background image

HR/

BIH

64

Uzrok

Greška

Pomoć

Lančana pila ne
funkcionira

Aktivirana je kočnica povratnog udarca

Vratite zaštitu za ruke na njezino mjesto

Nema strujnog napajanja

Provjerite napajanje strujom

Neispravna utičnica

Probajte drugi izvor struje, po potrebi ga
zamijenite

Oštećen je produžni kabel

Provjerite kabel, po potrebi ga zamijenite

Neispravan osigurač

Zamijenite osigurač

Lančana pila radi
isprekidano

Oštećen je strujni kabel

Potražite servisnu radionicu

Labavi vanjski kontakt

Potražite servisnu radionicu

Labavi unutrašnji kontakt

Potražite servisnu radionicu

Neispravna sklopka za
uključivanje/isključivanje

Potražite servisnu radionicu

Suh lanac pile

Nema ulja u tanku

Dopunite ulje

Začepljena rupa za odzračivanje u
poklopcu tanka

Očistite poklopac

Začepljen kanal za ulje

Oslobodite kanal

Kočnica lanca ne
funkcionira

Problem s mehanizmom za uključivanje
u prednjoj zaštiti za ruke

Potražite servisnu radionicu

Lanac/vodilica vrući

Nema ulja u tanku

Dopunite ulje

Začepljena rupa za odzračivanje u
poklopcu tanka

Očistite poklopac

Začepljen kanal za ulje

Oslobodite kanal 

Lanac tup

Nabrusite ili zamijenite lanac

Lanac čerupa drvo,

vibrira ili ne reže pravilno

Premala napetost lanca

Podesiti napetost lanca

Lanac tup

Nabrusite ili zamijenite lanac

Lanac istrošen

Zamijenite lanac

Zupci pile pokazuju u pogrešnom pravcu Nanovo montirajte lanac sa zupcima u

pravilnom smjeru

12. Traženje grešaka

 

Oprez!

Prije traženja greške isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.

Sljedeća tablica prikazuje simptome greške i opisuje pomoć za njihovo uklanjanje, ako Vaš stroj neće pravilno
raditi. Ako na taj način ne možete problem lokalizirati i ukloniti, molimo da se obratite Vašoj servisnoj radionici.

Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__  04.02.14  09:45  Seite 64

Summary of Contents for RG-EC 2240

Page 1: ...rique C Istruzioni per l uso originali Motosega elettrica lL Original betjeningsvejledning El kædesav U Original bruksanvisning Elektrisk kedjesåg Bf Originalne upute za uporabu električne lančane pile j Originální návod k obsluze Elektrická řetězová pila W Originálny návod na obsluhu Elektrická reťazová píla RG EC 2240 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 1 ...

Page 2: ...rtenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a ob...

Page 3: ...3 1 2 3 1 8 17 3 15 10 9 16 17 16 13 4 14 19 19 6 5 11 2 12 7 18 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 5 8 9 7 6 B A Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 4 ...

Page 5: ...5 12 10 11 14 15 13 A 14 B Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 5 ...

Page 6: ...6 18 16 17 20 21 19 A A A C C B A A A B B B A D C B Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 6 ...

Page 7: ...7 24 22 23 26 27 25 19 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 7 ...

Page 8: ...8 28 20 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 8 ...

Page 9: ...g und Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Montage 5 Betrieb 6 Arbeiten mit der Kettensäge 7 Technische Daten 8 Wartung 9 Reinigung und Lagerung 10 Hinweise zu Umweltschutz Entsorgung 11 Ersatzteilbestellung 12 Fehlersuche Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 9 ...

Page 10: ...be für Kettenradabdeckung 10 Kettenspannschraube 11 Anzeige Kettenölfüllstand 12 Kabelzugentlastung 13 Netzkabel 14 Anzeige für Betrieb Überlastung 15 Hinterer Handschutz 16 Schwert 17 Sägekette 18 Schwertschutz 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kettensäge ist zum Fällen von Bäumen sowie zum Sägen von Stämmen Ästen Holzbalken Brettern usw vorgesehen und kann für Quer und Längsschnitte verwendet we...

Page 11: ...l mit einer höchst unterschiedlichen Viskosität Bei niedrigen Temperaturen benötigen Sie dünnflüssige Öle niedrige Viskosität um einen ausreichenden Schmierfilm zu erzeugen Wenn Sie nun dasselbe Öl im Sommer verwenden würde dieses alleine durch die höheren Temperaturen weiter verflüssigt Dadurch kann der Schmierfilm abreißen die Kette würde überhitzt werden und kann Schaden nehmen Darüber hinaus v...

Page 12: ...nnen Zustand der Kettensäge Untersuchen Sie die Kettensäge vor Beginn der Arbeiten auf Beschädigungen am Gehäuse dem Netzkabel der Sägekette und dem Schwert Nehmen Sie niemals ein offensichtlich beschädigtes Gerät in Betrieb Ölbehälter Füllstand des Ölbehälters Überprüfen Sie auch während der Arbeit ob immer ausreichend Öl vorhanden ist Betreiben Sie die Säge nie wenn kein Öl vorhanden oder der Öl...

Page 13: ...ten und nicht stolpern Entasten Hierunter versteht man das Abtrennen der Äste vom gefällten Baum Beim Entasten größere nach unten gerichtete Äste die den Baum stützen vorerst stehen lassen bis der Stamm zersägt ist Kleinere Äste gemäß der Abbildung 18 A Schnittrichtung beim Entasten B Vom Boden fernhalten Unterstützende Äste stehen lassen bis der Stamm zersägt wird von unten nach oben mit einem Sc...

Page 14: ... bisweilen völlig unkontrolliert Das kann zu schwersten bis zu tödlichen Verletzung führen Abb 24 26 Solche Arbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachleuten ausgeführt werden 7 Technische Daten Netzspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 2200 W Leerlaufdrehzahl n0 7600 min 1 Schwertlänge 400 mm Schnittlänge max 375 mm Schnittgeschwindigkeit bei Nenndrehzahl 16 5 m s Öltank Füllmenge 130 ml Gewicht mit S...

Page 15: ...folgt vor n Seitliche Abdeckschrauben Abb 27 Pos 19 entfernen n Kohlebürsten Abb 28 Pos 20 herausziehen n Neue Kohlebürsten einfügen n Seitliche Abdeckschrauben wieder einschrauben 9 Reinigung und Lagerung n Reinigen Sie regelmäßig den Spannmechanismus indem Sie ihn mit Druckluft ausblasen oder mit einer Bürsten säubern Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Reinigen n Halten Sie die Griffe ölfrei dami...

Page 16: ...nicht Problem mit Schaltmechanismus im vorderen Handschutz Fachwerkstatt aufsuchen Kette Führungsschiene heiß Kein Öl im Tank Öl nachfüllen Entlüftung im Öltankverschluss verstopft Öltankverschluss reiningen Ölausflusskanal verstopft Ölausflusskanal frei machen Kette stumpf Kette nachschleifen oder ersetzen Kettensäge rupft vibriert oder sägt nicht richtig Kettenspannung zu locker Kettenspannung e...

Page 17: ...ied 3 Proper use 4 Installation 5 Operation 6 Working with the chainsaw 7 Technical data 8 Maintenance 9 Cleaning and storing 10 Notes on environmental protection disposal 11 Ordering spare parts 12 Troubleshooting GB 17 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 17 ...

Page 18: ...nded for felling trees and for cutting trunks branches wooden beams boards etc and can be used for cross cuts and longitudinal cuts It is not suitable for cutting any materials other than wood Please note that our devices have not been designed for use in commercial trade or industrial applications Consequently the guarantee will be invalidated if the equipment is used in commercial trade or indus...

Page 19: ...ound the oil tank cover Fig 10 Item A and then clean the oil tank cover 앬 Fill the tank with saw chain oil In the process make sure that no dirt enters the tank as this could cause the oil nozzle to become blocked 앬 Close the oil tank cover 5 Operation 5 1 Connecting to the mains supply 앬 Connect the power cable to a suitable extension cable Make sure that the extension cable is designed for the p...

Page 20: ...also applies to the chain tension Again while working also check the chain tension every 10 minutes in order to increase your safety New saw chains in particular often tend to expand more Chain brake Check the operation of the chain brake as described in the chapter Safety devices and then release it Safety clothing Always wear appropriate tight fitting safety clothing like special trousers which ...

Page 21: ... the top down Take care not to cut into the ground in the process If the weight of the tree trunk is resting on one end as shown in Fig 20 first cut through 1 3 of the trunk diameter from the underside A in order to prevent it from splintering Make the second cut from the top 2 3 of the diameter to the height of the first cut B this prevents the chainsaw from being trapped If the weight of the tre...

Page 22: ...the specified value in exceptional circumstances Keep the noise emissions and vibrations to a minimum n Only use appliances which are in perfect working order n Service and clean the appliance regularly n Adapt your working style to suit the appliance n Do not overload the appliance n Have the appliance serviced whenever necessary n Switch the appliance off when it is not in use n Wear protective ...

Page 23: ...the saw chain and the cutter rail in an oil bath and then wrap them in oil paper Caution 앬 Always disconnect the mains plug before cleaning the chainsaw 앬 Never immerse the unit in water or other liquids in order to clean it 앬 Store the chainsaw in a safe and dry place out of the reach of children 10 Notes on environmental protection disposal The device must be properly disposed of when it reaches...

Page 24: ...oes not work Problem with the switch mechanism in the front hand guard Consult a specialist workshop Chain guide rail hot No oil in the tank Fill up with oil Oil tank cap breather blocked Clean the oil tank cap Oil outlet blocked Clear the oil outlet Blunt chain Re sharpen or replace the chain Chainsaw juddering vibrating or not sawing properly Chain tension too loose Adjust the chain tension Blun...

Page 25: ...onforme au règlement 4 Montage 5 Service 6 Travailler avec la scie à chaîne 7 Données techniques 8 Maintenance 9 Nettoyage et stockage 10 Consignes relatives à la protection de l environnement élimination 11 Commande de pièces de rechange 12 Détection d anomalies F 25 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 25 ...

Page 26: ...ne 10 Tendeur de chaîne 11 Affichage du niveau d huile de la chaîne 12 Déchargeur pour câble 13 Câble réseau 14 Affichage service surcharge 15 Protège main arrière 16 Lame 17 Chaîne de scie 18 Protection de lame 3 Utilisation conforme au règlement La scie à chaîne est conçue pour abattre des arbres ainsi que pour scier des troncs des branches des poutres en bois des planches etc Elle peut aussi êt...

Page 27: ...ous utiliserez des huiles très fluides viscosité faible pour obtenir une couche lubrifiante suffisante Si vous utilisez la même huile en été celle ci se liquéfiera encore plus avec les hautes températures Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifiante et la chaîne peut surchauffer ce qui peut entraîner des dommages De plus l huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollutio...

Page 28: ...r d huile Vérifiez même pendant le travail s il y a suffisamment d huile N utilisez jamais une scie s il n y a pas d huile ou si le niveau d huile est inférieur au repérage minimum fig 10 pos B pour éviter d endommager la scie à chaîne Un remplissage suffit en moyenne pour 15 minutes en fonction des pauses et du travail demandé Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie Etat de la coupe Plus la c...

Page 29: ...haut pour éviter de bloquer la scie Scier le tronc en longueur Ce qui signifie séparer l arbre tombé en tronçons Veillez à être en sécurité et répartissez le poids de votre corps sur vos deux pieds Le tronc doit si possible être soutenu par des branches des solives ou des cales Suivez les instructions pour scier facilement Quand toute la longueur du tronc est à terre comme indiqué en fig 19 sciez ...

Page 30: ...oids avec lame chaîne 5 3 kg Catégorie de protection II 쏾 Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745 Niveau de pression acoustique LpA 108 dB A Imprécision KpA 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA 84 6 dB A Imprécision KWA 3 dB Portez une protection acoustique L exposition au bruit peut entraîner la perte de l ouïe Les valeurs to...

Page 31: ... à charbon 앬 Revissez les vis de recouvrement latérales 9 Nettoyage et stockage 앬 Nettoyez régulièrement le mécanisme de tension en soufflant avec de l air comprimé ou en nettoyant avec une brosse N utilisez aucun outil pour nettoyer 앬 Ne laissez aucune huile sur les poignées pour que vous ayez toujours une bonne prise 앬 En fonction des besoins nettoyez l appareil avec un chiffon humide ou avec un...

Page 32: ...nt d huile Frein de chaîne ne fonctionne pas Problème avec le mécanisme de mise en marche au niveau du protège main avant Se rendre dans un atelier compétent Chaîne Biellette chaude Pas d huile dans le réservoir Remplir d huile Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d huile Nettoyer le bouchon du réservoir d huile Canal d écoulement d huile bouche Déboucher le canal d écoulement d huile Cha...

Page 33: ... 4 Montaggio 5 Esercizio 6 Lavorare con la motosega 7 Caratteristiche tecniche 8 Manutenzione 9 Pulizia e conservazione 10 Avvertenze in merito alla protezione dell ambiente smaltimento 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio 12 Ricerca degli errori I 33 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 33 ...

Page 34: ...ne di esercizio sovraccarico 15 Salvamano posteriore 16 Braccio 17 Catena della sega 18 Protezione braccio 3 Uso corretto La motosega è concepita per abbattere alberi e per segare tronchi rami travi di legno tavole ecc e può essere impiegata per tagli trasversali e longitudinali Non è adatta per tagliare materiali diversi dal legno Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti p...

Page 35: ...si possono creare dei vuoti nella pellicola di lubrificante la catena potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni Inoltre l olio lubrificante si brucia sviluppando inutilmente sostante nocive Riempire il serbatoio dell olio 앬 Appoggiate la catena della sega su una superficie piana 앬 Pulite la zona del tappo del serbatoio dell olio Fig 10 Pos A per poi aprirlo 앬 Riempite il serbatoio di olio per mot...

Page 36: ...la mai se non c è abbastanza olio o il livello dell olio è sceso al di sotto della marcatura min Fig 10 Pos B Un pieno è sufficiente in media per 15 minuti a seconda dalle pause e dalla sollecitazione Catena della sega Tensione della catena condizioni delle lame Più la catena è affilata tanto più facilmente e in modo più controllato si può usare la motosega Lo stesso vale per la tensione della cat...

Page 37: ...zi dell albero abbattuto Accertatevi di essere in posizione sicura che il peso del corpo sia distribuito in modo uguale su entrambi i piedi Se possibile si dovrebbe supportare il tronco con rami travi o cunei Seguite le semplici istruzioni per poter segare facilmente Quando il tronco giace sul terreno uniformemente su tutta la lunghezza come mostrato nella Fig 19 allora viene segato dall alto Nel ...

Page 38: ...ni rilevati secondo la norma EN 60745 Impugnatura anteriore sotto carico Valore emissione vibrazioni ah 6 917 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Impugnatura posteriore sotto carico Valore emissione vibrazioni ah 4 175 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Attenzione Il valore di vibrazione cambierà a causa del settore di impiego dell elettroutensile e in casi eccezionali può essere superiore ai valori riportati Limi...

Page 39: ...esa sicura 앬 Se necessario pulite l apparecchio con un pano umido e eventualmente con un detergente neutro 앬 Se non utilizzate la motosega per un periodo prolungato togliete l olio della catena dal serbatoio Immergete brevemente la catena ed il braccio in un bagno d olio e avvolgeteli poi in carta oleata Attenzione 앬 Prima di ogni lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente 앬 Per l...

Page 40: ...on funziona Problema nel meccanismo di commutazione del salvamano anteriore Rivolgetevi ad un officina specializzata Catena guida per catena molto calda Manca olio nel serbatoio Rabboccate l olio Sfiato ostruito nel tappo dell olio Pulite il tappo del serbatoio dell olio Canale ostruito di deflusso dell olio Liberate il canale di deflusso dell olio Catena non più affilata Affilate o sostituite la ...

Page 41: ...fang 3 Bestemmelsesmæssig brug 4 Montering 5 Drift 6 At arbejde med kædesaven 7 Tekniske data 8 Service 9 Rengøring og opbevaring 10 Anvisninger vedrørende miljøbeskyttelse bortskaffelse 11 Bestilling af reservedele 12 Fejlsøgning DK N 41 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 41 ...

Page 42: ...8 Sværdbeskyttelse 3 Bestemmelsesmæssig brug Kædesaven er beregnet til at fælde træer samt til at oversave træstammer grene træbjælker brædder osv og kan anvendes til tvær og længdesnit Den er ikke egnet til at save andre materialer end træ Bemærk venligst at vore apparater ikke er konstrueret med henblik på erhvervsmæssig håndværksmæssig eller industriel brug Vi yder ingen garanti hvis apparatet ...

Page 43: ... Rengør området omkring oliebeholderens låg fig 10 pos A og skru derefter låget af 앬 Fyld savkædeolie på beholderen Vær opmærksom på at der ikke kommer smuds ned i beholderen så oliedysen ikke tilstoppes 앬 Skru låget til oliebeholderen på 5 Drift 5 1 Tilslutning til strømforsyningen 앬 Tilslut netledningen til en egnet forlængerledning Vær opmærksom på at forlængerledningen er dimensioneret til kæd...

Page 44: ...jdet for at øge sikkerheden Særligt nye savkæder er tilbøjelige til at strække sig Kædebremse Kontrollér kædebremsens funktion som beskrevet i kapitlet Beskyttelsesanordninger og afhjælp evt fejl Beskyttelsesbeklædning Bær altid tætsiddende beskyttelsesbeklædning som sikkerhedsbukser handsker og sikkerhedssko Høreværn og beskyttelsesbriller Bær altid beskyttelseshjelm med integreret høre og ansigt...

Page 45: ...de som det første snit B for at undgå klemning Hvis træstammen hviler på begge ender som vist på fig 21 skal du først save 1 3 af stammens diameter igennem fra oversiden for at undgå splinter A Det andet snit saves nedefra 2 3 diameter i samme højde som det første snit B for at undgå klemning Ved savning på skråninger skal du som vist på fig 15 altid stå længere oppe på skråningen end træstammen L...

Page 46: ...værd Sværdet skal udskiftes hvis 앬 sværdets styrenot er slidt 앬 tandhjulet i sværdet er beskadiget eller slidt Gå frem som beskrevet i kapitlet Montering af sværd og savkæde 8 2 Kontrol af den automatiske kædesmøring Kontrollér regelmæssigt den automatiske kædesmørings funktion for at forebygge overhedning og den dermed forbundne beskadigelse af sværd og savkæde Ret sværdspidsen mod en glat overfl...

Page 47: ...desaven på et sikkert og tørt sted og utilgængeligt for børn 10 Anvisninger om miljøbeskyttelse bortskaffelse Bortskaf saven miljømæssigt korrekt når den er udtjent Skær netledningen over for at forebygge misbrug Bortskaf ikke saven med det almindelige husholdningsaffald men aflever den på genbrugspladsens opsamlingssted for elektrisk udstyr Din kommune oplyser dig gerne om adresser og åbningstide...

Page 48: ...lstoppet Rens olieudløbskanal Kædebremse fungerer ikke Problem med koblingsmekanismen i parerbøjlen Henvend dig til et autoriseret værksted Kæde sværd Ingen olie i beholderen Påfyld olie Udluftning i låget til oliebeholderen tilstoppet Rengør låget til oliebeholderen Olieudløbskanal tilstoppet Rens olieudløbskanal Kæde sløv Slib kæden eller udskift den Kædesaven hakker vibrerer eller saver ikke or...

Page 49: ...ttning 3 Ändamålsenlig användning 4 Montera maskinen 5 Använda maskinen 6 Arbeta med kedjesågen 7 Tekniska data 8 Underhåll 9 Rengöra och förvara maskinen 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering 11 Reservdelsbeställning 12 Felsökning S 49 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 49 ...

Page 50: ...ärdskydd 3 Ändamålsenlig användning Kedjesågen är avsedd för fällning av träd samt för sågning av stammar grenar träbalkar brädor osv och kan användas till båda kap och längssågning Sågen är inte avsedd för sågning av andra material än virke Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användnin...

Page 51: ...ket leder till onödiga utsläpp till luften Fylla på oljetanken 앬 Ställ sågkedjan på en jämn yta 앬 Rengör området runt omkring oljetanklocket bild 10 pos A och öppna sedan locket 앬 Fyll på tanken på sågkedjeolja Se till att ingen smuts tränger in i tanken eftersom detta kan leda till att oljemunstycket täpps till 앬 Stäng oljetanklocket 5 Använda maskinen 5 1 Ansluta till elnätet 앬 Anslut nätkabeln ...

Page 52: ...auser och belastning Sågkedja Sågkedjans spänning skärens skick Ju vassare sågkedjan är desto lättare kan kedjesågen hanteras samtidigt som den kan kontrolleras bättre Detsamma gäller för kedjespänningen Kontrollera även kedjespänningen var 10 e minut medan du använder maskinen Detta förbättrar din arbetssäkerhet Särskilt nya sågkedjor tenderar att tänjas i större mån Kedjebroms Kontrollera kedjeb...

Page 53: ...örsiktig så att du inte sågar i marken Om endast trädstammens ena ände ligger emot marken se bild 20 måste du först såga 1 3 av stammens diameter från undersidan A för att undvika att stammen splittras Gör det andra snittet ovanifrån 2 3 av diametern på samma höjd som det första snittet B därmed kan du undvika att sågkedjan kläms fast Om trädstammens båda ändar ligger emot marken se bild 21 måste ...

Page 54: ...on till ett minimum n Använd endast intakta maskiner n Underhåll och rengör maskinen regelbundet n Anpassa ditt arbetssätt till maskinen n Överbelasta inte maskinen n Lämna in maskinen för översyn vid behov n Slå ifrån maskinen om den inte används n Bär handskar 8 Underhåll 8 1 Byta ut sågkedjan och svärdet Svärdet måste bytas ut 앬 om styrspåret i svärdet har slitits ned 앬 om brythjulet i svärdet ...

Page 55: ...per Obs 앬 Dra alltid ut stickkontakten inför rengöring 앬 Doppa aldrig ned maskinen i vatten eller andra vätskor för rengöring 앬 Förvara kedjesågen på en säker och torr plats utom räckhåll för barn 10 Instruktioner för miljöskydd avfallshantering När maskinen ska skrotas måste den avfallshanteras enligt gällande föreskrifter Kapa nätkabeln för att utesluta att maskinen används av andra personer Kas...

Page 56: ...edjebromsen fungerar inte Problem med kopplingsmekanismen i det främre handskyddet Kontakta en specialverkstad Kedjan svärdet blir hett Ingen olja i tanken Fyll på olja Avluftningen i oljetanklocket är tilltäppt Rengör oljetanklocket Oljeutloppskanalen är tilltäppt Rengör oljeutloppskanalen Kedjan är trubbig Slipa eller byt ut kedjan Kedjesågen rycker vibrerar eller sågar dåligt Kedjespänningen är...

Page 57: ...jenska uporaba 4 Montaža 5 Pogon 6 Rad s lančanom pilom 7 Tehnički podaci 8 Održavanje 9 Čišćenje i skladištenje 10 Napomene za zaštitu okoliša zbrinjavanje 11 Naručivanje rezervnih dijelova 12 Traženje grešaka HR BIH 57 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 57 ...

Page 58: ...7 Lanac pile 18 Zaštita sablje 3 Namjenska uporaba Lančana pila predviđena je za obaranje stabala kao i za rezanje debla grana drvenih greda dasaka itd i može se koristiti za uzdužno i poprečno rezanje Ona nije namijenjena za rezanje drugih materijala već drveta Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne obrtničke ili industrijske svrhe Ne preuzimamo ...

Page 59: ... A i zatim ga otvorite 앬 Tank napunite uljem za podmazivanje lanca pile Pritom pazite da u tank ne dospije prljavština koja bi mogla začepiti sapnicu za ulje 앬 Zatvorite poklopac tanka za ulje 5 Pogon 5 1 Priključivanje strujnog napajanja 앬 Mrežni kabel priključite na prikladni produžni kabel Obratite pažnju da produžni kabel bude dimenzioniran za snagu lančane pile 앬 Produžni kabel kao što je pri...

Page 60: ...ovjeravajte napetost lanca kako biste održali visoku sigurnost rada Naročito novi lanci naginju jačem istezanju Kočnica lanca Provjerite funkciju kočnice lanca kao što je opisano u poglavlju Zaštitne naprave i otpustite je Zaštitna odjeća Obavezno nosite odgovarajuću pripijenu zaštitnu odjeću kao što su zaštitne hlače rukavice i cipele Zaštita za sluh i zaštitne naočale Kod obaranja stabala i rado...

Page 61: ...d stablo naliježe na oba svoja kraja kao što je prikazano na slici 21 najprije prepilite 1 3 promjera stabla s gornje strane prema dolje A kako biste izbjegli iverje Drugi rez izvedite odozdo 2 3 promjera u visini prvog reza B kako biste izbjegli uklještenje Kod rezanja na kosini uvijek stojte iznad stabla kao što je prikazano na slici 15 Kako biste u trenutku kad prepilite stablo zadržali punu ko...

Page 62: ...i 앬 kad je žlijeb vodilice sablje istrošen 앬 kad je čeoni lančanik u sablji oštećen ili istrošen U tom slučaju postupite kao što je opisano u poglavlju Montaža sablje i lanca pile 8 2 Ispitivanje automatskog podmazivanja lanca Redovito provjeravajte funkciju automatskog podmazivanja lanca kako biste izbjegli pregrijavanje i s tim povezana oštećenja sablje i lanca pile Zbog toga vrh sablje usmjerit...

Page 63: ...ho mjesto van dohvata djece 10 Napomene za zaštitu okoliša zbrinjavanje Kad uređaju jednom istekne vijek trajanja predajte ga na propisno mjesto za zbrinjavanje Odrežite mrežni kabel kako biste spriječili zloporabe Uređaj ne bacajte u kućno smeće već ga predajte u interesu zaštite okoliša na sabirno mjesto za elektrouređaje Vaša nadležna općina rado će Vam pružiti informacije o adresama i radnim v...

Page 64: ...a ulje Oslobodite kanal Kočnica lanca ne funkcionira Problem s mehanizmom za uključivanje u prednjoj zaštiti za ruke Potražite servisnu radionicu Lanac vodilica vrući Nema ulja u tanku Dopunite ulje Začepljena rupa za odzračivanje u poklopcu tanka Očistite poklopac Začepljen kanal za ulje Oslobodite kanal Lanac tup Nabrusite ili zamijenite lanac Lanac čerupa drvo vibrira ili ne reže pravilno Prema...

Page 65: ...3 Použití podle účelu určení 4 Montáž 5 Provoz 6 Práce s řetězovou pilou 7 Technická data 8 Údržba 9 Čištění a uložení 10 Pokyny k ochraně životního prostředí likvidaci 11 Objednání náhradních dílů 12 Vyhledávání poruch CZ 65 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 65 ...

Page 66: ...určena na kácení stromů a řezání kmenů větví dřevěných trámů prken atd a může být používána pro příčné a podélné řezy Není vhodná na řezání jiných materiálů než dřevo Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme proto žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmys...

Page 67: ...el vhodný pro výkon pily 앬 Prodlužovací kabel podle obr 12 zabezpečit proti tahu a náhodnému vytažení 앬 Prodlužovací kabel připojit na předepsanou zásuvku s ochranným kolíkem Doporučujeme použití kabelu který má signální barvu červená nebo žlutá To sníží nebezpečí náhodného poškození pilou 5 2 Za vypnutí Zapnutí 앬 Pilu držet oběma rukama za rukojeti jako na obr 13 palec pod rukojetí 앬 Stisknout bl...

Page 68: ...málně dvojitou výšku káceného stromu obr 14 Při kácení stromů je třeba dbát na to aby nebyly ohroženy jiné osoby poškozena zásobovací vedení a nebyly způsobeny věcné škody Pokud se dostane strom do styku se zásobovacím vedením je třeba ihned informovat příslušný energetický závod Při kácení stromu ve svahu by se měla obsluha řetězové pily zdržovat v oblasti nad káceným stromem protože strom se po ...

Page 69: ...se rozumí náhlé vymrštění běžící pily směrem nahoru a dozadu Příčiny jsou většinou dotknutí se řezaného předmětu špičkou lišty nebo uváznutí řetězu Při zpětném vrhu náhle působí velké síly Proto pila většinou reaguje nekontrolovaně Následkem jsou většinou velice těžká zranění pracovníků nebo osob stojících v blízkém okolí Obzvlášť při bočních šikmých a podélných řezech je nebezpečí zpětného vrhu v...

Page 70: ...tole Vyhledávání poruch Když ani tyto pokyny nepomohou obraťte se na náš servis nebo podobně kvalifikovanou dílnu Pozor Nedotýkejte se přitom povrchu Dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost cca 20 cm 8 3 Ostření řetězu Efektivní práce s řetězovou pilou je možná pouze tehdy když je řetěz v dobrém stavu a je ostrý Tím se také sníží nebezpečí zpětného vrhu Řetěz pily může být naostřen v každé s...

Page 71: ...ů Váš příslušný městský úřad Vám rád poskytne informace o adresách a otvírací době V těchto sběrnách odevzdejte také obalový materiál a opotřebované příslušenství 11 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo artiklu přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace nalezne...

Page 72: ...je uvolnit Brzda řetězu nefunguje Problém se spínacím mechanismem v přední ochraně rukou Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká Žádný olej v nádrži Olej doplnit Odvzdušnění ve víčku olejové nádrže ucpáno Víčko olejové nádrže vyčistit Výtokový kanál oleje ucpán Výtokový kanál oleje uvolnit Tupý řetěz Řetěz naostřit nebo vyměnit Řetězová pila škube vibruje nebo neřeže správně Moc volné nap...

Page 73: ...Správne použitie prístroja 4 Montáž 5 Prevádzka 6 Práca s reťazovou pílou 7 Technické údaje 8 Údržba 9 Čistenie a skladovanie 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii 11 Objednanie náhradných dielov 12 Hľadanie porúch Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 73 ...

Page 74: ...enie káblového ťahu 13 Sieťový kábel 14 Ukazovateľ prevádzky preťaženia 15 Zadná ochrana rúk 16 Pílová lišta 17 Pílová reťaz 18 Ochrana lišty 3 Správne použitie prístroja Reťazová píla je určená na pílenie stromov ako aj na pílenie polien konárov drevených hranolov dosiek atď a môže sa používať na priečne a pozdĺžne rezy Nie je vhodná na pílenie iných materiálov než drevo Prosím dbajte na to že na...

Page 75: ...dlivými látkami Naplnenie olejovej nádrže 앬 Pílu postavte na rovný podklad 앬 Vyčistite oblasť okolo krytu olejovej nádrže obr 10 pol A a potom kryt otvorte 앬 Nádrž naplňte olejom na pílové reťaze Dbajte pritom na to aby sa do nádrže nedostala žiadna nečistota aby sa neupchala olejová tryska 앬 Kryt olejovej nádrže zatvorte 5 Prevádzka 5 1 Pripojenie na elektrické napájanie 앬 Sieťový kábel pripojte ...

Page 76: ...aze aby ste zvýšili Vašu bezpečnosť Najmä nové pílové reťaze majú sklon k zvýšenému rozpínaniu Brzda reťaze Skontrolujte funkciu brzdy reťaze podľa popisu v kapitole Ochranné zariadenia a pustite ju Ochranné oblečenie Noste bezpodmienečne príslušný tesne priliehajúci ochranný odev ako ochranné nohavice rukavice a bezpečnostnú obuv Ochrana sluchu a ochranné okuliare Pri píliacich a lesných prácach ...

Page 77: ...u píly Keď je kmeň stromu podložený na obidvoch koncoch ako je to znázornené na obrázku 21 najskôr napíľte 1 3 priemeru kmeňa stromu z hornej strany aby ste zabránili rozštiepeniu A Druhý rez 2 3 priemeru urobte zospodu vo výške prvého rezu B aby ste zabránili zaseknutiu píly Pri píliacich prácach na svahu stojte vždy nad kmeňom stromu ako je to znázornené na obrázku 15 Aby ste si v momente prepíl...

Page 78: ...išty Lišta sa musí vymeniť za novú keď 앬 je opotrebovaná vodiaca drážka lišty 앬 je poškodené alebo opotrebované čelné ozubené koleso v lište Postupujte k tomu podľa kapitoly Montáž lišty a pílovej reťaze 8 2 Kontrola automatického mazania reťaze Pravidelne kontrolujte funkciu automatického mazania reťaze aby ste sa vyhli prehriatiu a s tým spojenému poškodeniu lišty a pílovej reťaze Nasmerujte k t...

Page 79: ...čistenia do vody ani do žiadnych tekutín 앬 Uchovávajte reťazovú pílu na bezpečnom a suchom mieste a mimo dosahu detí 10 Pokyny na ochranu životného prostredia k likvidácii Odovzdajte prístroj na správnu likvidáciu keď už stratil svoju použiteľnosť Odpojte sieťový kábel aby ste zabránili nesprávnemu použitiu Neodstraňujte prístroj v bežnom domovom odpade ale odovzdajte ho v záujme ochrany životného...

Page 80: ...echodniť Brzda reťaze nefunguje Problém so spínacím mechanizmom na prednej ochrane rúk Vyhledat odbornou dílnu Řetěz vodicí lišta horká V nádrži nie je olej Olej doplniť Odvzdušňovanie v uzávere olejovej nádrže upchaté Vyčistiť uzáver olejovej nádrže Olejový výtokový kanál upchatý Olejový výtokový kanál spriechodniť Reťaz je tupá Reťaz nabrúsiť alebo vymeniť Reťazová píla trhá vibruje alebo nepíli...

Page 81: ...r pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продукты соответствуют директив...

Page 82: ...izzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje il...

Page 83: ...de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 83 ...

Page 84: ...ternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipmen...

Page 85: ...e omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikli...

Page 86: ...dech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a mu...

Page 87: ...e en consultant votre entreprise d électricité locale que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à l une des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito l uso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di re...

Page 88: ...struován výhradně pro použití na přípojných bodech které a nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě Z sys 0 271 ø nebo b disponují dlouhodobým proudovým zatížením sítě minimálně 100 A fáze 앬 Coby uživatel musíte zabezpečit pokud nutno za konzultace se svým energetickým podnikem aby Váš přípojný bod na kterém chcete přístroj provozovat splňoval jeden z obou jmenovaných požadavků a nebo b W ...

Page 89: ...89 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 89 ...

Page 90: ...90 Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 90 ...

Page 91: ... or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for example by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device 4 The guarantee is...

Page 92: ...ales anormales ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou de la violence comme par ex les domma...

Page 93: ...recchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a infl...

Page 94: ...t produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedligeholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi...

Page 95: ...torer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador efter att produkten fallit ned Skador ...

Page 96: ...izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline ili zbog nedostatka njege i održavanja Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora zbog prodiranja stranih tijela u uređaj kao npr pijesak kamenje ili prašina transportna oštećenja zbog primjene sile ili vanjskih djelovanja npr oštećenja zb...

Page 97: ... použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu ...

Page 98: ...ebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravné poškodenia použitím násilia ...

Page 99: ...tbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunt...

Page 100: ...technik Stationär 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland Anleitung_RG_EC_2240_SPK1__ 04 02 14 09 45 Seite 100 ...

Reviews: