background image

reparações sem desligar previamente o motor.
Puxe a ficha do cabo de ignição.

7.

Tenha atenção ao tráfego rodoviário quando
estiver perto de uma estrada. Mantenha a
expulsão da relva longe da estrada.

8.

Evite posicionar-se onde as rodas deixem de ter
tracção ou o corte da relva seja inseguro. Antes
de recuar, certifique-se de que não estão
crianças pequenas atrás de si.

9.

Em relva densa e alta, ajuste a máquina para o
nível de corte mais alto e corte a relva mais
lentamente. Desligue o motor e solte o cabo de
ignição antes de remover a relva ou outros
entupimentos. 

10. Nunca retire peças que servem para a segurança

da máquina. 

11. Nunca ateste o motor com gasolina se este ainda

estiver quente ou em funcionamento 

7.4 Esvaziar o cesto de recolha da relva 

Se o cesto de recolha estiver cheio, o caudal de ar é
reduzido e o indicador do nível de enchimento do
cesto de recolha (6) fica bem encostado ao cesto de
recolha (fig. 22a/fig. 22b). Esvazie o cesto de recolha
e liberte o canal de expulsão. 

Atenção! Antes de retirar o cesto de recolha,
deve desligar o motor e esperar que o acessório
de corte pare.

Para retirar o cesto de recolha deve elevar a
portinhola de expulsão com uma mão e tirar o cesto
de recolha junto à pega de transporte com a outra
(fig. 9). Ao desenganchar o cesto de recolha, a
portinhola de expulsão cai e fecha a abertura de
expulsão traseira, conforme previsto nas normas de
segurança. Caso restos de relva fiquem presos na
abertura, deve puxar o corta-relvas aproximadamente
1 m para trás para facilitar o accionamento do motor. 

Os restos de relva existentes na carcaça do corta-
relvas e na ferramenta de trabalho não devem ser
removidos com a mão ou com os pés, mas com
meios auxiliares adequados, p. ex. uma escova ou
uma vassoura de mão. 

Para garantir uma boa recolha da relva, deve-se
limpar o cesto de recolha e especialmente a grelha
de ar interior depois de cada utilização.

Engate o cesto de recolha apenas quando o motor
estiver desligado e o acessório de corte parado. 

Eleve a portinhola de expulsão com uma mão e, com
a outra, segure o saco de recolha junto ao punho,
engatando-o a partir de cima. 

7.5 Depois de cortar a relva 

1.

Deixe sempre arrefecer primeiro o motor antes de
arrumar o corta-relvas num local fechado. 

2.

Antes de arrumar, remova a relva, folhas secas,
massa de lubrificação e o óleo. Não coloque
outros objectos em cima do corta-relvas. 

3.

Antes de uma nova utilização, verifique todos os
parafusos e porcas. Aperte os parafusos que se
encontrem soltos. 

4.

Antes de uma nova utilização, esvazie o cesto de
recolha da relva. 

5.

Desligue o cachimbo da vela de ignição, para
evitar utilizações não permitidas. 

6.

Certifique-se de que o corta-relvas não é
arrumado perto de uma fonte de perigo. Vapores
de gases podem provocar explosões.

7.

Nas reparações devem apenas ser usadas peças
originais ou outras peças autorizadas pelo
fabricante (ver endereço no certificado de
garantia). 

8.

Se o corta-relvas não for usado durante muito
tempo, esvazie o depósito da gasolina com uma
bomba de sucção de gasolina.

9.

Não deixe as crianças mexerem no corta-relvas.
Não é um brinquedo. 

10. Nunca guarde a gasolina na proximidade de

fontes de faíscas. Utilize sempre um jerrican
apropriado. Mantenha a gasolina fora do alcance
das crianças. 

11. Lubrifique e faça a manutenção ao aparelho. 

64

P

Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__  29.07.14  14:05  Seite 64

Summary of Contents for GE-PM 48 S-F B&S

Page 1: ...ndleiding Benzinemaaier O Manual de instruções original Corta relvas a gasolina z Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό βενζίνας j Originální návod k obsluze Benzínová sekačka W Originálny návod na obsluhu Benzínová kosačka Art Nr 34 044 30 I Nr 11013 Art Nr 34 045 30 I Nr 11013 GE PM 48 S H B S GE PM 48 S F B S Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 1 ...

Page 2: ...de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ ÙËÓ ËÁ Ú ÛË Î È ÙÈ À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiava...

Page 3: ...3 1 4 3 7 5 11 12 2 19 2 5 2 23 14 14 13 13 15 15 16 16 18 1 8 20 9 17 GE PM 48 S H B S 21 22 10 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 3 ...

Page 4: ...4 1 4 7 10 19 2 5 2 23 14 14 13 13 15 15 16 16 18 1 8 20 17 GE PM 48 S F B S 2 12 3 5 9 11 21 22 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 4 ...

Page 5: ...5 4 3 5 18 6 16 15 2 5 5 23 7 8 13 4 2 GE PM 48 S F B S GE PM 48 S H B S 6 6 7 7 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 5 ...

Page 6: ...6 12 11 9 10 7 14 13 21 22 9 1 1 19 19 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 6 ...

Page 7: ...7 16 17 18 20 15 15 15 9 19 D Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 7 ...

Page 8: ...8 23 1 2 3 4 5 6 7 21 8 START RUN STOP 11 10 9 22a 22b xx Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 8 ...

Page 9: ... Lieferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung Lagerung Transport und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertung 10 Fehlersuchplan Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 9 ...

Page 10: ...füllt werden falls Benzin übergelaufen ist darf kein Versuch unternommen werden den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzin verschmutzten Fläche zu entfernen Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben aus Sicherheitsgründen sind Benzintank und andere Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutauschen 4 Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer 5 ...

Page 11: ...hol oder Medikamenten stehen 24 Seien sie besonders vorsichtig beim Mähen am Ufer von Bachläufen Teichen oder Ähnlichem Wartung und Lagerung 1 Sorgen Sie dafür dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Bewahren Sie den Rasenmäher niemals mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offen...

Page 12: ...Benzinmäher n oberer Schubbügel und unterer Schubbügel n Seitenauswurfadapter n Mulchadapter n Fangkorb n Zündkerzenschlüssel n 2x Kabelclip n Lasche n 2x Schnellspanner für oberen Schubbügel mit Feder n 2x Schnellspanner für unteren Schubbügel n Serviceheft Benzin n Originalbetriebsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwen det werden Jede weitere da...

Page 13: ...d für Wartungs arbeiten benötigen Sie folgendes zusätzliches Werk zeug das nicht im Lieferumfang enthalten ist n eine Ölauffangwanne flach für Ölwechsel n einen Messbecher 1 Liter Öl Benzinfest n einen Benzinkanister n einen Trichter passend zum Benzineinfüll stutzen des Tanks n Haushaltswischtücher zum Abwischen von Öl Benzinresten Entsorgung an der Tankstelle n eine Benzin Absaugpumpe Plastikaus...

Page 14: ...hebel Kupplungshebel Abb 11 Pos 19 Betätigen Sie ihn Abb 11 wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren Lassen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fahrenden Rasenmäher zu stoppen Üben Sie das Anfahren und Anhalten vor dem ersten Mähen bis Sie mit dem Fahrverhalten vertraut sind 3 Warnhinweis Das Schneidemesser rotiert wenn der Mot...

Page 15: ...zuhalten Beim Mähen und Fahrtrichtungs änderungen an Böschungen und Hängen ist beson dere Vorsicht geboten Achten Sie auf einen sicher en Stand tragen Sie Schuhe mit rutschfesten griffi gen Sohlen und lange Hosen Mähen Sie immer quer zum Hang Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasen mäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbe wegen und beim ...

Page 16: ...agegriff herausnehmen Abb 9 Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus wurfklappe beim Aushängen des Fangkorbes zu und verschließt die hintere Auswurföffnung Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeits werkzeug nicht von Hand oder mit den Fü...

Page 17: ...ntfernen diese bei Bedarf Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger Der Motor soll trocken bleiben Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden Achtung 앬 Lassen Sie den Mäher nur so lange wie nötig in der vertikalen Reinigungsposition da von dieser Stellung ein erhebliches Verletzungsrisiko aus geht 앬 Lassen Sie den ...

Page 18: ...ackfarbe zu schützen 4 Hängen Sie den Startseilzug aus der Lasche Abb 5 Pos 23 aus Lösen Sie die Schnell spanner am Schubbügel und klappen den Schubbügel wie in Abb 21 gezeigt ein Beachten Sie dabei dass beim Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden 5 Bewahren Sie das Gerät an einem gutgelüfteten Platz oder Ort auf 8 4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Transport 1 Entleeren Sie den Benzinta...

Page 19: ... Ursache Behebung Unruhiger Lauf starkes vibrieren des Gerätes Schrauben lose Messerbefestigung lose Messer unwuchtig Schrauben prüfen Messerbefestigung prüfen Messer ersetzen Motor läuft nicht Bremshebel nicht gedrückt Kraftstofftank leer Bremshebel drücken Kraftstoff einfüllen Rasen wird gelb Schnitt unregelmäßig Messer ist unscharf Schnitthöhe zu gering Motordrehzahl zu gering Messer schärfen r...

Page 20: ...s Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen n Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt n Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt n Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinu...

Page 21: ... supplied 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance storage transport and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Troubleshooting guide Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 21 ...

Page 22: ...ng the engine until the petrol fumes have completely evaporated For safety reasons the petrol tank and other tank closures must be replaced if they are damaged 4 Replace defective mufflers 5 Before using the mower visually inspect it to ensure that the blade mounting bolts and the entire cutting apparatus are in good working order i e not worn out or damaged To prevent any imbalance replace worn o...

Page 23: ... fire hazards keep the engine exhaust and the area around the fuel tank free from grass leaves and leaking grease oil 5 Routinely check the grass basket for signs of wear and impaired functionality 6 For your own safety replace worn or damaged parts without delay 7 If the fuel tank should require emptying this should only be done in the open air using a petrol suction pump available from DIY shops...

Page 24: ...tor and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this The petrol lawn mower is intended for private use i e for use in home and gardening environments Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours during which time the machine is primarily used to maintain small scale residential lawns ...

Page 25: ...ion of the quick release correctly by rotating the quick release lever in the required direction Clockwise rotation tight fit counterclockwise rotation loose fit Important Adjust the pre tension so that the quick release lever can be pushed into the end position using light pressure 2 Using the quick release Item 16 mount the upper push bar Item 2 to the bottom push bar as shown in Fig 4 and 5 Ass...

Page 26: ...Note Use only unleaded petrol as fuel Warning Never use more than one safety petrol can Do not smoke when refueling Switch off the engine before refueling and allow the engine to cool down for a few minutes Mulching In the mulching mode the cuttings are shredded in the enclosed mower housing and then spread back onto the lawn It is not necessary to gather and dispose of the grass Important Mulchin...

Page 27: ...ngth of the grass If the lawn has grown quite a bit mow over it several times so that no more than 4 cm of grass are cut at one time Switch off the engine before doing any checks on the blade Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the engine has been switched off Never attempt to manually stop the blade Regularly check to see if the blade is securely attached is in...

Page 28: ...pproved by the manufacturer may be used for repairs see address on the warranty certificate 8 If the lawn mower is not going to be used for an extended period empty the petrol tank using a petrol suction pump 9 Tell your children not to use the mower It is not a toy 10 Never place petrol near an ignition source Always use a can that is approved to store petrol Keep petrol away from children 11 Oil...

Page 29: ...o straight again Never mow the lawn with a bent or heavily worn blade as this will cause vibrations and can lead to further damage to the lawn mower Important There is a risk of injury if you work with a damaged blade Resharpening the blade The blades can be resharpened with a metal file In order to avoid imbalance the blade should be resharpened by an authorized service workshop 8 2 3 Care and ad...

Page 30: ...and the engine to prevent chafing 8 5 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the machine 앬 Identification number of the machine 앬 Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 9 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prev...

Page 31: ...ton Fault Possible cause Remedy Loud while running machine vibrates heavily Screws are loose Blade fasteners are loose Blade is unbalanced Check screws Check blade fasteners Replace blade Engine does not start Brake lever not pressed Fuel tank is empty Press brake lever Refill with fuel Uneven mowing results Blade is blunt Cutting height is too low Engine speed is too low Sharpen the blade Set cor...

Page 32: ...equipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions n Did the equipment work at all or was it defective from the beginning n Did you notice anything symptom or defect prior to the failure n What malfunction does the equipment have in your opinion main sympto...

Page 33: ...Utilisation conforme à l affectation 5 Données techniques 6 Avant la mise en service 7 Commande 8 Nettoyage maintenance stockage transport et commande de pièces de rechange 9 Mise au rebut et recyclage 10 Plan de recherche des erreurs Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 33 ...

Page 34: ...t dʼouvrir la fermeture du réservoir et de remplir de carburant si de lʼessence déborde il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche Au lieu de cela il faut éloigner la machine de lʼendroit sali dʼessence Tout essai de démarrage doit être évité jusquʼà ce que les vapeurs dʼessence soient complètement volatilisées pour des raisons de sécurité remplacez toujours le réservoir à essenc...

Page 35: ...igué e ou sous l influence de l alcool ou encore de médicaments 24 Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez sur le rivage de rivière d étangs ou autres Maintenance et stockage 1 Veillez à ce que tous les écrous goujons et vis soient bien serrées et á ce que lʼappareil soit dans un état de fonctionnement sûr 2 Ne gardez jamais la tondeuse à gazon avec du carburant dans le réservoir à lʼin...

Page 36: ... à essence n Guidon supérieur et guidon inférieur n Adaptateur d éjection latérale n Adaptateur de paillage n Panier collecteur n Clé à bougie n 2x attaches de câble n Guide câble n 2x serrages rapides pour guidon supérieur avec ressort n 2x serrages rapides pour guidon inférieur n Manuel de service essence n Mode d emploi d origine 4 Utilisation conforme à l affectation L appareil doit uniquement...

Page 37: ...a livraison n une cuve collectrice dʼhuile en position horizontale pour la vidange dʼhuile n un récipient doseur dʼun litre résistant à lʼhuile à lʼessence n un bidon dʼessence n un entonnoir convenant aux tubulures de remplissage dʼessence du réservoir n des chiffons ménagers pour essuyer les restes dʼhuile dʼessence les remettre à une station dʼessence pour leur élimination n une pompe dʼaspirat...

Page 38: ...aintenez le levier en position de travail fig 10 Avant de commencer vraiment à tondre contrôlez plusieurs fois le levier de démarrage dʼarrêt Assurez vous que le câble est bien accessible 2 levier de commande levier dʼaccouplement fig 11 Pos 19 lorsque vous lʼactionnez fig 11 lʼaccouplement de lʼorgane de transmission se ferme et la tondeuse à gazon commence à se déplacer le moteur en marche Relâc...

Page 39: ...Consignes pour tondre le gazon correctement Attention Nʼouvrez jamais le clapet dʼéjection lorsque le dispositif de ramassage va être vidé et que le moteur tourne La lame en rotation peut entraîner des blessures Fixez le clapet dʼéjection et le sac collecteur dʼherbe toujours minutieusement En cas dʼéloignement arrêtez avant le moteur La distance de sécurité donnée par les longerons du guidon entr...

Page 40: ...anier collecteur et nettoyez le canal d éjection Attention Avant d enlever le panier collecteur éteignez le moteur et attendez l arrêt complet de la lame Pour décrocher le sac collecteur levez le clapet dʼéjection avec une main avec lʼautre main prenez le sac collecteur par la poignée Fig 9 Conformément aux prescriptions de sécurité le clapet dʼéjection se ferme au décrochage du sac collecteur et ...

Page 41: ...tion est exempt de résidus d herbe et éliminez les au besoin Ne nettoyez jamais la tondeuse à l aide d un jet d eau ou d un nettoyeur haute pression Le moteur doit rester sec Les produits nettoyants agressifs comme un produit nettoyant à froid ou du white spirit ne doivent pas être utilisés Attention n Ne laissez la tondeuse en position de nettoyage verticale que le temps nécessaire car cette posi...

Page 42: ... dʼessence soit consommé 3 Nettoyez tout lʼappareil pour protéger la couleur du vernis 4 Décrochez la corde de démarrage du guide câble fig 5 pos 23 Desserrez le serrage rapide sur le guidon et rabattez le guidon comme montré sur la figure 21 Ce faisant veillez à ne pas plier les câbles de transmission 5 Stockez l appareil dans un endroit ou un lieu bien aéré 8 4 Préparation de la tondeuse pour le...

Page 43: ...brations de lʼappareil vis desserrées fixation des lames desserrée lame non équilibrée contrôlez les vis contrôlez la fixation des lames remplacez la lame Moteur ne démarre pas levier du frein non appuyé réservoir à essence vide ppuyez sur le levier du frein remplissez de carburant Le gazon vire au jaune coupe irrégulière lame émoussée hauteur de coupe trop basse vitesse de rotation du moteur trop...

Page 44: ...l et la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes n L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début n Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne n Selon vous quel dysfonctionnement prés...

Page 45: ... 3 Omvang van de levering 4 Doelmatig gebruik 5 Technische gegevens 6 Vóór inbedrijfstelling 7 Bediening 8 Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 9 Verwijdering en recyclage 10 Foutopsporing Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 04 Seite 45 ...

Page 46: ...de verontreiniging door benzine worden ontdaan Elke ontstekingspoging moet worden vermeden tot de benzinedampen vervluchtigd zijn veiligheidsredenen moeten de benzinetank en andere tanksluitingen bij beschadiging worden vervangen 4 Vervang defecte geluidsdempers 5 Voor gebruik dient u zich steeds door een visuele controle ervan te vergewissen dat de maaigereedschappen bevestigingsbouten en de gehe...

Page 47: ... de maaier met benzine in de tank nooit binnen een gebouw waar mogelijk benzinedampen in contact kunnen komen met open vuur of vonken 3 Laat de motor afkoelen voordat u de maaier opbergt in een gesloten ruimte 4 Ter voorkoming van brandgevaar dient de motor de uitlaat en de zone rond om de brandstoftank vrij te worden gehouden van gras bladeren of ontsnappend vet olie 5 Controleer regelmatig of de...

Page 48: ...den worden gebruikt waarvoor het bedoeld is Elk verder gaand gebruik is niet doelmatig Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk De benzinemaaier is geschikt voor particulier gebruik in de huis en hobbytuin Als grasmaaiers voor de particuliere huis en hobbytuin worden diegene beschouwd die doorgaans niet langer dan ...

Page 49: ...lspanner pos 15 zoals getoond in fig 3 Stel de juiste voorspanning van de snelspanner af door de snelspanhendel in de respectievelijke richting te draaien Naar rechts draaien aangehaald naar links draaien los LET OP Stel de voorspanning zodanig af dat de snelspanhendel onder lichte spanning naar de eindstand kan worden gebracht 2 Breng de bovenste schuifbeugel pos 2 op de onderste schuifbeugel aan...

Page 50: ...an benzine Zet de motor af en laat de motor enkele minuten afkoelen voordat u de tank vult Mulchen Bij het mulchen wordt het maaigoed in de gesloten behuizing van de maaier verkleind en terug over het gazon verdeeld Het opnemen en het verwijderen van het gras valt weg Let op Mulchen is slechts mogelijk bij relatief kort gazon Optimale resultaten behaalt u alleen met een mulchmes als accessoires ve...

Page 51: ...mes uitvoert dient u de motor af te zetten Denk eraan dat het mes na het afzetten van de motor nog enkele seconden blijft draaien Probeer nooit het mes te stoppen Controleer regelmatig of het mes correct bevestigd in perfecte staat en goed geslepen is Zo niet het mes slijpen of vervangen Indien het roterende mes een voorwerp raakt de maaier uitschakelen en wachten tot het mes helemaal stilstaat Co...

Page 52: ...adres op het garantiebewijs 8 Als de maaier een tijdje niet wordt gebruikt dient u de benzinetank te ledigen m b v een benzinezuigpomp 9 Draag kinderen op de maaier niet te gebruiken Het is geen speelgoed 10 Bewaar nooit benzine in de buurt van een vonkenbron Gebruik altijd een goedgekeurde jerrycan Hou kinderen weg van benzine 11 Olie en onderhoudt het toestel 8 Reiniging onderhoud opbergen trans...

Page 53: ...en mes op beschadiging controleren Beschadigde of kromgebogen messen moeten worden vervangen Nooit een kromgebogen mes weer rechtbuigen Nooit met een kromgebogen of flink versleten mes werken want dat veroorzaakt trillingen en kan verdere beschadigingen van de maaier tot gevolg hebben Let op Er bestaat lichamelijk gevaar als met een beschadigd mes wordt gewerkt Mes bijslijpen De meskanten kunnen m...

Page 54: ...fbeugel in zoals getoond in fig 21 Let er wel op dat de trekkabels bij het omklappen niet worden geknikt 7 Wind enkele lagen golfkarton tussen de bovenste en onderste schuifbeugel en de motor om het schuren te voorkomen 8 5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden 앬 Type van het toestel 앬 Artikelnummer van het toestel 앬 Ident nummer van...

Page 55: ...k Verhelpen Maaier loopt onrustig of vibreert hevig Schroeven los Mes zit los Onbalans van het mes Schroeven controleren Bevestiging van het mes controleren Mes vervangen Motor draait niet Remhefboom niet gedrukt Brandstoftank leeg Remhefboom drukken Brandstof ingieten Gazon wordt geel en wordt onregelmatig gesneden Mes bot Maaihoogte te gering Motortoeren te gering Mes slijpen Correcte maaihoogte...

Page 56: ...e samen met de bijgaande garantiekaart te bezorgen en deze kaart volledig in te vullen Belangrijk is hierbij een nauwkeurige beschrijving van de fout op te geven Gelieve daarvoor onderstaande vragen te beantwoorden n Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect n Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed symptoom voor het defect n Welke foutieve werkwijze v...

Page 57: ...4 Utilização adequada 5 Dados técnicos 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Operação 8 Limpeza manutenção armazenagem transporte e encomenda de peças sobressalentes 9 Eliminação e reciclagem 10 Plano de localização de falhas Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 57 ...

Page 58: ...etirada da superfície suja de gasolina Deverá evitar qualquer tentativa de ignição até os vapores de gasolina terem dissipado por motivos de segurança troque o tampão do depósito da gasolina e os tampões de outros depósitos que estiverem danificados 4 Substitua os silenciadores avariados 5 Antes da utilização deve efectuar sempre um controlo visual para verificar se os acessórios de corte o perno ...

Page 59: ...na possam entrar em contacto com lume ou faíscas 3 Deixe arrefecer o motor antes de guardar o corta relvas num espaço fechado 4 Para evitar um perigo de incêndio mantenha o motor escape e a área à volta do depósito de combustível livre de relva folhas ou massa óleo vertida 5 Verifique regularmente o dispositivo de recolha da relva quanto a desgaste ou perda da operacionalidade 6 Por motivos de seg...

Page 60: ... condução inferior n Caderno de manutenção de aparelhos a gasolina n Manual de instruções original 4 Utilização adequada O aparelho só pode ser utilizado para os fins a que se destina Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador operador e não do fabricante O corta relvas a gasolina destina ...

Page 61: ...ferior pos 5 com o dispositivo de abertura rápida pos 15 tal como representado na fig 3 Ajuste a pré tensão correcta do dispositivo de abertura rápida rodando a alavanca de abertura rápida no respectivo sentido rotação para a direita para apertar rotação para a esquerda para soltar Atenção Ajuste a pré tensão de modo a que a alavanca de abertura rápida possa ser pressionada sob uma ligeira pressão...

Page 62: ...vezes para verificar se o cabo de paragem também funciona bem Atenção O motor está estruturado para uma velocidade de corte para relva para a expulsão da relva para o cesto de recolha e para um vida útil do motor mais longa 4 Verifique o nível do óleo 5 Ateste o depósito com gasolina quando este estiver vazio utilizando um funil e um recipiente de medição Certifique se de que a gasolina está limpa...

Page 63: ...s superiores a 15 graus Muito cuidado ao recuar e ao puxar o corta relvas Existe o perigo de tropeçar 7 3 Corte da relva Trabalhe apenas com uma lâmina afiada e em perfeitas condições para que as pontas da relva não fiquem retalhadas e a relva seque ficando amarela Para conseguir um corte uniforme da relva conduza o corta relvas em linhas rectas As linhas devem sobrepor se sempre em alguns centíme...

Page 64: ...na carcaça do corta relvas e na ferramenta de trabalho não devem ser removidos com a mão ou com os pés mas com meios auxiliares adequados p ex uma escova ou uma vassoura de mão Para garantir uma boa recolha da relva deve se limpar o cesto de recolha e especialmente a grelha de ar interior depois de cada utilização Engate o cesto de recolha apenas quando o motor estiver desligado e o acessório de c...

Page 65: ...são da relva se encontra livre de resíduos de relva removendo os se necessário Nunca limpe o corta relvas com um jacto de água ou com uma lavadora de alta pressão O motor deve permanecer seco Não deve utilizar produtos de limpeza agressivos como solventes ou benzina Atenção n Deixe o corta relvas na posição de limpeza vertical apenas o tempo estritamente necessário uma vez que esta posição implica...

Page 66: ... Não remova a gasolina em espaços fechados na proximidade de lume ou se estiver a fumar Os vapores de gás podem provocar explosões ou incêndios 1 Esvazie o depósito da gasolina com uma bomba de sucção 2 Ligue o motor e deixe o a funcionar até consumir a gasolina restante 3 Limpe todo o aparelho para proteger a tinta 4 Desengate o cabo de arranque da lingueta fig 5 pos 23 Solte o dispositivo de abe...

Page 67: ...eutilizada ou reciclada O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais como p ex o metal e o plástico Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de tratamento de lixo especial Informe se junto das lojas da especialidade ou junto da sua administração autárquica Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 67 ...

Page 68: ...erifique os parafusos Verifique a fixação da lâmina Substitua a lâmina O motor não funciona Alavanca do travão não está premida Depósito de combustível vazio Prima a alavanca do travão Ateste com combustível A relva fica amarela corte irregular Lâmina não está afiada Altura de corte demasiado reduzida Velocidade de rotação do motor demasiado reduzida Afie a lâmina Ajuste a altura correcta Coloque ...

Page 69: ...amente com a ficha em anexo totalmente preenchida É importante fornecer uma descrição precisa do erro Para isso responda às seguintes questões n O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início n Antes do surgimento do defeito apercebeu se de algo estranho sintoma antes do defeito n Na sua opinião que erro de funcionamento apresenta o aparelho sintoma principal Descreva este e...

Page 70: ... χρήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 9 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10 Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης GR 70 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 70 ...

Page 71: ...του ρεζερβουάρ και να μη γεμίζετε βενζίνη εάν ξεχείλισε η βενζίνη μη προσπαθήσετε να εκκινήσετε τον κινητήρα Μεταφέρτε τη μηχανή μακριά από το σημείο που λερώθηκε από την ξεχειλισμένη βενζίνη να αποφεύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης μέχρι να εξαφανισθούν οι ατμοί της βενζίνης για λόγους ασφαλείας να αντικαθίστανται τα ελαττωματικά ρεζερβουάρ και τα πώματά τους 4 Να αντικαθίστανται οι ελαττωματικοί ...

Page 72: ...ν κοπτικών εργαλείων και των σταθερών εξαρτημάτων της μηχανής 22 Απαγορεύεται η εργασία σε περίπτωση καταιγίδες ή κίνδυνου κεραυνών και αστραπών 23 Μη χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνευματωδών ποτών ή φαρμάκων 24 Ιδιαίτερα προσεκτικοί να είστε κατά το κόψιμο χόρτων κοντά σε ρυάκια λιμνούλες κλπ Συντήρηση και φύλαξη 1 Φροντίστε να είναι καλά σ...

Page 73: ...κά τη συσκευή n Απομακρύνετε τα υλικά συσκευασίας καθώς και τα συστήματα προστασίας της συσκευασίας μεταφοράς εάν υπάρχουν n Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο n Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά n Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης ΠΡΟΣΟΧΗ H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια Τα παιδιά δεν επ...

Page 74: ...5 kg Θόρυβος και δόνηση Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 81 dB A Αβεβαιότητα KpA 3 dB Στάθμη ακουστικής ισχύος LWA 92 dB A Αβεβαιότητα KWA 2 dB Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής Εκπομπή δονήσεων ah 6 3 m s2 Αβεβαιότητα K 2 5 m s2 Να αποφεύγετε την εργασία μεγαλύτερης διάρκειας λόγω της εντατικής εκπομπής θορύβου και των δονήσεων Ενδεχομένως να...

Page 75: ... θέση σε λειτουργία Επίσης πρέπει να γεμίσετε και βενζίνη η οποία δεν περιλαμβάνεται κατά την παράδοση Για να αποφύγετε ενδεχόμενη αθέλητη εκκίνσηη του χλοοκοπτικού διαθέτει το χλοοκοπτικό σας ένα φρένο του κινητήρα εικ 10 αρ 1 που πρέπει να χειριστείτε πριν βάλετε μπροστά το χλοοκοπτικό Όταναφήνετε ελεύθερο τον μοχλό φρένου του κινητήρα πρέπει να επιστρέψει στην αρχική του θέση και έτσι ακινητοπο...

Page 76: ...γέμισμα της βενζίνης και ένα δοσιμετρικό δοχείο Να σκουπίζετε τη βενζίνη που ξεχείλισε 4 Να διαβάσετε και να ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις σε σχέση με τον κινητήρα και τις πρόσθετες συσκευές Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και για άλλους χρήστες σε σημείο με εύκολη πρόσβαση 5 Τα αέρια της εξάτμισης είναι επικίνδυνα Να βάζετε μπροστά τον κινητήρα μό 6 Να σιγουρεύεστε πως υπάρχουν όλ...

Page 77: ...επισκευές χωρίς να ακινητοποιήσετε προηγουμένως τον κινητήρα Για το σκοπό αυτό τραβήξτε το μπουζί 7 Όταν βρίσκεται σε δρόμο ή κοντά σε δρόμο να προσέχετε την κυκλοφορία Να κρατάτε την εξαγωγή χλόης μακριά από το δρόμο 8 Να αποφεύγετε σημεία στα οποία δεν πιάνουν καλά οι τροχοί ή όπου το κόψιμο της χλόης δεν είναι ασφαλές Πριν κινηθείτε προς τα πίσω να σιγουρεύεστε πως δεν βρίσκονται πίσω σας παιδι...

Page 78: ...αν λειτουργεί η συσκευή Εργασίες που δεν περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης να εκτελούνται μόνο από συμβεβλημένο ειδικό συνεργείο 8 1 Καθαρισμός Μετά από κάθε χρήση να καθαρίζετε καλά το χλοοκοπτικό Ιδιαίτερα να καθαρίζετε την κάτω πλευρά και την υποδοχή του μαχαιριού Υπόδειξη Πριν γείρετε το χλοοκοπτικό στην κάθετη θέση καθαρισμού αδειάστε τελείως το ρεζερβουάρ καυσίμου με αντλία αναρρόφησ...

Page 79: ...πεζοειδούς ιμάντα να απομακρύνετε το κάλυμμά του εικ 20 αρ D 8 2 5 Επισκευή Μετά από επισκευή ή εργασίες συντήρησης να σιγουρεύεστε πως έχουν τοποθετηθεί όλα τα εξαρτήματα που σχετίζονται με την ασφάλεια και πως βρίσκονται σε άψογη κατάσταση Να φυλάγετε μακριά από παιδιά τα επικίνδυνα εξαρτήματα Προσοχή Σύμφωνα με το νόμο ευθύνης για προϊόντα δεν ευθυνόμαστε για βλάβες που οφείλονται σφαλμένη επισ...

Page 80: ... της συσκευής 앬 τον αριθμό είδους της συσκευής 앬 τον αριθμό ταύτισης της συσκευής 앬 τον αριθμό ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www isc gmbh info 9 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή ...

Page 81: ...αλαρές βίδες χαλαρή στερέωση μαχαιριού ανισόρροπη λειτουργία μαχαιριού ελέγξτε τις βίδες ελέγξτε τη στερέωση του μαχαιριού αντικαταστήστε το μαχαίρι Δεν λειτουργεί ο κινητήρας δεν έχει πιεστεί ο μοχλός πέδησης κενό ρεζερβουάρ καυσίμου πιέστε τον μοχλό πέδησης γεμίστε καύσιμο Το γκαζόν κιτρινίζει κόβεται ανομοιόμορφα το μαχαίρι δεν είναι τροχισμένο χαμηλό ύψος κοπής χαμηλός αριθμός στροφών του κινη...

Page 82: ...ζί με την επισυναπτόμενη κάρτα εγγύησης την οποία πρέπει να έχετε συμπληρώσει Σημαντικό ρόλο παίζει μία αναλυτική περιγραφή του σφάλματος Για το λόγο αυτό παρακαλούμε να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις n Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα n Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα σύμπτωμα ή βλάβη n Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευή κ...

Page 83: ...ky 4 Použití podle účelu určení 5 Technická data 6 Před uvedením do provozu 7 Obsluha 8 Čištění údržba uložení transport a objednání náhradních dílů 9 Likvidace a recyklace 10 Plán vyhledávání chyb CZ 83 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 83 ...

Page 84: ... vždy provést vizuální kontrolu zda nejsou řezné nástroje upevňovací čep a celá řezná jednotka opotřebovány nebo poškozeny Aby se zabránilo nevyvážení smí být opotřebované nebo poškozené řezné nástroje a upevňovací čep vyměněny pouze v celé sadě 6 U přístrojů s větším počtem nožů prosím dbejte na to že se otáčením jednoho nože mohou začít otáčet také ostatní nože Manipulace 1 Nenechte běžet spalov...

Page 85: ...né nebo poškozené díly 7 Pokud je třeba nádrž vyprázdnit mělo by to být prováděno venku pomocí sacího čerpadla na benzín k dostání ve stavebních marketech VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte p...

Page 86: ...yly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech Dodržování výrobcem přiloženého návodu k obsluze je předpokladem pro řádné používání sekačky Návod k obsluze obsahuje provozní údržbářské a opravárenské podmínky Pozo...

Page 87: ...orněno na obr 9 6 2 Nastavení výšky sekání obr 14 16 Pozor Nastavení výšky sekání provádět pouze při vypnutém motoru a vytažené kabelové koncovce zapalovací svíčky n Než začnete se sekáním zkontrolujte zda nejsou řezné nástroje tupé a upevňovací prostředky poškozeny Tupé a nebo poškozené řezné nástroje v případě potřeby vyměňte v celých sadách aby nedošlo k nevyvážení Při této kontrole vypnout mot...

Page 88: ...y 1 Oblečte si vhodné oblečení Noste pevnou obuv a žádné sandály nebo tenisky 2 Zkontrolujte nůž Nůž který je ohnutý nebo jinak poškozený musí být vyměněn originálním nožem 3 Palivovou nádrž naplňte venku Použijte plnicí nálevku a odměrku Benzín který přetekl utřít 4 Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze a také pokyny týkající se motoru a přídavných přístrojů Návod uložte na přístupném místě tak...

Page 89: ...zpečnostní zařízení 11 Nikdy nenaplňujte benzín do motoru který je ještě horký nebo běží 7 4 Vyprázdnění sběracího koše na trávu Je li sběrací koš naplněn sníží se průtok vzduchu a indikace stavu naplnění sběracího koše 6 doléhá těsně na sběrací koš obr 22a obr 22b Vyprázdněte sběrací koš a vyčistěte vyhazovací kanál Pozor Před sejmutím sběracího koše zastavit motor a vyčkat zastavení řezného nást...

Page 90: ...y odstraňte Nikdy nečistěte sekačku proudem vody nebo vysokotlakým čističem Motor by měl zůstat suchý Agresivní čisticí prostředky jako čistidlo pro čištění zastudena nebo čisticí benzín nesmí být používány Pozor n Nechte sekačku ve svislé čisticí poloze pouze tak dlouho jak je to nutné protože v této poloze existuje značné riziko zranění n Nenechávejte sekačku nikdy bez dohledu n Nepouštějte do b...

Page 91: ...vodicí rukojeti a sklopte vodicí rukojeť tak jak je znázorněno na obr 21 Dbejte přitom na to aby při sklopení nebyla zlomena lanka 5 Přístroj uložte na dobře větraném místě 8 4 Příprava sekačky na transport 1 Vyprázdněte palivovou nádrž viz bod 8 3 1 2 Nechte motor běžet tak dlouho až se spotřebuje zbylý benzín 3 Vyprázdněte motorový olej z teplého motoru 4 Odstraňte kabelovou koncovku zapalovací ...

Page 92: ...lný chod silně vibrující přístro Povolené šrouby Povolené upevnění nože Nevyvážený nůž Šrouby zkontrolovat Zkontrolovat upevnění nože Nůž vyměnit Motor neběží Páčka brzdy nestlačena Stlačit páčku brzdy Zapalovací svíčku vyměnit Benzínový kohout zavřen Trávník žloutne nepravidelné sekání Nůž není ostrý Výška sekání příliš nízká Nůž naostřit Nastavit správnou výšku Počet otáček motoru příliš malý Pá...

Page 93: ...íme v případě záruky přístroj dodat spolu s přiloženou kompletně vyplněnou záruční kartou přístroje Důležité je uvést přesný popis chyby Odpovězte k tomu na následující otázky n Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní n Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy příznak před poruchou n Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje hlavní příznak Popište tuto chybnou...

Page 94: ...odávky 4 Správne použitie 5 Technické údaje 6 Pred uvedením do prevádzky 7 Obsluha 8 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov 9 Likvidácia a recyklácia 10 Plán na hľadanie chýb Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 94 ...

Page 95: ...e krytka benzínovej nádrže otvárať alebo dopĺňať benzín v prípade že dôjde k preliatiu benzínu sa nesmiete pokúšať štartovať motor Namiesto toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú plochu na stroji Vyvarujte sa akémukoľvek pokusu o zapálenie až kým sa neodparia benzínové výpary z bezpečnostných dôvodov sa musí pri poškodení vymeniť benzínová nádrž a iné nádržové uzávery 4 Vymeňte defektné tlm...

Page 96: ...i prípadne prísť benzínové výpary do kontaktu s otvoreným ohňom alebo iskrami 3 Pred uložením kosačky v uzatvorených priestoroch je potrebné nechať motor dostatočne vychladnúť 4 Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru je potrebné udržiavať motor výfuk a oblasť okolo palivovej nádrže čistú od trávy lístia alebo vystupujúcej mastnoty oleja 5 Pravidelne kontrolujte zachytávacie zariadenie na t...

Page 97: ...é nesprávnym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca Benzínová kosačka trávnika je určená pre súkromné používanie v domácej záhrade a rekreačných záhradách Za kosačku pre súkromné použitie v domácich a rekreačných záhradách sa považujú také kosačky ktorých ročné použitie spravidla neprekračuje 50 hodín a ktoré sa používajú na ošetrovanie trávnatých plôch alebo trávnikov nie v...

Page 98: ... posuvné držadlo pol 5 s rýchloupínačom pol 15 tak ako to je zobrazené na obr 3 Nastavte správne predpätie rýchloupínača otočením páčky rýchloupínača príslušným smerom otáčaním doprava sa uťahuje otáčaním doľava sa povoľuje Pozor Nastavte predpätie tak aby sa rýchloupínacia páčka dala zatlačiť ľahkým tlakom do koncovej polohy 2 Namontujte horné posuvné držadlo pol 2 s rýchloupínačom pol 16 na spod...

Page 99: ...út vychladnúť Mulčovanie Pri mulčovaní sa rezaný materiál rozdrobí v uzatvorenom telese kosačky a znovu sa rozmiestni na trávniku Odpadá tak zberanie trávy a jej likvidácia Pozor Mulčovanie je možné len v prípade relatívne krátkeho trávnika Optimálne výsledky dosiahnete len v prípade použitia mulčovacieho noža možné zakúpiť ako príslušenstvo Aby ste mohli využiť funkciu mulčovania dajte dole zachy...

Page 100: ...ne 4 cm trávnika Pred tým než budete vykonávať akékoľvek kontroly nožov je potrebné vypnúť motor Nezabudnite na to že sa nôž po vypnutí motora ešte niekoľko sekúnd krúti V žiadnom prípade sa nepokúšajte nôž zastaviť Pravidelne kontrolujte či je nôž riadne upevnený v dobrom stave a dobre naostrený Pokiaľ tomu tak nie je tak ho nabrúste alebo vymeňte Ak narazí nôž ktorý sa pohybuje na nejaký predmet...

Page 101: ...enzínovú nádrž pomocou benzínovej odsávacej pumpy 9 Poučte deti že nesmú používať kosačku Nie je to žiadna hračka 10 Nikdy neskladujte benzín v blízkosti zdroja iskrenia Používajte vždy certifikovaný benzínový kanister Zabráňte deťom prístup k benzínu 11 Naolejujte a udržiavajte prístroj 8 Čistenie údržba skladovanie transport a objednanie náhradných dielov Pozor Informácie o údržbe a intervaly úd...

Page 102: ...om existuje nebezpečenstvo poranenia Brúsenie noža Ostrie noža môže byť naostrené kovovým pilníkom Aby sa zabránilo nevyváženosti malo by byť brúsenie vykonané len v autorizovanom servise 8 2 3 Ošetrovanie a nastavenie lankových vedení Lankové vedenia sa musia pravidelne olejovať a kontrolovať ich ľahký chod 8 2 4 CKontrola klinového remeňa Za účelom kontroly klinového remeňa odobrať kryt klinovéh...

Page 103: ...nie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje n Typ prístroja n Výrobné číslo prístroja n Identifikačné číslo prístroja n Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 9 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo surovi...

Page 104: ...okojný chod silné vibrovanie prístroja Voľné skrutky Uvoľnené uloženie noža Nôž nevyvážený Skontrolovať skrutky Skontrolovať upevnenie noža Nahradiť nôž Motor nebeží Nie je stlačená brzdná páčka Stlačiť brzdnú páčku Obnoviť zapaľovaciu sviečku Zatvorený benzínový ventil Trávnik žltne rez je nerovnomerný Nôž je neostrý Príliš nízka výška rezu Nôž naostriť Nastaviť správnu výšku Príliš nízke otáčky ...

Page 105: ...osíme v prípade záručného plnenia dodať prístroj spolu s priloženou kompletne vyplnenou prístrojovou kartou Je dôležité uviesť presný popis chyby Odpovedajte k tomu na nasledovné otázky n Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný n Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy symptóm pred poruchou n Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje hlavný symptóm Popíšte túto chybnú funk...

Page 106: ... directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продук...

Page 107: ... directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие продук...

Page 108: ...cumentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH z Ó Ù ˆÛË ÏÏË Ó Ú ÁˆÁ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î È Û ÓÔ Â ÙÈÎÒÓ Ê ÏÏ ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÙË ÂÙ ÈÚ ÎfiÌË Î È Û ÔÛ ÛÌ Ù Â ÈÙÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ ÌÂÙ fi ÚËÙ ÁÎÚÈÛË ÙË...

Page 109: ... change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvaguardem se alterações técnicas Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 109 ...

Page 110: ...110 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 110 ...

Page 111: ...111 Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 111 ...

Page 112: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 113: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Page 114: ...n veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als...

Page 115: ...penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativ...

Page 116: ...ική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθ...

Page 117: ...užití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12 ...

Page 118: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Page 119: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Page 120: ...hnik Stationär 40 Gartentechnik Elektro 15 Fragen zur Rechnung 50 Gartentechnik Akku 20 Reparaturanfragen 60 Gewächshaus Metallgerätehaus 25 Telefax 01805 835 830 Festnetz 14 ct min Mobilfunk max 42 ct min E Mail info isc gmbh info Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Isar Deutschland Anleitung_GE_PM_48_S_HF_BS_SPK7__ 29 07 14 14 05 Seite 120 ...

Reviews: