy przeprowadzić w kolejności odwrotnej 

do montażu

  

Rysunki mają jedynie zilustrować produkt, możliwe są 

odchylenia od wyrobu. Zastrzega się prawo wprowadza-

nia zmian technicznych.

Summary of Contents for DX1005CS

Page 1: ...tions Warranty card HR HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU HU Szerel si tmutat s Garancialev l IT IT Istruzioni di montaggio Scheda di garanzia NL NL Montagehandleiding Garantiekaart PL PL Instru...

Page 2: ...heit und Funktion beeinflussen Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie sich vor der Wandmontage ber das geeig nete...

Page 3: ...ch ein Gew hrleistungsfall nach den gesetzlichen Gew hrleis tungsregelungen vorliegt In letztgenannten F llen erstatten wir die Transportkosten Die Erstattung von Aufwendungen f r Aus und Einbau berpr...

Page 4: ...nebo alespo pou vat rohov ventily s filtrem k ochran proti vniknut ciz ch stic kter by mohly kartu i po kodit Armatura k pou it v dom cnostech V hradn vhodn k pou it v prostorech s teplotou nad 0 C p...

Page 5: ...ba o con aceite o gas u hornos el ctricos abiertos Queda prohibido cualquier uso diferente al descrito con anterioridad o una modificaci n del aparato ya que puede causar alg n da o Adem s las consec...

Page 6: ...ant installation veuillez lire attentivement les pr sentes instructions et respectez les consignes Conservez ensuite soigneusement les instructions et remet tez les au nouveau propri taire en cas de c...

Page 7: ...uality and long lasting product from our line of goods Please read these instructions care fully before assembling and observe the notes Therefore keep the instructions in a safe place and pass them o...

Page 8: ...e intended purpose as well as professional assembly tightness and function The warranty shall only apply for the country in which the product has been procured Included within the scope of the warrant...

Page 9: ...an za niskotla na grijala tople vode poput pe i u kupaonici na drva ili na ugljen na ulje ili na plin i otvorenih grijalica vode Uporaba koja se razlikuje od prethodnog opisa ili izmjena na proizvodu...

Page 10: ...tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z mint pld fa vagy sz nt zel s f rd k lyh khoz ny tott elektromos f t s v z tart lyokhoz A le rtakt l elt r alkalmaz sok vagy...

Page 11: ...ai i bambini incustoditi con il ma teriale per imballaggio Sussiste pericolo di soffocamento ATTENZIONE PERICOLO DI LESIONE Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamen...

Page 12: ...prodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche NL NL Montagehandleiding Geachte cli nte Geachte klant U hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product uit ons assortiment ver...

Page 13: ...owym monta u zachodzi ryzyko obra e cia a Uszkodzone elementy maj wp yw na bezpiecze stwo i dzia anie Ostro nie szkody spowodowane zalaniem Przed rozpo cz ciem wiercenia upewni si e w miejscu wierceni...

Page 14: ...ial ki je primeren za obi ajne trdne zidove Prosimo upo tevajte da so tesnila deli ki se obrabijo in jih je treba ob asno zamenjati Varujte se elektri nega udara Pred vrtanjem se prepri ajte da se na...

Page 15: ...nasleduj cemu majite ovi v robku Pou vanie v s lade s ur en m Tento v robok je vhodn pre prietokov ohrieva Nehod sa pre n zkotlakov ohrieva teplej vody ako napr bojler na drevo alebo uhlie olejov aleb...

Page 16: ...e individu lne nastavite n N vod na o etrovanie Bat rie si vy aduj peci lnu starostlivos Dodr iavajte pros m nasleduj ce pokyny Pochr movan povrchy s citliv na istiace prostriedky ktor rozp aj vodn ka...

Page 17: ...s avez acquis conform ment aux conditions de la garantie mentionn es ci apr s La pr sente garantie n affecte pas vos droits l gaux garantie r sultant du contrat de vente avec le vendeur ni les droits...

Page 18: ...behorende originele aankoopnota Karta gwarancyjna Eisl Sanit r GmbH z Salzburg udziela na zakupiony produkt gwarancji producenta zgodnie z opisanymi ni ej warunkami Prawa do r kojmi wynikaj ce z zawar...

Page 19: ...19 ca 240 mm ca 940 mm ca 1500 mm ca 800 mm 1 2 ca 1 9 cm ca 225 mm...

Page 20: ...20 1x 1 3 4 6 5 2 1x 1x 1x 1x 4x 8 1x 7 1x 1x ca 150 cm ca 1 9 cm ca 80 cm 1x 9 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 1x...

Page 21: ...21 1x 4x 2x 1x 1x 4x 10 11 13 14 15 12 13 1 13 3 13 2 10 1 10 2 10 3 10 4...

Page 22: ...22 1 2 3 5 6 6 10 9 6 7 8 11 12 14 13 1 13 2 13 3 11 12 13 1 13 2 13 3 4 A...

Page 23: ...23 1 9 13 1 13 1 13 3 13 2 B C D...

Page 24: ...24 14 10 1 10 1 10 4 10 4 10 2 10 3 9 13 4 10 3 10 3 9 10 2 15 15 15 14 E I F G...

Page 25: ...25 X cm 11 13 1 13 1 12 11 12 6 7 8 13 2 13 3 2x 13 1 H I J...

Page 26: ...26 2 2 min 27 9 3 7 6 8 3 5 3 4 3 3 3 2 3 3 3 4 3 2 3 5 3 1 3 3 1 K L M...

Page 27: ...27 6 5 7 N...

Page 28: ...28 ca ca...

Reviews: