background image

 

 

 

 

DE 

 

4
4

 

44 

ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION 

Für die Installation in Umluftversion muss das optionale Kit „Ak-
tivkohle-Filtereinsatz“ erworben werden. 
 
•  Das Winkelstück der Kaminbefestigung entfernen 
•  Den Filterdeckel am Luftausgang mit den vier Schrauben 12c 

(2,9 x 6,5) fixieren. 

• Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrau-

ben 12d (2,9 x 9,5) beim Austritt der rückzuführenden Luft fi-
xieren. 

 

16

12c

12d

8

ELEKTROANSCHLUSS 

•  Die Haube wieder an die Stromversorgung anschließen. 
•  Zum Öffnen des oberen Paneels die Taste “A” (siehe Abschnitt 

“Gebrauch”) länger als 2 Sekunden gedrückt halten. 

•  Die Fettfilter entfernen (siehe Abschnitt “Wartung”). Kontrol-

lieren, dass der Verbinder des Stromkabels korrekt in der 
Steckdose des Sauggerätes sitzt 

 

Kaminmontage 

Oberer Kaminteil 
• Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen, hinter 

den Bügeln 7.2.1  einhängen und bis zum Anschlag wieder 
schließen. 

• Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c 

fixieren. 

Unterer Kaminteil 
•  Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinan-

derbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand ein-
hängen und bis zum Anschlag wieder schließen. 

•  Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelie-

ferten Schrauben 12c fixieren. 

 

12c

2.1

2.2

2

7.2.1

12c

Summary of Contents for EDE 908 W XS

Page 1: ... uso e l installazione Cappa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube EDE 908 W XS EDE 908 W XS D IT GB FR DE ...

Page 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6 CARATTERISTICHE 7 INSTALLAZIONE 9 USO 12 MANUTENZIONE 14 ...

Page 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 17 CHARACTERISTICS 18 INSTALLATION 20 USE 23 MAINTENANCE 25 ...

Page 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 28 CARACTERISTIQUES 29 INSTALLATION 31 UTILISATION 34 ENTRETIEN 36 ...

Page 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 39 CHARAKTERISTIKEN 40 MONTAGE 42 BEDIENUNG 45 WARTUNG 47 ...

Page 6: ...e un apertura che comunichi con l esterno per garantire il richiamo d aria pulita USO La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico per abbattere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita latera le delle stesse rispetto al ...

Page 7: ...re 8 1 Griglia direzionata Uscita Aria 9 1 Flangia riduzione 150 120 16 1 Coperchio filtrante Rif Q tà Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 11 7 Tasselli 11a 2 Tasselli SB 12 10 12a 7 Viti 4 2 x 44 4 12c 10 Viti 2 9 x 6 5 12e 2 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 1 16 12c 12d 8 9 11a 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 11 12a ...

Page 8: ...IT 8 8 Ingombro ...

Page 9: ... parte opposta verificandone il livellamento Segnare come indicato il punto di riferimento 3 a 743 mm sopra il Piano di Cottura sulla linea Verticale di riferimento Forare ø 12 mm i punti 1 segnati Forare ø 8 mm i punti 2 e 3 segnati Inserire i tasselli con staffa 11a nei fori 1 e avvitare Inserire il tassello 11 nei fori 2 e 3 Appoggiare come indicato la Staffa 7 2 1 a 1 2 mm dal soffitto o dal l...

Page 10: ...lo su periore premendo per 1 Secondo il Tasto L Vedi Paragrafo USO Scollegare la Cappa dall Alimentazione di Rete Attenzione Se l Anta in fase di Apertura o Chiusura do vesse incontrare un ostacolo si blocca rimuovendo l ostacolo e premendo di nuovo il Tasto l Anta si Aprirà B L A 11a Vr 11 Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla t...

Page 11: ...to A Vedi Para grafo Uso per aprire il pannello superiore Rimuovere i Filtri antigrasso Vedi Paragrafo Manutenzione e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell Aspiratore Montaggio Camino Camino superiore Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Sta...

Page 12: ...sualizza il simbolo di un Orologio che lam peggia Si disattiva premendo il Tasto G Effettua il Reset dell allarme saturazione Filtri premendo il Tasto per circa 2 Secondi Dopo 100 ore di Funzionamento Visualizza il simbolo Goccia per segnalare la saturazione dei Filtri Metallici Dopo 200 ore di Funzionamento Visualizza C per segnalare la saturazione dei Filtri al Carbo ne Attivo H Modifica l inten...

Page 13: ...a o spegne le Luci Solo ad Anta aperta T3 Motore Anta Chiusa Apre l anta accende il Motore all ultima velocità impostata Anta Aperta Accende o Spegne il Motore Premuto per 2 Secondi Anta Chiusa Apre l anta e accende il Motore alla terza Velocità con le Luci alla Massima Intensità Anta Aperta Spegne Luci Motore e chiude l Anta T4 Decrementa la velocità di esercizio ad ogni breve pressione Premuto p...

Page 14: ...izia Filtri Se chiusa aprire l Anta premendo per circa 1 secondo il Tasto A Vedi USO Togliere i Filtri uno alla volta spingendoli verso la parte poste riore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso Lavare i Filtri evitando di piegarli e lasciarli asciugare prima di rimontarli Un eventuale cambiamento del colore della su perficie del filtro che potrebbe verificarsi nel tempo non pre g...

Page 15: ...a lampeggiare Entro 3 secondi premere il Tasto D per abilitazione disabilitazione Filtri C A Accensione del simbolo C Allarme saturazione Filtro C A ATTIVATO Spegnimento del simbolo C Allarme saturazione Filtro C A DISATTIVATO SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Reset del segnale di allarme Premere il tasto G per almeno 2 Secondi Sostituzione Filtro Se chiusa aprire l Anta premendo per...

Page 16: ...ra dell anta tale da consentirvi di aprirla con la mano Dopo aver aperto completamente l anta togliere i filtri antigrasso metallici come descritto nel paragrafo pulizia filtri antigrasso Il fusibile è posizionato in alto a destra ruotare come indicato il portafusibile e sostituire il fusibile con uno di uguali caratteristiche Riposizionare il portafusibile e i filtri antigrasso ve rificare il cor...

Page 17: ...n opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air USE The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has ben de signed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the ...

Page 18: ...ney 8 1 Air outlet grid 9 1 Reducer flange Ø 150 120 16 1 Cover for recycling version Ref Q ty Installation components 7 2 1 2 Fixing brackets for upper chimney 11 7 Plugs 11a 2 Plugs SB 12 10 12a 7 Screws 4 2 x 44 4 12c 10 Screws 2 9 x 6 5 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction booklet 1 16 12c 12d 8 9 11a 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 11 12a ...

Page 19: ...EN 1 9 19 Dimensions ...

Page 20: ...e cooker top on the vertical reference line Drill at the marked points 1 using a ø 12 mm drill bit Drill at the marked points 2 and 3 using a ø 8 mm drill bit Insert the bracket plugs 11a into the holes 1 and tighten the screws Insert plug 11 into holes 2 and 3 Place bracket 7 2 1 on the wall about 1 2 mm from the ceiling or from the upper limit aligning the centre notch with the vertical referenc...

Page 21: ...e upper panel by pressing L key for one second see Part USE Disconnect the hood from the mains supply Attention the upper panel stops if any barrier occurs in its way during the panel opening or closing To open the panel it is enough to remove the barrier and press the key once again B L A 11a Vr 11 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version connect the hood t...

Page 22: ... at least 2 seconds Remove the metal filters See Part MAINTENANCE and make sure that the connector piece of the supply cable is cor rectly inside the hood socket Chimney assembly Upper exhaust Chimney Slightly widen the two sides of the upper chimney and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 suppl...

Page 23: ...ing the key the function is deacti vated G By pressing this key for about 2 seconds it is possible to reset the filter saturation alarm A drop symbol indicates that the metal grease filters saturation alarm has been activated and the filters need to be washed The alarm is triggered after 100 working hours C indicates that the charcoal filter satura tion alarm has been activated and the filter has ...

Page 24: ...panel is open T3 Motor Upper panel closed opens the upper panel switches on the motor at the latest selected speed Upper panel open switches the motor on off When pressed for about 2 Seconds upper panel closed opens the upper panel and switches on the motor at the third speed and the lights at the maximum intensity Upper panel open switches off lights and motor and closes the upper panel T4 Decrea...

Page 25: ...essing the A key for 1 second see Part USE Remove the filters one by one pushing them towards the back side of the hood unit and simultaneously pulling downwards Any kind of bending of the filters has to be avoided when washing them Before fitting them again into the hood make sure that they are completely dry The colour of the filter sur face may change throughout the time but this has no influen...

Page 26: ...lash Within 3 seconds press the D key to activate deactivate charcoal filter saturation alarm C symbol lit charcoal filter saturation alarm ACTIVATED C symbol unlit charcoal filter saturation alarm DEACTIVATED REPLACING THE CHARCOAL FILTER Alarm reset Press the G key for at least 2 seconds Replacing the filter Open the upper panel by pressing the A key for about a second see Part USE Remove the me...

Page 27: ...sary to enable the manual opening of the panel After having completely opened the panel remove the metal grease filters as explained in the part concern ing the filter cleaning The fuser is placed up on the right side Turn the fuser holder as indicated Replace the fuser with one having the same features Put the fuser holder and grease filters into their place again Make sure that the hood function...

Page 28: ...e pratiquez une ouverture qui communique avec l extérieur pour ga rantir l infiltration de l air pur UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine Ne jamais utiliser abusivement la hotte Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en ser vice Toujours régler les flammes de manière à éviter toute so...

Page 29: ...férieur 8 1 Grille orientable Sortie de l Air 9 1 Buse de réduction 150 120 16 1 Couverture filtrante Réf Q té Composants de l installation 7 2 1 2 Équerre de fixation du conduit supérieur 11 7 Chevilles 11a 2 Chevilles SB 12 10 12a 7 Vis 4 2 x 44 4 12c 10 Vis 2 9 x 6 5 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Notice d emploi 1 16 12c 12d 8 9 11a 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 11 12a ...

Page 30: ...FR 3 0 30 Encombrement ...

Page 31: ...son sur la ligne verticale de référence Percer les points 1 avec une mèche de ø 12 mm Percer les points 2 et 3 avec une mèche de ø 8 mm Mettre les chevilles avec l équerre 11a dans les trous 1 et visser Mettre la cheville 11 dans les trous 2 et 3 Comme indiqué poser l équerre 7 2 1 à 1 2 mm du plafond ou de la limite supérieure en alignant le centre entailles avec la ligne verticale de référence M...

Page 32: ...neau supé rieur en appuyant pendant 1 seconde sur la touche L Voir le paragraphe EMPLOI Débrancher la hotte du réseau électrique Attention Si pendant l ouverture ou la fermeture la porte rencontre un obstacle et se bloque il suffit de retirer l obstacle et d appuyer à nouveau sur la touche pour que la porte s ouvre B L A 11a Vr 11 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d installation en ...

Page 33: ...ondes Voir le paragraphe EMPLOI pour ouvrir le panneau supérieur Retirer les filtres à graisse Voir le paragraphe EMPLOI et s assurer que le connecteur du câble électrique est introduit de façon correcte dans la prise d aspiration Montage Cheminée Cheminée supérieure Elargir légèrement les deux bords latériaux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu à la butée Fixer latéralement...

Page 34: ...he Appuyer sur la touche pour désactiver G Rétablit l alarme de saturation des filtres en ap puyant sur la touche pendant environ 2 secondes Le symbole Goutte s affiche après 100 heu res de service pour signaler la saturation des filtres métalliques C s affiche après 200 heures de service pour signaler la saturation des filtres au charbon actif H Chaque pression sur cette touche modifie de fa çon ...

Page 35: ...int Uniquement avec de courtoisie la porte ouverte T3 Moteur Porte fermée Ouvre la porte allume le moteur à la dernière vitesse réglée Porte ouverte Allume ou éteint le moteur Touche appuyée pendant 2 secondes Porte fermée Ouvre la porte et allume le moteur à la troisième vitesse avec les lumières à l intensité maximale Porte ouverte Éteint les lumières le moteur et ferme la porte T4 La vitesse de...

Page 36: ...ondes Nettoyage des filtres Si la porte est fermée appuyer sur la touche A pendant environ 1 seconde pour l ouvrir Voir EMPLOI Retirer les filtres un à un en les poussant vers l arrière du groupe tout en les tirant vers le bas Laver les filtres en évitant de les plier et les faire sécher avant de les remonter Tout changement de couleur sur la surface du filtre susceptible de se produire avec le te...

Page 37: ...ivent pour activer désactiver les filtres au C A Le symbole C s allume alarme de saturation du filtre au C A ACTIVÉE Le symbole C s éteint alarme de saturation du filtre au C A DÉSACTIVÉE REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI ODEUR AU CHARBON ACTIF Rétablissement du signal d alarme Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes Remplacement du Filtre Si la porte est fermée appuyer sur la touche A penda...

Page 38: ... l ouvrir complè tement Une fois la porte ouverte complètement retirer les filtres à graisse métalliques selon la procédure décrite au paragraphe Nettoyage des filtres à graisse Le fusible est situé en haut à droite tourner le porte fusible selon les indications fournies et remplacer le fusible avec un autre fusible ayant les mêmes carac téristiques Remettre le porte fusible en place ainsi que les...

Page 39: ...t ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen Bei unsachgemäßer Benutzung wird keine Haftung übernommen Achtung Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht überragt Achtung Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsich tigt werden Üb...

Page 40: ... Kaminteil 8 1 Luftstromrichtungsgitter Luftauslass 9 1 Reduktionsflansch 150 120 16 1 Filterdeckel Bez Menge Installationskomponenten 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Kamin 11 7 Dübel 11a 2 Dübel SB 12 10 12a 7 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 10 Schrauben 2 9 x 6 5 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 Menge Dokumentation 1 Betriebsanleitung 1 16 12c 12d 8 9 11a 2 1 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 11 12a ...

Page 41: ...DE 4 1 41 Platzbedarf ...

Page 42: ...nzeichnen Die gekennzeichneten Punkte 1 mit einem Bohrer ø 12 mm bohren Die gekennzeichneten Punkte 2 und 3 mit einem Bohrer ø 8 mm bohren Die Dübel mit dem Bügel 11a in die Bohrungen 1 einfügen und festschrauben Den Dübel 11 in die Bohrungen 2 und 3 einfügen Den Bügel 7 2 1 wie angegeben 1 2 mm unterhalb der Decke oder der oberen Begrenzung an legen und seinen Mittelpunkt Einschnitte an der senkr...

Page 43: ...festziehen Die Fettfilter wieder montieren zum Schließen des oberen Paneels die Taste L siehe Abschnitt GEBRAUCH eine Sekunde lang drücken Die Haube von der Stromversorgung trennen Achtung Wird die Tür beim Öffnen oder Schließen durch ein Hindernis blockiert das Hindernis entfernen und erneut die Taste drücken damit sich die Tür öffnet B L A 11a Vr 11 Anschlüss in abluftversion Bei Abluftbetrieb k...

Page 44: ...Abschnitt Gebrauch länger als 2 Sekunden gedrückt halten Die Fettfilter entfernen siehe Abschnitt Wartung Kontrol lieren dass der Verbinder des Stromkabels korrekt in der Steckdose des Sauggerätes sitzt Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgelie...

Page 45: ...Abschalten des Mo tors und der Beleuchtung nach 30 Minuten Zeigt das Symbol einer blinkenden Uhr an Lässt sich durch Drücken der Taste aus schalten G Durch ca 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Filtersättigungsanzeige rückgestellt Nach 100 Betriebsstunden zeigt das Symbol Tropfen die Sättigung der Metallfilter an Nach 200 Betriebsstunden zeigt C die Sätti gung der Aktivkohlefilter an H S...

Page 46: ...chaltet den Motor auf der zuletzt ein gestellten Gebläsestufe ein Tür geöffnet Schaltet den Motor ein oder aus Wird die Taste 2 Sekunden lang gedrückt Tür geschlossen Öffnet die Tür und schaltet den Motor auf der dritten Ge bläsestufe sowie die Beleuchtung auf der höchsten Stufe ein Tür geöffnet Schaltet die Beleuchtung und den Motor aus und schließt die Tür T4 Verringert die laufende Gebläsestufe...

Page 47: ...rreinigung Ist die Tür geschlossen durch ca 1 Sekunde langes Drücken der Taste A siehe GEBRAUCH öffnen Die Filter einzeln entnehmen indem sie zur Rückseite der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen wer den Die Filter waschen darauf achten sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen Eine eventuell im Lauf der Zeit auftretende Verfärbung der Filteroberfläche hat keine...

Page 48: ...aktivierung der Aktivkohlefil ter drücken Bei Aufleuchten von Symbol C ist die Aktivkohlefilter Sättigungsanzeige AKTIVIERT Bei Erlöschen von Symbol C ist die Aktivkohlefilter Sättigungsanzeige DEAKTIVIERT ERSETZEN DES AKTIVKOHLE GERUCHSFILTERS Rückstellen der Sättigungsanzeige Die Taste G mindestens 2 Sekunden lang drücken Ersetzen des Filters Ist die Tür geschlossen durch ca 1 Sekunde langes Drü...

Page 49: ...kann Nach dem vollkommenen Öffnen der Klappe die Me tallfettfilter ausbauen wie im Absatz zur Reinigung der Fettfilter beschrieben Die Schmelzsicherung befindet sich oben rechts den Sicherungshalter wie angegeben ausschrauben und die Sicherung durch eine neue gleichwerte Siche rung ersetzen Den Sicherungshalter und die Fettfilter wieder ein bauen und die korrekte Funktion der Dunsthaube kontrollie...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ... contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement ...

Reviews: