![EINHELL CH 2000 Operating Instructions Manual Download Page 24](http://html1.mh-extra.com/html/einhell/ch-2000/ch-2000_operating-instructions-manual_2370950024.webp)
zostaną przyuczone do użytkowania urządzenia lub
nadzorowane przez osobę, która jest
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać na
dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcje.
Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek
bezpieczeństwa może wywołać porażenie prądem
elektrycznym, niebezpieczeństwo pożaru i/lub
ciężkie zranienia.
Proszę zachować na przyszłość wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję.
2. Opis urządzenia (Rys. 1)
1. Stopki
2. Wyłącznik zegarowy (tylko CH 2000 TT)
3. Termostat
4. Wylot powietrza (tylko CH 2000 TT)
5. Wyłącznik wentylatora (tylko CH 2000 TT)
6. Przełącznik stopni ogrzewania 1
7. Przełącznik stopni ogrzewania 2
8. Materiały
montażowe
3. Zakres dostawy
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do
upływu czasu gwarancji.
UWAGA!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa
sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
Konwektor
Stopy (2 szt.)
Materiał do montażu
Oryginlna instrukcja obsługi
Instrukcją oryginalną
4. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie może być używane w suchych,
zamkniętych pomieszczeniach jako ogrzewanie
dodatkowe. Urządzenie może być używane tylko
całkowicie zmontowane, stojąc na podłodze lub
wisząc na ścianie. Eksploatacja na niestabilnej
powierzchni jest zabroniona (np. na łóżku). Zabrania
się montowania na ścianie łatwopalnej i o
niewystarczającej nośności.
Używać urządzenia wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od
opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z
przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, a
nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego,
rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było
stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
5. Dane techniczne
Napięcie znamionowe
220-240 V ~ 50 Hz
Moc grzewcza:
1800-2000 W
Termostat: Regulacja
bezstopniowa
Klasa ochrony:
I
Wymiary urządzenia bez
stopek ok.:
59 x 12 x 37,5 cm
6. Przed uruchomieniem
UWAGA:
Aby uniknąć zagrożenia w wyniku
niezamierzonego cofnięcia ogranicznika temperatury,
urządzenie może być zasilane przez przełącznik
zewnętrzny, jak np. zegar sterujący lub może być
połączone z obwodem prądowym, który będzie
regularnie włączany i wyłączany przez odpowiedni
urządzenie.
6.1 Montaż
Urządzenie może być używane jako wolnostojące w
pomieszczeniu lub może być montowane na ścianie.
Należy stosować się do odległości minimalnych.
Urządzenie może być używane tylko w ustawieniu
pionowym oraz kompletnie zmontowane.
24
PL
Anleitung_CH_2000_TT_SPK7:_ 13.04.2011 9:43 Uhr Seite 24
Summary of Contents for CH 2000
Page 2: ...2 1 1 2 3 4 2 3 7 6 5 2 3 8 A A Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 2...
Page 3: ...3 4 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 3...
Page 40: ...40 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 40...
Page 41: ...41 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 41...
Page 42: ...42 Anleitung_CH_2000_TT_SPK7 _ 13 04 2011 9 43 Uhr Seite 42...