background image

4

7

8

b

29

4

a

9

10

11

14

13

12

17

14

b

a

27

b

4

a

4

26

Anleitung NHM 260-400-230_SPK1:Anleitung NMH 260-400-230_SPK1  02.10.2006  8:22 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for NHM 260/230

Page 1: ...ser et à tirer d épaisseur Istruzioni per l uso Piallatrice a filo e a spessore Betjeningsvejledning tykkelses afretterhøvl Használati utasítás Vastagsági egyengető gyalugép Upute za uporabu blanjalice ravnalice Руководство по эксплуатации пропускного фуговально строгального станка NHM 260 230 NHM 260 400 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 22 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... l uso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Перед первым использованием прочтите руководство...

Page 3: ... 2 6 1 9 4 12 7 8 18 10 3 11 2 13 16 19 20 14 17 3 2 F 25 E A B G a C a D 1 4 a b c d 28 5 5 a a 44 24 24 6 15 6 b 27 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 22 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 7 8 b 29 4 a 9 10 11 14 13 12 17 14 b a 27 b 4 a 4 26 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 22 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 13 14 17 17 14 9 a b 15 c 31 13 16 13 c 31 26 17 9 30 b 18 a d e 9 26 13 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 22 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 19 6 16 32 20 b a 11 c 21 a 11 27 22 20 36 a 35 34 38 b d c e 37 23 27 35 34 24 27 37 a 35 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 25 27 d 35 38 26 20 35 27 a b 19 c 28 35 c 27 19 29 18 a b c 30 27 a 36 18 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...8 31 a b c 32 35 36 c 33 6 39 15 16 34 7 12 10 35 40 36 21 22 23 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...9 37 6 43 7 12 13 38 39 17 14 40 5 41 5 42 33 41 42 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 9 ...

Page 10: ...10 43 44 13 27 21 23 22 b a 45 14 26 13 46 47 a 45 27 48 46 14 26 13 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 10 ...

Page 11: ...11 49 18 11 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...se Bild 1 Überprüfen Sie regelmäßig ob Messer 21 und Riegel 22 fest im Messerblock 23 befestigt sind Bild 36 Die Messer 21 dürfen am Messerblock 23 maximal 1 1 mm überstehen Bild 45 Entfernen Sie niemals die Sicherheitsabdeckungen der Maschine es sei denn für den Kundendienst oder für Reparaturarbeiten Die Sicherheitsabdeckungen müssen immer intakt sein Befestigen und sichern Sie die Sicherheitsab...

Page 13: ...liche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beein flussen können beinhalten die Dauer der Ein wirkungen die Eigenart des Arbeitsraumes andere Geräuschquellen usw z B die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren Diese Informat...

Page 14: ...erzu 1 x Kreuzschlitz Schraube M5 x 75 a 9 4 Montage Abnehmtisch Bild 11 13 Montieren Sie den Abnehmtisch 14 wie in Bild 12 und 13 gezeigt 9 5 Montage Vorschubtisch Bild 11 14 18 Lockern Sie die Inbusschrauben c der beiden Tischführungen 31 Bild 15 Die Inbusschraube die in Bild 15 durch einen Pfeil angedeutet ist muss dabei entfernt werden Schieben Sie den beweglichen Tisch 13 in die beiden Tischf...

Page 15: ...ehrichtung korrigiert werden Wenden Sie sich dazu an einen Elektro fachwerkstatt 10 3 Einstellung Parallelanschlag Bild 33 Durch Lösen des Klinkenhebels 16 lässt sich der Parallelanschlag 6 auf die gewünschte Werkstück breite einstellen Durch Öffnen des Klinkenhebels 15 wird das Anschlaglineal 39 auf den benötigten Winkel geschwenkt Achtung Das Anschlaglineal 39 muss immer auf dem Tisch 13 auflieg...

Page 16: ... Bild 49 Heben Sie die Maschine mit Hilfe der Transportgriffe 11 an bis die Transport Räder 18 auf den Boden aufsetzen und rollbar sind 15 Wartung und Service 15 1 Austausch Hobelmesser Bild 36 44 46 Schalten Sie die Maschine vor der Wartung immer aus Um ein Zurückschlagen von Werkstücken auf Grund von stumpfen Messern zu vermeiden überprüfen Sie regelmäßig die Messerschärfe Stumpfe Messer tausche...

Page 17: ... sie leicht Halten Sie den Vorschubtisch 13 den Abnehmtisch 14 und den Dickenhobeltisch 42 frei von Spänen Verbessern Sie die Gleitfähigkeit der Tische indem Sie sie periodisch mit Gleitmittel behandeln 15 4 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderliche...

Page 18: ...D 18 Schaltplan NHM 260 400 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...D 19 Schaltplan NHM 260 230 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 19 ...

Page 20: ...nife block 23 Fig 36 The knives 21 must not project more than a maximum of 1 1 mm out of the knife block 23 Fig 45 Never remove the safety covers on the machine except for servicing and repair work The safety covers must be intact at all times Each time you use the machine first fasten and secure the safety covers at the points provided Connect a dust extractor to the sawdust extractor 5 if you us...

Page 21: ... 400V 3 50 Hz Power P 1900 W S1 Power P 2800 W S6 40 Protection type IP40 Vibration aw 12 m s Max workpiece width 260 mm Max workpiece height at thickness opening 160 mm Infeed table 500 x 282 mm Planing table 500 x 282 mm Thicknessing table 400 x 260 mm Thicknessing feeding speed 5 m min Idle speed of motor n0 2800 rpm Idle speed of planing knives n0 6500 rpm Max planing cross cutting depth 3 mm ...

Page 22: ...pth 9 into the female thread of the spacer roller and fasten with four size M10 nuts The greater the distance between the two pairs of locked nuts the greater the adjustable chip depth range Finally fasten the setting ring a as shown in Fig 19 To do so use the notch e provided for the grub screw d which is located in the threaded rod of the setting knob for the chip depth 9 9 6 Fitting the paralle...

Page 23: ...le 14 follow the above instructions in section 9 4 in reverse order 11 3 Turning the chip housing over Fig 40 42 Turn the thicknessing table 42 right down with the handcrank 4 and swing the sawdust extractor 5 up 12 Operating in surfacing mode Fig 37 38 Place the material flat on the infeed table 13 and adjust the desired height of the planing knife cover 12 with your left hand The material should...

Page 24: ...ones on the outside Important Only use knives which have been produced specifically for this machine If you use other knives there is a risk of injuries as a consequence of a lack of control Avoid over tightening and the possibility of the thread becoming detached If the latch 22 or the screws have worn out threads they must be immediately replaced 15 2 Belt tension Fig 47 48 Check the belt tensio...

Page 25: ...Circuit diagram NHM 260 400 GB 25 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 25 ...

Page 26: ...Circuit diagram NHM 260 230 GB 26 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ...en fixés dans le bloc de lames 23 Figure 36 Les fers 21 peuvent dépasser le bloc de lames 23 au maximum de 1 1 mm Figure 45 Ne retirez jamais les recouvrements de sécurité de la machine sauf pour le service après vente ou pour les travaux de réparation Les recouvrements de sécurité doivent toujours être intacts Fixez et bloquez les recouvrements de sécurité à l endroit prévu avant chaque emploi de...

Page 28: ... par ex le nombre de machines et autres processus voisins Les valeurs de poste de travail fiables peuvent aussi varier d un pays à l autre Cette information est cependant destinée à rendre les personnes utilisant l outil capables de mieux estimer les risques et dangers 7 Caractéristiques techniques NHM 260 400 Moteur à courant alternatif 400V 3 50 Hz Puissance P 1900 W S1 Puissance P 2800 W S6 40 ...

Page 29: ...comme indiqué en figure 10 Utilisez pour ce faire 1 x vis à empreinte cruciforme M5 x 75 a 9 4 Montage de la table d enlèvement figures 11 13 Montez la table d enlèvement 14 comme indiqué dans les figures 12 et 13 9 5 Montage de la table d avance figures 11 14 18 Desserrez les boulons à tête hexagonale c des deux guidages de table 31 figure 15 Le boulon à tête hexagonale indiqué en figure 15 par u...

Page 30: ...iger le sens de rotation Pour ce faire veuillez demander à un atelier spécialisé en électricité 10 3 Réglage de la butée parallèle figure 33 En desserrant le levier de cliquet 16 la butée parallèle 6 peut être réglée sur la largeur de pièce désirée En ouvrant le levier de cliquet 15 le guide de butée 39 est basculé dans l angle nécessaire Attention le guide de butée 39 doit toujours se trouver sur...

Page 31: ...le sol et puissent rouler 15 Maintenance et service 15 1 Remplacement du fer du rabot figure 36 44 46 Déconnectez toujours la machine avant la maintenance Pour éviter que des pièces à usiner soit projetées en retour à cause de lames émoussées contrôlez régulièrement si les lames sont bien aiguisées Remplacez les lames émoussées comme suit Retirez la butée parallèle comme indiqué au repère 11 1 Des...

Page 32: ...Améliorez le glissement des tables en les traitant périodiquement avec du lubrifiant 15 4 Commande de pièces de rechange Indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange Type de l appareil Numéro d article de l appareil Numéro d identification de l appareil Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l adresse www...

Page 33: ...Plan des connexions NHM 260 400 F 33 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 33 ...

Page 34: ...Plan des connexions NHM 260 230 F 34 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 34 ...

Page 35: ...e Fig 1 Controllate regolarmente che le lame 21 e lo scorrevole 22 siano ben fissati nel blocco lama 23 Fig 36 Le lame 21 devono sporgere al massimo di 1 1 mm sul blocco lame 23 Fig 45 Non togliete mai le coperture di protezione dell apparecchio tranne per la revisione o per lavori di riparazione Le coperture di protezione sempre devono essere integre Prima di usare l apparecchio fissate e assicur...

Page 36: ...o dei macchinari e delle lavorazioni vicine I valori sicuri del posto di lavoro possono inoltre variare da paese a paese Questa informazione ha tuttavia lo scopo di consentire all utilizzatore di valutare meglio i pericoli e i rischi 7 Caratteristiche tecniche NHM 260 400 Motore a corrente alternata 400V 3 50 Hz Potenza P 1900 W S1 Potenza P 2800 W S6 40 Tipo di protezione IP40 Vibrazioni aw 12 m ...

Page 37: ... tavolo di alimentazione Fig 11 14 18 Allentate le viti ad esagono cavo c delle due guide del piano 31 Fig 15 Per questo la vite ad esagono cavo che è indicata in Fig 15 con una freccia deve essere tolta Spingete il tavolo mobile 13 nelle due guide del piano 31 e poi fissate di nuovo le due guide 31 con le 4 viti ad esagono cavo c Poi inserite la barra filettata del pulsante di regolazione della p...

Page 38: ...to 10 l altezza della copertura lame 12 viene regolata sull altezza del pezzo da lavorare 10 5 Regolazione dell asportazione durante piallatura a filo Fig 1 35 Tramite il pulsante di regolazione della profondità di passata 9 può essere regolato in continuo lo spessore di asportazione che è leggibile sulla scala 40 10 6 Regolazione tavolo per lavorazione a spessore Fig 42 Tramite la manovella 4 il ...

Page 39: ...rollate ora di quanto sporga la lama 21 sul tavolo di uscita 14 A tale scopo usate un minimetro o un righello La lama 21 deve sporgere al massimo di 0 1 mm sul tavolo di uscita 14 Per correggere la sporgenza della lama avvitate e svitate le tre viti ad esagono cavo b sullo scorrevole 22 Controllate inoltre se la sporgenza delle lame rispetto al blocco lame 23 sia uguale dovunque Fig 46 Se la sporg...

Page 40: ...Schema elettrico NHM 260 400 40 I Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...Schema elettrico NHM 260 230 I 41 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 41 ...

Page 42: ...rage 1 1 mm ud over skæreblokken 23 Fig 45 Sikkerhedsafdækningerne må ikke aftages eneste undtagelse er i forbindelse med service eller reparationsarbejde Sikkerhedsafdækningerne skal altid være intakte Fastgør og fikser sikkerhedsafdækningerne de rigtige steder inden maskinen tages i brug Når maskinen anvendes i lukkede rum skal der sluttes en støvudsugning til spånudsugningen 5 Fig 1 Vigtigt Mas...

Page 43: ...slingsklasse IP40 Vibration aw 12 m s2 Maks emnebredde 260 mm Maks emnehøjde tykkelsesgennemløb 160 mm Fremføringsbord 500 x 282 mm Aftagsbord 500 x 282 mm Tykkelseshøvlebord 400 x 260 mm Fremføringshastighed tykkelseshøvl 5 m min Omdrejningstal motor ubelastet n0 2800 min 1 Omdrejningstal høvlejern ubelastet 6500 min 1 Maks indsnitsdybde høvl 3 mm Maks indsnitsdybde tykkelseshøvl 3 mm Maks hældni...

Page 44: ...e møtrikpar er fra hinanden desto større er den indstillelige spåndybde Til slut fikserer du justerringen a som vist på fig 19 Til det formål befinder der sig i gevindstangen til indstillingsknap for spåndybde 9 en kærv e til skaftskruen d 9 6 Montage parallelanslag fig 19 Skub parallelanslaget 6 ind i anslagsskinnen 32 og fastgør den med klinkegrebet 16 9 7 Montage transportgreb fig 20 21 Monter ...

Page 45: ...fretning fig 37 38 Læg materialet fladt på fremføringsbordet 13 indstil med venstre hånd den ønskede højde på høvlejernsdækslet 12 Materialet må ikke berøre høvlejernsdækslet 12 Start maskinen i afretningsmodus se 10 1 og skub langsomt materialet ind mod skæreblokken 23 i en konstant bevægelse Vigtigt Hænderne bevæger sig væk hen over høvlejernsdækslet Læg altid tommelfingeren ind på hånden under ...

Page 46: ...ne maskine Brug af andre knive vil medføre fare for kvæstelse som følge af tab af kontrol Undgå at overvride gevind fare for at de løsner sig Tværstang 22 eller skruer med nedslidt gevind skal omgående skiftes ud 15 2 Remspænding fig 47 48 Kontroller remspændingen efter de første fem driftstimer Tag hættemøtrikken a af som holder remdækslet 45 fast Kontroller spændingen idet du trykker ind mod rem...

Page 47: ...Forbindelsesdiagram NHM 260 400 DK N 47 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...Forbindelsesdiagram NHM 260 230 DK N 48 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 48 ...

Page 49: ...6 os kép A késeknek 21 maximálisan 1 1 mm re szabad a késblokkon 23 kiállniuk 45 ös kép Ne távolítsa soha sem el a gép biztonsági burkolatát kivéve a vevőszolgáltatáshoz vagy javítási munkálatokhoz A biztonsági burkolatoknak mindig működőképeseknek kell lenniük A gép mindenfajta használat előtt erősítse és biztosítsa a biztonsági burkolatokat az előrelátott helyen Ha a gépet zárt termekben használ...

Page 50: ...gra a megbízható munkahelyi értékek De ez az információ a használónak a veszélyeztetés és a rizikó jobb felbecsülését kell hogy lehetővé tegye 7 Technikai adatok NHM 260 400 Váltakozóáramú motor 400V 3 50 Hz Teljesítmény P 1900 W S1 Teljesítmény P 2800 W S6 40 Védelmi rendszer IP40 Vibrálás aw 12 m s2 Max munkadarabszélesség 260 mm Max munkadarabmagasság vastagságáteresztés 160 mm Adagolóasztal 50...

Page 51: ... 15 ös képpen egy nyíllal megjelölt inbuszcsavart el kell távolítani Tolja a mozgatható asztalt 13 a két asztalvezetékbe 31 és fixálja azután ismét az asztalveztetékeket 31 a 4 inbuszcsavarral c Vezesse azután a forgácsmélység beállítógombjának 9 a menetrúdját az adagolóasztalba 13 Ennél be lesz csavarva a forgácsmélység beállítógombjának 9 a menetrúdja a távolságtartóhenger belülső menetébe és a ...

Page 52: ...tesen beállítani amelyet a skálán 40 le lehet olvasni 10 6 Beállítás vastagsági gyalluasztal kép 42 A vastagsági gyaluasztalt 42 a kézi hajtókar 4 segítségével lehet a kívánt méretre beállítani A beállítandó mértéket a skálán 33 lehet a mutató által 41 leolvasni 11 Átszerelés a vastagsági gyalulásra 11 1 A párhuzamosütköző leszerelése kép 19 A párhuzamos ütköző 6 leszereléséhez járjon az ellenkező...

Page 53: ...sához a három inbuszcsavart b a reteszen 22 tovább befelé és kifelé Ellenőrizze ahhoz még le hogy a késkiállás a késblokkhoz 23 mindenhol egyforma e 46 os kép Ha helyesen be van állítva a késkiállás akkor húzza a csavarokat a ismét feszesre Húzza elősször a csavarokat a középen azután a külsőket feszesre Figyelem Csak kizárólagosan erre e készülékre gyártott késeket használni Más kések használatán...

Page 54: ...Kapcsolási rajz NHM 260 400 H 54 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 54 ...

Page 55: ...Kapcsolási rajz NHM 260 230 H 55 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 8 23 Uhr Seite 55 ...

Page 56: ...un 22 dobro pricvršceni u bloku noževa 23 slika 36 Noževi 21 smiju iz bloka 23 stršiti maksimalno 1 1 mm slika 45 Nikad ne uklanjajte sigurnosne pokrove sa stroja čak ni kod servisiranja niti popravaka Sigurnosni pokrovi moraju uvijek funkcionirati Prije svakog korištenja stroja pričvrstite i osigurajte sigurnosne pokrove na predvidjenom mjestu Ako stroj koristite u zatvorenim prostorijama priklju...

Page 57: ...nog komada 260 mm Maks visina radnog komada propust debljače 160 mm Posmični stol 500 x 282 mm Stol za blanjanje 500 x 282 mm Stol debljače 400 x 260 mm Brzina pomaka debljače 5 m min Broj okretaja motora u praznom hodu n0 2800 min 1 Broj okretaja noža za blanjanje u praznom hodu 6500 min 1 Maks Dubina blanjanja 3 mm Maks dubina skidanja debljače 3 mm Maks nagib paralelnog graničnika 45 Odsisavanj...

Page 58: ...g valjka i fiksira s 4 matice M10 to se medjusobno par kontramatica više udaljava to je veça podešena dubina blanjanja Na kraju fiksirajte prsten a kao što je prikazano na slici 19 U tu svrhu se u šipci s navojem na gumbu za podešavanje dubine blanjanja 9 nalazi odgovarajuçi urez e za zatik d 9 6 Montaža paralelnog graniãnika slika 19 Gurnite paralelni graničnik 6 u vodilicu 32 i fiksirajte ga kva...

Page 59: ...jedom kao što je opisano pod 9 4 11 3 Preklapanje kuçišta za piljevinu slika 40 42 Stol debljače 42 okrenite pomoçu ručice 4 sasvim prema dolje a odsisavanje piljevine 5 zakrenite prma gore 12 Režim poravnavanja slika 37 38 Materijal položite s plosnatom stranom na posmični stol 13 lijevom rukom podesite željenu visinu pokrova noža za blanjanje 12 Materijal pritom ne bi smio dodirivati pokrov noža...

Page 60: ...ovaj stroj U slučaju uporabe drugačijih noževa postoji opasnost od ozljeda zbog gubitka kontrole Nemojte vijke previše stezati niti premalo Zasun 22 ili vijke s istrošenim navojima morate odmah zamijeniti 15 2 Napetost remena slika 47 48 Nakon prvih pet sati rada stroja provjerite napetost remena Odvrnite zaobljenu slijepu maticu a koja fiksira poklopac remena 45 Provjerite napetost tako što priti...

Page 61: ...Shema NHM 260 400 HR BIH 61 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 61 ...

Page 62: ...Shema NHM 260 230 HR BIH 62 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 62 ...

Page 63: ...ючено выключено 1 и выньте штекер из розетки электрической сети рисунок 1 Регулярно проверяйте прочность крепления ножа 21 и задвижки 22 в блоке ножей 23 рисунок 36 Ножи 21 не должны выступать на блоке ножей 23 более чем на 1 1 мм рисунок 45 Запрещено удалять защитные крышки устройства исключением являются сервисные работы или ремонтные работы Защитные крышки должны быть всегда в исправном состоян...

Page 64: ... между уровнями излучения и проникновения невозможно из этого однозначно вывести нужны ли дополнительные меры предосторожности или нет Факторами которые могут на современном рабочем месте повлиять на уровень проникновения являются длительность влияния неповторимость рабочего помещения прочие источники шума и т д например количество устройств и других соседних процессов Также достоверные данные раб...

Page 65: ...этого можно использовать как верхние так и нижние обе колпачковые гайки a 9 2 Монтаж устройства отсоса стружки рисунки 4 7 Установите отсос стружки 5 и колпак вытяжки 28 так как показано на рисунках 4 7 Используйте для этого 5 штук винты с внутренним шестигранником M5 x 12 a 2 штуки шестигранные винты M5 x 12 b 4 штуки подкладные шайбы c 1 штука самотормозящаяся гайка M5 d для крепления отсоса стр...

Page 66: ... винтами боковые панели 35 36 подставки с строгальным станком так как показано на рисунках 31 и 32 Используйте для этого 4 штуки гайки M8 a 4 штуки подкладные шайбы b 4 штуки шестигранные винты M8 x 15 c 10 Работа с устройством 10 1 Назначение переключателей управляющего устройства рисунок 3 Поз A Режим фугования Поз B Режим строгания Поз C Кнопка включения Поз D Кнопка выключения Поз E Привод ава...

Page 67: ...ка 12 и установите нож строгального станка 12 на желаемую ширину Пластмассовая пружина 43 на конце ножа строгального станка 12 должна оказывать легкое давление на обрабатываемую деталь Зафиксируйте нож строгального станка 12 в нужной позиции и запустите устройство Толкайте обрабатываемую деталь медленно и непрерывно на блок ножей 23 Убедитесь что параллельный упор 6 установлен на угол точно 90 или...

Page 68: ...ьзовании других ножей возникает опасность получения травмы по причине потери контроля Избегайте срыва и отрыва резьбы Необходимо сразу заменить задвижку 22 или винты с изношенной резьбой 15 2 Натяжение ремня рисунки 47 48 Проверьте натяжение ремня после первых пяти часов работы устройства Удалите колпачковую гайку a которой закреплен кожух ремня 45 Проверьте натяжение надавив на ремень 46 Прогиб д...

Page 69: ...Электрическая схема NHM 260 400 RUS 69 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 69 ...

Page 70: ...Электрическая схема NHM 260 230 RUS 70 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 70 ...

Page 71: ...вам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE...

Page 72: ...вам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE...

Page 73: ...ng the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electr...

Page 74: ...et heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja Altern...

Page 75: ...отсылке устройства назад изґотовителю Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю содействовать надлежащей утилизации Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором Это не относится...

Page 76: ...dotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésé...

Page 77: ...ions Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 77 ...

Page 78: ...78 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 78 ...

Page 79: ...79 Anleitung NHM 260 400 230_SPK1 Anleitung NMH 260 400 230_SPK1 02 10 2006 9 55 Uhr Seite 79 ...

Page 80: ...g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before th...

Page 81: ... d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors que des inte...

Page 82: ...ensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull apparecc...

Page 83: ...ks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blevet foretaget in...

Page 84: ... a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken történő előzete...

Page 85: ...pterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki za...

Page 86: ...ие не допущенных к применению насадок или принадлежностей при несоблюдении правил технического обслуживания и техники безопасности при попадании посторонних предметов в устройство таких как например песок камни или пыль при использовании силы или посторонних воздействий таких как например повреждения в результате падения а также при обычном износе в результате использования Право на гарантийное об...

Page 87: ...itsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantie...

Page 88: ... wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN bit...

Reviews: