background image

Achtung:

Vor Inbetriebnahme 

Bedienungsanweisung und 
Sicherheitshinweise lesen

und beachten!

Important:

Read and note the operating 

instructions and safety regulations before 

using!

Attention: 

Lisez et suivez le mode 

d’emploi et les consignes de sécurité 
avant la mise en service!

Let op:

Vóór het gebruik van de accu 

boor-schroefmachine de gebruiks-
aanwijzing en veiligheidsvoorschriften 
lezen en naleven!

Atención:

Antes de la puesta en 

funcionamiento sírvase a leer el manual 
de instrucciones y las advertencias de 

seguridad que deberán ser observadas.

Atenção:

antes da colocação em 

funcionamento, leia as instruções de 
serviço e de segurança e observe-as!

Observera:

Läs bruksanvisningen och 

säkerhetsanvisningarna före driftstart och 
följ dem under drift! 

 

Huomio:

Ennen käyttöönottoa on luettava 

käyttöohje ja turvallisuusmääräykset 
huolella ja noudatettava niitä!

OBS:

Før igangsetting må bruksan-

visningen og sikkerhetsmerknadene leses 
og følges!

¶ÚÔÛÔ¯‹:

¶Ú›Ó ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÌÂÏÂÙ›ÛÙ 

ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ·ÛÊ·Ï›·˜

Attenzione:

prima della messa in funzione

leggere ed osservare le istruzioni d’uso e 
le avvertenze sulla sicurezza.

Vigtigt: 

Læs betjeningsvejledningen og 

sikkerhedshenvisningerne inden 
ibrugtagningen og overhold disse! 

Bitte Seite 2-5 ausklappen

Please pull out pages 2-5

Veuillez ouvrir les pages 2 à 5

Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven

Desdoble las páginas 2 a 5

Desdobre as páginas 2-5

Fäll upp sidorna 2-5

 

Käännä sivut 2-5 auki

Slå opp på side 2-5

¶·Ú·Î·Ïԇ̠͉ÈÏÒÛÂÙ ÙȘ
ÛÂÏ›‰Â˜ 2

-

5.

Aprire le pagine dalle 2 alla 5

Fold siderne 2-5 ud

2

Seite

6 - 7

Page

8 - 9

Page

10 - 11

Blz.

12 - 13

Página

14 - 15

Página

16 - 17

sidan

18 - 19

 

Sivu

20 - 21

Side

22 - 23

™ÂÏ›‰·

24 - 25

Pagina

26 - 27

Side

28 - 29

Anleitung ITS 18-L 12-sprachig  13.11.2001 11:28 Uhr  Seite 2

Summary of Contents for ITS 18-L

Page 1: ...anual de operação Furadeira aparafusadora electrónica de acumulador com ajuste do binário Bruksanvisning Elektronic sladdlös skruvdragare med vridmomentsinställning Käyttöohje Elektroninen akkuporakone ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Bruksanvisning Elektronisk akkumulator bor skrutrekker med dreiemomentinnstilling ËÁ Â Ú ÛË HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi È ÔÏfiÁÔ ÓÂÍ ÚÙËÙÔ Î Ïˆ Ô Istruzioni d uso Trapano avvita...

Page 2: ...äyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä OBS Før igangsetting må bruksan visningen og sikkerhetsmerknadene leses og følges ÚÔÛÔ Ú Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÙÂ ÌÂÏÂÙÂ ÛÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Î È ÛÊ ÏÂ Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Vigtigt Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisn...

Page 3: ...lador substituível 1 Carregador 1 Maleta de plástico Leveransomfattning 1 st sladdlös skruvdragare 1 st utbytesbatteri 1 laddare 1 plastväska Toimituksen osat 1 kpl akkuporakone ruuvinväännin 1 kpl vaihtoakku 1 kpl varauslaite 1 kpl muovilaukku Leveringsinnhold 1 stykk akkumulator bor skrutrekker 1 stykk vekselakkumulator 1 ladeapparat 1 kunststoffkoffert ÂÚÈ fiÌÂÓÔ Ì ÏÏ 1 ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi È ÔÏfiÁÔ ÓÂÍ ...

Page 4: ...Anleitung ITS 18 L 12 sprachig 13 11 2001 11 28 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...Anleitung ITS 18 L 12 sprachig 13 11 2001 11 28 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...ist giftig Verbrauchte und defekte Akkus können zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC GmbH gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife...

Page 7: ...chädigung des Getriebes zu vermeiden soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 5 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers abhänging von den vorher eingestellten...

Page 8: ...nd screwdriving in walls 7 Never throw old batteries into an open fire Risk of explosion 8 Old and defective batteries do not belong in the refuse bin Think of the environment Cadmium is toxic For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid conta...

Page 9: ...d anticlockwise rotation To avoid causing damage to the gearing it is advisable to change the direction of rotation only when the tool is at a standstill The On Off switch is blocked when the slide switch is in centre position On Off switch Figure 5 Infinitely variable speed control is possible with the On Off switch The further you press the switch the higher the speed of the battery powered dril...

Page 10: ... usés et défectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas où vous ne connaissez pas d endroit de collecte renseignez vous auprès de votre service municipal...

Page 11: ...s le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 5 L interrupteur Marche Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse Le plus fort vous appuyez sur l interrupteur le plus élevée est la vitesse de la perceuse visseuse toutefois dépendant du réglage préalable de la vitesse Vissage Utilisez de préférence...

Page 12: ...vuil Denk aan de milieubescherming cadmium is giftig Lege en defecte accu s kunnen franco aan de firma ISC gestuurd worden teneinde ze veilig te bergen of bij de gepaste verzamelplaatsen afgegeven worden Vraag Uw gemeentebestuur naar de gepaste verzamelplaats 9 Vermijd met uitgelopen accu s in contact te komen Als dit toch gebeurt de betrokken huidpartij onmiddellijk met water en zeep reinigen Als...

Page 13: ...raaiend Teneinde een beschadiging van het drijfwerk te voorkomen mag alleen in stilstand op een ander draairichting omgeschakeld worden Als de schuifschakelaar in het midden staat is de in uitschakelaar geblokkeerd In uitschakelaar fig 5 Met de in uitschakelaar kunt U de snelheid traploos regelen Hoe meer U de schakelaar indrukt hoe hoger is het toerental van Uw accu schroefmachine afhankelijk van...

Page 14: ...rias usadas o defectuosas pueden ser enviadas a gastos pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte al municipio 9 Evite el contacto directo con baterías que tengan fugas De no poder evitarlo es imprescindible enjuagar de inmediato la piel afectada con agua y jabón Si el ácido...

Page 15: ...elocidad únicamente estando el aparato parado El botón de conexión desconexión se halla bloqueado si el interruptor deslizante está en posición central Interruptor de conexión desconexión Ilus 5 Con el interruptor de conexión desconexión es posible regular las revoluciones sin escalas Un aumento de presión sobre el interruptor conlleva un aumento de velocidad del aparato en dependencia con la marc...

Page 16: ...o deite acumuladores usados e defeituosos no lixo doméstico Proteja o meio ambiente O cádmio é venenoso Acumuladores usados e defeituosos podem ser enviados para a eliminação correcta à ISC com porte pago ou ser entregues em postos de coleta convenientes Se V S não conhecer um posto de coleta pergunte na Administração do seu Concelho 9 Evite o contacto com acumuladores que vazam Se isso tiver ocor...

Page 17: ...terruptor de corrediça estiver na posição central o interruptor está bloqueado Interruptor figura 5 O interruptor permite regular o número de rotações sem escalonamento Quanto mais V S apertar o interruptor tanto maior é o número de rotações da furadeira aparafusadora que depende da velocidade da transmissão ajustada antes Aparafusar O melhor é usar parafusos de centragem automática p ex Torx Phil...

Page 18: ...8 Förbrukade och defekta batterier hör inte till hushållsavfallet Tänk på miljön kadmium är giftigt Förbrukade och defekta batterier kan sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt insamlingsställe Om Du inte känner till något insamlingsställe så kan Du fråga hos kommunen 9 Undvik att röra vid läckande batterier Skulle detta ändå hända så tvätta genast det angripna hudpartiet med tvål och vat...

Page 19: ...ador på utväxlingen får rotationsriktningen endast ändras då maskinen står stilla Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen är till frånbrytaren blockerad Till frånbrytare fig 5 Med till frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren beroende på den tidigare inställda utväxlingsgången Skruvning Använd helst skru...

Page 20: ...nkäytetyt tai vahingoittuneet akut eivät kuulu tavalliseen jätehuoltoon Muistakaa ympäristönsuojelu Kadmium on myrkyllistä Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi lähettää valmistajalle käytöstäpoistoa varten tai toimittaa erikoisjätteitten keräyspisteeseen Jollette tiedä missä tällainen keräyspiste on tiedustelkaa asiaa asuinkuntanne hallinnosta 9 Välttäkää koskettamasta vuotanutta akkua Jos ...

Page 21: ...ttaa vain ruuvivääntimen seistessä ettei vaihteisto vahingoitu Kun työntökytkin on keskiasennossa on päälle pois kytkin lukittu Päälle pois kytkin kuva 5 Päälle pois kytkimellä voitte säätää kierosluvun portaattomasti Mitä pidemmälle kytkintä painetaan sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku ennalta asetetun vaihteen mukaisesti Ruuvinvääntö Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruuveja esim ristiurar...

Page 22: ...8 Oppbrukte og defekte akkumulatorer må ikke kastes sammen med husavfall Tenk på miljøvern kadmium er et giftigt stoff Oppbrukte og defekte akkumulatorer kan sendes til firmaet ISC for riktig avfallsfjerning eller leveres til egnede oppsamlingssteder Dersom slike oppsamlingssteder er ukjente bør man forespørre hos kommuneforvaltningen 9 Unngå kontakt med lekke akkumulatorer Dersom dette likevel ha...

Page 23: ...ieretningen kun omkobles i stillstand Når skyvebryteren står i midtposisjon er av påbryteren blokkert Av påbryter bilde 5 Ved hjelp av av påbryteren kan omdreiningstallet styres trinnløst Jo mere bryteren trykkes dess høyere er akkumulator skrutrekkerens omdreiningstall avhengig av den innstillte girinnstillingen Skruene Bruk helst skruer med selvsentrering f eks torx stjerneskruer som garanterer ...

Page 24: ...ÎÔ È È ÏfiÁÔ ÚÔÛÙ Û ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ÊÔ ÂÚÈ Ô Ó Î ÌÈÔ Ô Â Ó È ËÏËÙËÚÈÒ Â Â ÈÛÙÚ ÊÙ ÙÔ ÛÙËÓ ÂÙ ÈÚ ISC ÛÙÔ Ùfi Ô Û ÏÏÔÁ Ô Û ÙÔ Ï ÂÈ Ë ÎÔÈÓfiÙËÙ Û 9 ªËÓ Ú ÂÛÙ ÛÂ Â Ê ÌÂ Û ÛÛˆÚÂ Ù Ô ÓÔ Ó ÁÚ Ó Á ÓÂÈ Ù ËÌ Ù ÙÔÈÔ ÍÂ Ï ÓÙÂ Ì Ûˆ ÙÔ ÚÌ Û Ô Ïı ÛÂ Â Ê Ì ÙÔ Î ÌÈÔ Ì ÓÂÚfi Î È Û Ô ÓÈ Ó ÏıË ÙÔ ËÏËÙ ÚÈÔ ÛÙÔ Ì ÙÈ ÍÂ Ï ÓÂÙ ÙÔ Ì ÙÈ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 10 Ï ٠Ì Πı Úfi ÓÂÚfi Î È ËÁ ÓÂÙÂ Ì Ûˆ ÛÙÔÓ ÔÊı ÏÌ ÙÚÔ 10 ÚÔÛÙ Ù ÛÙÂ Û ÛΠΠ...

Page 25: ...Ì ÏÔÎ ÚÈÛÌ ÓÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÈÎ 5 ªÂ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Ú ıÌ ÂÙ ÎÏÈÌ ÎˆÙ ÙÔÓ ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÛÔ ÈÔ ÔÏ È ÂÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÛÔ ËÏfiÙÂÚÔ Á ÓÂÙ È Ô ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ Ô ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙËÓ È ı ÓÛË Ô ÂÙ  ÈÏ ÍÂÈ Ì ÙÔ È ÊÔÚÈÎfi µ  ÚÔÙÈÌ Ù  Ì ÎÂÓÙÚÈÛÌfi ÈÎfi ÙÔ Ï ÌÂ È ÛÙ Û ÈÛÌ ÎÙÔ Ô Û ÂÍ ÛÊ Ï Ô Ó ÛÊ Ï ÂÚÁ Û ÚÔÛ ÂÙÂ Ó Ù ÈÚÈ Ô Ó Ë Î È Ë ÎÔ È ÔÏfiÁÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÈÏ ÍÙÂ Ó ÏÔÁ Ì ÙËÓ ÙËÓ Ú...

Page 26: ...ite a tutelare l ambiente Il cadmio è velenoso Fare pervenire alla Ditta ISC o ad un adeguato Centro di raccolta gli accumulatori inutilizzabili o guasti Se non sapete dove si trova questo centro di raccolta rivolgetevi all Amministrazione comunale 9 Evitare il contatto con accumulatori imbrattati di elettrolito fuoriuscito Se però ciò fosse già accaduto lavare immediatamente con acqua e sapone la...

Page 27: ...vrebbe essere regolato con attrezzo fermo Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centrale in tal caso l interruttore acceso spento è bloccato Interruttore acceso spento figura 5 Con l interruttore acceso spento si può progressivamente comandare il numero dei giri Più che si preme l interruttore e più aumenterà il numero di giri dell Avvitatore ad accumulatore in funzione del preselezi...

Page 28: ...te batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald Tænk på miljøet cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som så sørger for den korrekte bortskaffelse eller de kan afleveres i de dertil beregnede batteriind samlingskasser Hvis De ikke ved hvor der er sådanne indsamlingskasser bør De forhøre Dem herom hos de kommunale myndigheder 9 Undg...

Page 29: ...gå beskadigelser af gearet bør omdrejningsretningen kun stilles om når maskinen står stille Når skydekontakten er i midterstilling så er tænd sluk afbryderen blokeret Tænd sluk afbryder figur 5 De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd sluk afbryderen Jo længere de trykker kontakten desto højere er omdrejningstallet på akku skruemaskinen afhængig af det forud indstillede gear Skruning Anven...

Page 30: ...rvase a indicar el número de cada una de las piezas deseadas Em cada pedido de peças sobressalentes indique o número da peça desejada Ange reservdelsnumret för den önskade delen vid varje reservdelsbeställning Ilmoittakaa joka varaosatilauksessa halutun osan varaosanumero Vennligst oppgi reservedelsnummeret til den ønskede delen ved enhver reservedelsbestilling È Î ıÂ Ú ÁÁÂÏ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ Ú Î ÏÔ ÌÂ...

Page 31: ...196 85 02 06 Akkupack 45 115 58 07 Gehäusehälfte links 45 196 85 03 08 Schalter komplett 45 196 05 06 09 Bohrfutterschraube M5x21 45 196 85 04 10 Schnellspannbohrfutter 45 196 42 04 11 Antriebseinheit komplett 45 196 22 06 12 Gehäusedeckel 45 196 42 06 13 Schaltteil 45 196 42 07 14 Abdeckung 45 196 42 08 15 Druckknopf 45 196 42 09 16 Gehäuseteil LCD 45 196 42 10 17 Griffteil 45 196 43 12 18 Schieb...

Page 32: ...er op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit 89 336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine le produit EC Conformiteitsverklaring De ondertekenaar verklaart in naam van de firma type merk dat de machine produkt Declaracion CE de Conformidad Por la presente el abajo firmante declara en nombre d...

Page 33: ...οι ν ανταποκρ νεται στην κατευθυντ ρια γραµµ χαµηλ ς τ σεως της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 73 23 ΕΟΚ κατευθυντ ρια γραµµ ηλεκτροναγνητικ ς ανεκτικ τητας της Ευρωπαικ ς Κοιν τητας 89 336 ΕΟΚ µε αλλαγ ς Type Merke at Maskin produkt EC λωση περι της ανταπ κρισης Ο υπγρ φων δηλ νει εν ον µατι της εταιρ ας τ πος υ ρκα τι η µηχαν το προι ν Dichiarazione di conformità CE Il sottoscritto dichiara in nome della...

Page 34: ...garantie op verdere schaden uw contactpersoon van de klantenservice EINHELL TAKUUTODISTUS Tacuuaica alkaa ostopäivänä ja sen pituus on 1 vuotta Takuu korvaa valmistusviat tai materiaali ja toimintoviat Tähän tarvittavia varaosia ja työaikaa ei laskuteta Välillisiä vahinkoja ei korvata Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne EINHELL GARANTIDOKUMENT Garantitiden begynner med dagen da apparatet ble kjøp...

Page 35: ...er haftet nicht für indirekte Folge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Ersatzteil Abt Telefon 0 99 51 942 356 Telefax 0 99 51 52 50 Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Telefa...

Page 36: ...gstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubehör Schleiftechnik Motorsägen Elektrosägen Batterielader Torantriebe Klima und Heizgeräte Hub und Zuggeräte Werkstattausrüstung Auto Werkstatt Video Überwachung Bild Türsprechanlagen Funk und Kabel Alarmanlagen Mobile Alarmgeber Mechanische Einbruchs sicherungen H a u s t e c h n i k Gesamtprogramm HANS EINHELL AG Postfach 150 D 94402 La...

Reviews: