background image

Uwaga!

Podczas używania urządzenia muszą być
zachowane pewne zasady bezpieczeństwa, w celu
uniknięcia zranienia i uszkodzeń. Dlatego należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę
zachować wskazówki bezpieczeństwa, aby zawarte
w nich informacje były w każdej chwili dostępne. W
przypadku przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi. Nie
bierzemy odpowiedzialności za wypadki lub szkody,
które powstały na skutek nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

1. Opis urządzenia (rys. 1)

1. osłona przeciwiskrowa
2. płyta podstawy
3. materiał do zamocowania szlifierki kątowej
4. uchwyt do zamocowania przedmiotu 

obrabianego

5. ramię wychylne
6. rączka
7. uchwyt na kabel
8. uchwyt do zamocowania szlifierki kątowej
9. śruby regulacyjne do szlifierki kątowej

Uwaga: 

Szlifierka kątowa nie należy do

wyposażenia objętego dostawą!

2. Wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa

Uwaga! Stosując elektronarzędzia przeznaczone
do urządzeń pomocniczych naszej produkcji,
należy przestrzegać następujących zasad
bezpieczeństwa pracy, aby wykluczyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym, obrażeń oraz
innych zagrożeń. Przed przystąpieniem do
użytkowania urządzenia wskazówki te należy
przeczytać oraz stosować się do nich, a
instrukcję starannie przechowywać.

1. Dla własnego bezpieczeństwa należy 

przestrzegać wskazówek BHP dotyczących 
stojaka do przecinania, elektronarzędzia i 
ściernic, które zostały wydane przez producenta 
i które odnoszą się do przecinania.

2. Stojak do przecinania należy ustawić 

bezpiecznie, poziomo i stabilnie na stole 
warsztatowym.

3. Stanowisko pracy powinno być czyste i dobrze 

oświetlone.

4. Unikać nienaturalnych postaw ciała. Dbać o 

pewną postawę ciała i cały czas utrzymywać 
równowagę.

5. Zabrania się użytkowania maszyny w miejscach, 

gdzie znajdują się łatwopalne materiały, gazy lub 
ciecze.

6. Należy stosować okulary ochronne, ochronę 

twarzy, maskę przeciwpyłową, fartuch roboczy, 
rękawice ochronne oraz ubranie z długimi i ściśle
przylegającymi do ciała rękawami.

7. Nie dopuszczać dzieci. Nie pozwalać osobom 

postronnym i dzieciom na dotykanie 
elektronarzędzia. Nie dopuszczać ich do 
stanowiska pracy.

8. Nie wolno pracować bez zamontowanej osłony 

zabezpieczającej ściernicę tnącą ani bez 
znormalizowanej osłony przeciwiskrowej.

9. Urządzenia zabezpieczające i osłony powinny 

być zawsze na swoim miejscu i należy 
sprawdzić, czy są sprawne technicznie.

10.Zawsze sprawdzać ściernicę tnącą na obecność 

ewentualnych pęknięć lub uszkodzeń. 
Natychmiast wymienić pękniętą lub uszkodzoną 
ściernicę tnącą.

11.Przed uruchomieniem szlifierki upewnić się, czy 

ściernica tnąca nie ma kontaktu z 
elektronarzędziem i stojakiem.

12.Regularnie sprawdzać, czy wszystkie śruby, 

nakrętki i sworznie są dostatecznie mocno 
zamontowane. 

13.Sprawdzić, czy kabel zasilający znajduje się w 

bezpiecznej odległości od ściernicy tnącej i 
strefy roboczej.

14.Nie wolno użytkować stojaka z 

elektronarzędziami o wyższej mocy, które nie są 
przeznaczone do zastosowania z urządzeniem 
pomocniczym.

15.Stosować tylko ściernice tnące do metali.
16.Sprawdzić, czy obracająca się ściernica tnąca 

jest ustawiona pionowo w stosunku do płyty 
podstawy.

17.Starannie zabezpieczyć przedmiot obrabiany. 

Musi on być zamocowany prosto i mocno, aby 
zapobiec ewentualnemu przesunięciu i 
przekrzywieniu pod koniec cięcia.

18.Nie próbować przecinać przedmiotów, które są 

w widoczny sposób za duże w stosunku do 
stojaka.

19.Przed wyjęciem przedmiotu obrabianego, 

mocowaniem nowego przedmiotu lub 
przestawianiem kąta cięcia należy się upewnić, 
że ściernica tnąca całkowicie się zatrzymała.

20.Nigdy nie wolno chwytać z tyłu lub z boku za 

ściernicę tnącą.

21.Nie pozostawiać bez nadzoru pracującego 

elektronarzędzia. Przed oddaleniem się od 
maszyny, należy ją wyłączyć.

22.W przypadku nieużywania elektronarzędzia, 

przed pracami konserwacyjnymi i przy wymianie 
osprzętu należy zawsze wyjąć wtyczkę kabla 
zasilającego z gniazdka.

19

PL

Anleitung TS 125-115_SPK1:_  22.12.2006  11:29 Uhr  Seite 19

Summary of Contents for TS 125/115

Page 1: ...Snijstandaard voor haakse slijper Istruzioni dʼuso Supporto per smerigliatrice angolare Betjeningsvejledning Støtteplade til vinkelsliber Instrukcja obsługi Stojak do szlifierki kątowej Használati utasítás Elválasztó állvány a sarokköszörûhöz B Upute za uporabu f Stalak za kutnu brusilicu T Руководство по эксплуатации Раздльная опора для уголковой шлифовальной машинки Anleitung TS 125 115_SPK1 _ 2...

Page 2: ...lʼuso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad ...

Page 3: ...r åndedrætsværn ved støvdannelse Przy pracach wytwarzających pył Porképzésnél hordjon egy porvédőálarcot Bf U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje T При образовании пыли используйте респиратор Gebrauchsanweisung beachten Note the instructions for use Respecter le mode d emploi Gebruiksaanwijzing in acht nemen Osservate le istruzioni per l uso Læs og følg betjeningsvejledningen Przeczy...

Page 4: ...4 1 Anleitung TS 125 115_SPK1 _ 22 12 2006 11 29 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...2 5 6 3 4 5 Anleitung TS 125 115_SPK1 _ 22 12 2006 11 29 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...7 8 9 10 6 Anleitung TS 125 115_SPK1 _ 22 12 2006 11 29 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...Ärmel und Handschuhe 7 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen und Kinder das Werkzeug nicht berühren Halten Sie sie vom Arbeitsbereich fern 8 Arbeiten Sie nie ohne Schleifscheibenschutz und normgemäßen Funkenschutz 9 Lassen Sie Schutzvorrichtungen grundsätzlich an ihrem Platz und stellen Sie sicher dass sie einwandfrei arbeiten 10 Prüfen Sie immer die Trennscheibe auf eventuelle Risse o...

Page 8: ...ssen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Trennständer ist in Verbindung mit einem Winkelschleifer Trennscheiben Durchmesser 115 125 mm zum Trennen von Metall bestimmt Bitte beachten Sie dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen handwerklichen oder indust...

Page 9: ...rk area 8 Never work without a guard over the cutting off wheel or without standard spark protection 9 Always leave the safety devices in position and make sure that they are in good working order 10 Always check the cutting off wheel for cracks or signs of damage Replace cracked or damaged cutting off wheels immediately 11 Before operation make sure that the cutting off wheel does not touch the m...

Page 10: ...ting of metal using an angle grinder with a cutting wheel diameter of 115 125 mm Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Assembly See Fig 2 to 10 5 Starting up After you have switched on lower the cutting of...

Page 11: ...fants de toucher à l outil Tenez les à l écart de votre zone de travail 8 Ne travaillez jamais sans protection de meule ni sans pare étincelles conforme aux normes 9 Gardez toujours les dispositifs de protection à leur emplacement et assurez vous qu ils fonctionnent de façon irréprochable 10 Vérifiez toujours si la meule tronçonneuse n est pas fissurée ou endommagée Remplacez immédiatement les meu...

Page 12: ...onforme à l affectation Associée à une meuleuse d angle diamètre du disque de meuleuse 115 125 mm la tronçonneuse d établi est destinée à couper le métal Veillez au fait que nos appareils conformément à leur affectation n ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé professionnell...

Page 13: ...uwen en handschoenen 7 Hou kinderen weg Laat geen andere personen en kinderen het gereedschap raken Hou ze weg van het werkgebied 8 Werk nooit zonder kap van de snijschijf en zonder beveiligen tegen vonken conform de normen 9 Laat principieel veiligheidsinrichtingen op hun plaats en controleer of ze goed werken 10 Controleer de snijschijf altijd op eventuele barstjes of beschadigingen Vervang onmi...

Page 14: ...de sleutels en instelgereedschappen verwijderd zijn alvorens het toestel in te schakelen 3 Reglementair gebruik De snijstandaard is in combinatie met een haakse slijper snijschijfdiameter 115 125 mm bedoeld voor het doorsnijden van metaal Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen...

Page 15: ...un dispositivo di protezione per il viso una maschera un grembiule guanti di sicurezza maniche lunghe e attillate e guanti 7 Tenete lontani i bambini Non permettete ad altre persone ed ai bambini di toccare l utensile Teneteli lontani dalla zona di lavoro 8 Non lavorate mai senza il coprilama ed il regolare parascintille 9 Lasciate i dispositivi di sicurezza fondamentalmente al loro posto ed accer...

Page 16: ...elettroutensile controllate che le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati tolti 3 Utilizzo proprio Il supporto serve per il taglio di metalli in combinazione con una smerigliatrice angolare diametro dei dischi 115 125 mm Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigianale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecc...

Page 17: ...aldrig uden slibeskiveværn og standardiseret gnistværn 9 Lad beskyttelsesanordninger blive på deres plads og kontroller at de fungerer som de skal 10 Undersøg skæreskiven for eventuelle revner og skader En skæreskive som er revnet eller beskadiget skal skiftes ud 11 Kontroller inden du starter at skæreskiven ikke berører værktøjet 12 Kontroller med jævne mellemrum at alle skruer møtrikker og bolte...

Page 18: ...ssig eller industriel brug Vi fraskriver os ethvert ansvar såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt håndværksmæssigt industrielt eller lignende øjemed 4 Montage Se fig 2 til fig 10 5 Idriftsættelse Efter at maskinen er blevet tændt sænkes skæreskiven langsomt ned indtil den kommer i berøring med emnet Herefter udføres et jævnt snit Undgå at skæreskiven hopper eller klaprer da det vil øge nedsl...

Page 19: ... twarzy maskę przeciwpyłową fartuch roboczy rękawice ochronne oraz ubranie z długimi i ściśle przylegającymi do ciała rękawami 7 Nie dopuszczać dzieci Nie pozwalać osobom postronnym i dzieciom na dotykanie elektronarzędzia Nie dopuszczać ich do stanowiska pracy 8 Nie wolno pracować bez zamontowanej osłony zabezpieczającej ściernicę tnącą ani bez znormalizowanej osłony przeciwiskrowej 9 Urządzenia ...

Page 20: ...rządzenia Zalecane jest noszenie obuwia z profilowaną podeszwą Na długie włosy należy zakładać siatkę do włosów 36 Nie pozostawiać w elektronarzędziu żadnych kluczy Przed włączeniem należy zawsze sprawdzić czy usunięto klucze i narzędzia do nastawiania 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Stół do szlifierki kątowej w połączeniu ze szlifierką kątową średnica tarcz tnących 115 125 mm przeznaczony jest d...

Page 21: ...tyěket hosszú testhezálló ruhaujjakat és kesztyěket 7 Tartsa a gyerekeket távol Ne engedje meg más személyeknek és gyerekeknek a szerszámot megérinteni Tartsa ôket a munkakörtôl távol 8 Ne dolgozzon sohasem köszörěkorong védô és a normának megfelelô szikravédô nélkül 9 A védôberendezéseket alapvetôen a helyükön kell hagyni és biztosítani kell hogy kifogástalanul měködjenek 10 Ellenôrizze mindig le...

Page 22: ...t leellenôrizni hogy el vannak távolítva a kulcsok és a beállítószerszámok 3 Rendeltetésszerűi használat A szétválasztó állvány egy szögletköszörülővel együtt szétválasztótárcsaátmérő 115 125 mm fém szétválasztására van meghatározva Kérjük vegye figyelembe hogy a készülékeink a meghatározásuk szerint nem kisipari kézműipari vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek tervezve Ezért a nem ...

Page 23: ...im osobama i djeci da diraju alat Držite ih podalje od radnog područja 8 Nikad ne radite bez zaštite rezne ploče i standardne zaštite od iskrenja 9 Zaštitne naprave moraju biti na svojem mjestu i besprijekorno raditi 10 Uvijek provjerite eventualne pukotine ili oštećenja na reznoj ploči Odmah zamijenite napuknutu ili oštećenu reznu ploču 11 Prije puštanja u pogon pobrinite se da rezna ploča ne dod...

Page 24: ...isu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima 4 Montaža Vidi sl 2 do sl 10 5 Puštanje u pogon Nakon uključivanja stroja reznu ploču treba polako spustiti tako da dodirne radni komad Zatim ravnomjerno režite Izbjegavajte poskakivanje ili vibriranje rezne ploč...

Page 25: ... должна всгда быть наджно и прочно закрплна в горизонтальном положнии на врстак 3 Нобходимо содржать рабоч мсто в чистот и обспчить хорош освщни 4 Избгайт нстствнных положний тла Обспчьт наджно положни тла и оставайтсь всгда в равновсии 5 Запрщно использовать устройство вблизи лгковоспламняющихся матриалов газов жидкостй 6 Используйт защитны очки защиту для лица защиту органов дыхания фартук защит...

Page 26: ...направлн пропил Дайт машин поработать нсколько минут пржд чм Вы начнт рзать Если диск имт нвидимый слом или дфкт то он разрушится мн чм за минуту 34 Хранит инструмнт в наджном мст Ниспользумы устройства нобходимо хранить в запртом сухом и ндоступном для дтй мст 35 Используйт подходящую защитную оджду Н одвайт просторную оджду или украшния они могут быть захвачны подвижными дталями Ркомндутся носит...

Page 27: ...ботка Устройство находится в упаковке для того чтобы избежать его повреждений при транспортировке Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья Устройство и его принадлежности состоят из различных материалов таких как например металл и пластмасс Утилизируйте дефектные детали в местах сбора особых отходов Информацию об этом Вы ...

Page 28: ...B izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl Q declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul Z ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar z ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le no...

Page 29: ...omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyeze...

Page 30: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Page 31: ... encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès l...

Page 32: ...iet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen we...

Page 33: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interven...

Page 34: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er ble...

Page 35: ...ie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego pracownik...

Page 36: ...atok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléke...

Page 37: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Page 38: ...а или использование не допущенных к применению насадок или принадлежностей при несоблюдении правил технического обслуживания и техники безопасности при попадании посторонних предметов в устройство таких как например песок камни или пыль при использовании силы или посторонних воздействий таких как например повреждения в результате падения а также при обычном износе в результате использования Право ...

Page 39: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Page 40: ...glichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angebe...

Reviews: