EINHELL CEN 160/1F Operating Instructions Manual Download Page 31

31

nettet med det samme. 

3.

Ved elektriske berøringsspændinger skal 
apparatet slukkes med det samme og efterses af 
en fagmand. 

4.

Sørg altid for gode elektriske kontakter på 
svejsestrømsiden. 

5.

Bær altid isolerende handsker på begge hænder, 
mens du svejser. Disse beskytter mod elektriske 
slag (svejsestrømkredsens tomgangsspænding), 
mod skadelige stråler (varme og UV-stråling) og 
mod glødende metal og svejsesprøjt.

6.

Bær fast og isolerende skotøj, skoene bør også 
være isolerende i våd tilstand. Almindeligt skotøj 
er uegnet, da glødende metaldråber, der falder 
på gulvet, forårsager forbrændinger. 

7.

Bær egnet påklædning, syntetisk tøj er uegnet. 

8.

Kig ikke i lysbuen med ubeskyttede øjne, brug 
udelukkende svejseskærm med beskyttelsesglas 
iht. DIN. Ud over lyse- og varmestråling, der kan 
forårsage blænding hhv. forbrænding,  udsender 
lysbuen  UV-stråler. Denne usynlige ultraviolette 
stråling udløser ved utilstrækkelig beskyttelse en 
meget smertefuld bindehindebetændelse, der 
først kan mærkes nogle timer senere. Desuden 
har UV-stråling på ubeskyttet hud en virkning, 
der minder om solskoldning. 

9.

Også personer, der opholder sig i nærheden af 
lysbuen, skal gøres opmærksomme på risiciene 
og udstyres med de nødvendige 
beskyttelsesmidler; hvis det er nødvendigt, skal 
der bygges afskærmninger. 

10. Ved svejsning skal der især i mindre lokaler 

sørges for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft, da der 
opstår røg og skadelige gasser. 

11. Der må ikke udføres svejsearbejder på 

beholdere som har indeholdt gasser, drivmidler, 
mineralolier eller lignende, selvom disse er tømt 
for længst, da der hersker eksplosionsfare pga. 
resterne. 

12. Der gælder særlige forskrifter i ild og 

eksplosionstruede lokaler. 

13. Svejseforbindelser, der er udsat for megen 

belastning og der ubetinget skal opfylde 
sikkerhedskrav, må kun udføres af særligt 
uddannede og testede svejsere. 
Eksempler er: 
Trykkedler, løbeskinner, anhængertræk osv. 

14. Henvisninger: 

Man skal ubetinget være opmærksom på, at 
beskyttelseslederen i elektriske anlæg eller 
apparater ved uagtsomhed kan ødelægges af 
svejsestrømmen, f. eks. jordklemmen lægges på 
svejseapparatkassen, som er forbundet med 
beskyttelsesledningen fra det elektriske anlæg. 
Svejsearbejdet udføres på en maskine med 
beskyttelsesledertilslutning. Det er altså muligt at 
svejse på maskinen, uden at jordklemmen blev 

fastgjort til den. I dette tilfælde flyder 
svejsestrømmen fra jordklemmen over 
beskyttelseslederen til maskinen. Den høje 
svejsestrøm kan have smeltning af 
beskyttelseslederen til følge. 

15. Tilledningernes sikringer til netstikdåserne skal 

svare til forskrifterne (VDE 0100). Der må altså 
ifølge disse bestemmelser kun bruges sikringer 
hhv. automater, der svarer til ledningstværsnittet 
(for beskyttelseskontaktdåser maks. 16 amp. 
sikringer eller 16 amp.-
ledningsbeskyttelseskontakter). En oversikring 
kan medføre ledningsbrand hhv. 
bygningsbrandskader.  

Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug 

Trange og fugtige rum 

Ved arbejder i smalle, fugtige eller varme rum skal
der bruges isolerende underlag og mellemlag,
desuden kravehandsker af skind eller af andet,
dårligt ledende materiale for at isolere kroppen mod
gulve, vægge, ledende apparatdele og lign. 

Ved anvendelse af små svejsetransformerne til
svejsning under forhøjet elektrisk risiko, som f. eks. i
smalle rum med elektrisk ledende vægge (kedler, rør
osv.), i våde rum (gennemfugtning af arbejdstøjet), i
varme rum (gennemsvedning af arbejdstøjet) må
svejseapparatets udgangsspænding i tomgang ikke
være højere end 42 Volt (effektivværdi). Apparatet
kan altså i dette tilfælde ikke bruges på grund af den
højere udgangsspænding. 

Beskyttelsesdragt 

1.

Under arbejdet skal svejseren være beskyttet 
mod stråler og forbrændinger vha. tøjet og 
svejseskærmen. 

2.

Han skal bære kravehandsker af egnet materiale 
(skind) på begge hænder. De skal være i 
upåklagelig tilstand.

3.

Svejseren skal bære et egnet forklæde for at 
beskytte tøjet mod gnister og forbrændinger. Når 
arbejdernes art gør det nødvendigt, f. eks. ved 
underopsvejsning, skal han bære en 
beskyttelsesdragt og om nødvendigt også 
hovedbeskyttelse. 

Beskyttelse mod stråler og
forbrændinger 

1.

På arbejdsstedet skal der gøres opmærksom på 
risikoen for øjenskader ved et opslag: “Pas på! 
Kig ikke ind i flammerne!” Arbejdsstederne skal 

DK/N

Anleitung CEN 160-1F SPK 1  28.10.2004  14:44 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for CEN 160/1F

Page 1: ...der Handleiding lastoestel Istruzioni per l uso Saldatrice Betjeningsvejledning svejseapparat Instrukcja obs ugi Spawarka Haszn lati utas t s Hegeszt k sz l k Upute za uporabu uredjaja za zavarivanje...

Page 2: ...2 1 2 3 Anleitung CEN 160 1F SPK 1 28 10 2004 14 44 Uhr Seite 2...

Page 3: ...3 4 6 8 5 7 9 Anleitung CEN 160 1F SPK 1 28 10 2004 14 44 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 10 12 11 Anleitung CEN 160 1F SPK 1 28 10 2004 14 44 Uhr Seite 4...

Page 5: ...trodenzange sowie der Masseklemmen Abn tzung an der Isolierung und an den strom f hrenden Teilen k nnen eine gef hrliche Situa tion hervorrufen und die Qualit t der Schwei arbeit mindern Lichtbogensch...

Page 6: ...ogens befindliche Personen oder Helfer m ssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den n tigen Schutzmittel ausger stet werden wenn notwendig Schutz w nde einbauen 10 Beim Schwei en besonders in klein...

Page 7: ...ht in die Flammen sehen auf die Gef hrdung der Augen hinweisen Die Arbeitspl tze sind m glichst so abzuschirmen dass die in der N he befindlichen Personen gesch tzt sind Unbefugte sind von den Schwei...

Page 8: ...pannung des Ger ts mit der der Stromquelle bereinstimmt Anmerkung Das Schwei ger t ist mit 2 Stromkabeln und Steckern ausger stet Bitte den entsprechenden Stecker mit der entsprechenden Stromquelle ve...

Page 9: ...n Schwei naht fortgesetzt ist erst die Schlacke an der Ansatzstelle zu entfernen 9 berhitzungsschutz Das Schwei ger t ist mit einem berhitzungsschutz ausgestattet welches den Schwei trafo vor berhitzu...

Page 10: ...inals wear on the insulation and the live parts may result in dangerous conditions and reduce the quality of the welding work Arc welding generates sparks molten metal particles and smoke so the follo...

Page 11: ...t in a danger of explosion 12 Special regulations apply in areas where there is a potential risk of fire and or explosion 13 Welds that are exposed to large stresses and must comply with safety requir...

Page 12: ...value in A U0 Rated idling voltage I2 Welding current mm Electrode diameter nc nc1 Number of welding electrodes that can be melted a from a cold state up to the trip point of the temperature monitor...

Page 13: ...ding It protects your eyes from the radiation emitted by the arc and nevertheless enables you to watch the welding process 8 Welding After you have made all the electrical connections for the power su...

Page 14: ...or a cloth 11 Ordering spare parts Please provide the following information on all orders for spare parts Model type of machine Article number of the machine ID number of the machine Replacement part...

Page 15: ...ectrodes des bornes de mise la terre L usure au niveau de l isolation et au niveau des pi ces conductrices de courant peut entra ner une situation dangereuse et diminuer la qualit du soudage Le soudag...

Page 16: ...i tant expos es sans protection 9 Les personnes par ex les aides se trouvant proximit de l arc lectrique doivent tre instruites sur les risques et quip es des moyens de protection n cessaires si n ces...

Page 17: ...rayons et br lures 1 Sur la place de travail faites remarquer le risque pour les yeux par une pancarte Attention ne pas regarder directement la flamme Les places de travail doivent tre abrit es de ma...

Page 18: ...r l appareil souder que la tension nominale de l appareil concorde bien avec celle de la source lectrique Remarque L appareil souder est quip de 2 c bles lectriques et fiches Veuillez connecter la fic...

Page 19: ...abord les scories au niveau du point souder 9 Protection contre la surchauffe L appareil souder est quip d une protection contre la surchauffe qui prot ge le transformateur de soudage de la surchauffe...

Page 20: ...e onderdelen kan tot een gevaarlijke situatie leiden en de kwaliteit van het laswerk verminderen Booglassen produceert vonken gesmolten metalen deeltjes en rook Wees dus uiterst voor zichtig en verwij...

Page 21: ...gelijke resten voor explosiegevaar zorgen 12 In vuur en ruimtes met explosiegevaar gelden bijzondere voorschriften 13 Lasverbindingen die aan grote belastingen zijn blootgesteld en absoluut aan veilig...

Page 22: ...een geschikte verflaag 4 SYMBOLEN EN TECHNISCHE GEGEVENS EN 50 060 Europese norm voor lastoestellen voor handmatig booglassen met beperkte inschakelduur Eenfasetransformator 50 Hz Netfrequentie U1 Ne...

Page 23: ...en direct contact met het te lassen stuk bestaat Mijd dus gelakte oppervlakken en of isolatiematerialen De elektrodehouderkabel heeft aan het uiteinde een speciale klem die dient om de elektrode vast...

Page 24: ...rhoud Stof en vuil moeten regelmatig van de machine worden verwijderd De reiniging gebeurt het beste met een fijne borstel of een doek 11 Bestellen van reserveonderdelen Bij het bestellen van reserveo...

Page 25: ...ti massa l usura dell isolamento e delle parti che conducono corrente possono essere fonte di rischio e ridurre la qualit del lavoro di saldatura La saldatura ad arco sotto gas inerte produce scintill...

Page 26: ...fumo e gas nocivi 11 Non consentito effettuare lavori di saldatura su contenitori nei quali vengono conservati gas carburanti oli minerali o simili anche se questi sono vuoti da tempo dato che residui...

Page 27: ...ero dei raggi ad esempio con una vernice adatta 4 SIMBOLI E CARATTERISTICHE TECNICHE EN 50 060 Norma europea per saldatrici per saldature manuali ad arco con durata di inserimento limitata Trasformato...

Page 28: ...ge gli occhi dalle radiazioni luminose provenienti dall arco consentendo tuttavia di guardare chiaramente il materiale da saldare 8 Saldatura Dopo aver effettuato tutti i collegamenti elettrici per l...

Page 29: ...na spazzola fine o un panno 11 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio necessario indicare quanto segue Tipo di apparecchio Numero di articolo dell apparecchio Nu...

Page 30: ...substanser og eller materialer fra arbejdsstedet S rg for at der er en tilstr kkelig lufttilf rsel Svejs ikke p beholdere eller r r der har indeholdt br ndbar v ske eller gas Undg enhver direkte konta...

Page 31: ...tr mmen f eks jordklemmen l gges p svejseapparatkassen som er forbundet med beskyttelsesledningen fra det elektriske anl g Svejsearbejdet udf res p en maskine med beskyttelsesledertilslutning Det er a...

Page 32: ...30 V 400 V 50 Hz Svejsestr m A cos 0 73 55 160 Elektroder mm 2 0 nc nc1 50 50 nh nh1 50 50 2 5 nc nc1 21 33 nh nh1 8 24 3 2 nc nc1 8 18 nh nh1 3 15 4 0 nc nc1 3 8 nh nh1 1 7 Tomgangssp nding V 48 Opta...

Page 33: ...t ndstik Det er den bedste metode for at t nde lysbuen Pr v p et pr veemne om du har valgt den rigtige elektrode og str mstyrke Elektrode mm Svejsestr m A 2 40 80 A 2 5 60 110 A 3 2 80 160 A 4 120 20...

Page 34: ...urz dzenie od sieci Nale y kontrolowa stan przewod w spawalniczych uchwytu do elektrod a tak e zacisk w masy zu ycie izolacji oraz element w przewodz cych pr d mo e spowodowa niebezpieczn sytuacj i ob...

Page 35: ...iero po paru godzinach Ponadto promieniowanie ultrafioletowe mo e spowodowa poparzenie nieos oni tych cz ci cia a podobne w skutkach do poparze s onecznych 9 R wnie osoby przebywaj ce w pobli u uku sp...

Page 36: ...ak e nakrycie ochronne g owy Ochrona przed promieniowaniem i oparzeniami 1 Na stanowisku pracy za pomoc tabliczki ostrzegawczej Uwaga Nie patrze w p omie Poinformowa o zagro eniu oczu Stanowiska pracy...

Page 37: ...ania si przestawiania pokr t a warto ci napi cia w czasie dzia ania urz dzenia Przed w czeniem spawarki upewni si e ustawione napi cie znamionowe urz dzenia jest zgodne z napi ciem pr du sieci Uwaga S...

Page 38: ...pawanie na niedoko czonej spoinie to w miejscu przy o enia elektrody nale y najpierw usun warstw u la 9 Ochrona przed przegrzaniem Spawarka wyposa ona jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem kt re ch...

Page 39: ...k min s g t Az vhegeszt s szikr kat meg mledt f mr szeket s f st t okoz ez rt vegye figyelembe hogy minden gyull kony mat ri t s vagy anyagot a munkahelyr l elt vol tani Gy z dj n meg arr l hogy elege...

Page 40: ...ltal robban si vesz ly ll fenn 12 K l n s el r sok rv nyesek a t z s robban s vesz lyeztetett termekben 13 Olyan hegeszt si k t seket amelyek nagy megterhel snek vannak kit ve s amelyeknek okvetlen l...

Page 41: ...0 Hz H l zati frekvencia U1 H l zati fesz lts g I1 max Maxim lis ramfelv tel Biztos t k n vleges rt kkel Amperben U0 n vleges resj rati fesz lts g I2 Hegeszt ram mm Elektr da tm r nc nc1 Hegeszt elekt...

Page 42: ...van amelyik az elektr da becs p s re szolg l A hegeszt s ideje alatt mindig haszn lni kell a hegeszt v d pajzsot Ez v di a szemeket a villamos v el l s m gis egy tiszta l t st enged lyez a hegeszt si...

Page 43: ...el kell t vol tani a g pr l A tiszt t st legjobb egy finom kef vel vagy egy ronggyal elv gezni 11 P talkatr szmegrendell s A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k...

Page 44: ...re rastaljene dijelove metala i dim zbog toga pripazite da Sve zapaljive supstance i ili materijale uklonite s radnog mjesta Provjerite dovodi li se dovoljno zraka Ne varite na spremnicima ba vama ili...

Page 45: ...osobe i kvalificirani zavariva i Primjeri su Tla ni kotlovi tra nice spojke za prikolice itd 13 Zavarene spojeve koji su izlo eni velikim optere enjima i koji obavezno moraju ispunjavati sigurnosne za...

Page 46: ...e nh i b tijekom jednog sata u vru em stanju od ponovnog uklju enja nh1 Simbol za pripadne karakteristi ne krivulje Simbol za ru no zavarivanje elektri niml kom s naslojenim tapi astim elektrodama 1 f...

Page 47: ...u kota i a 3 To ovisi o elektrodi koju koristite Dr ite titnik za o i ispred lica i trljajte vrh elektrode po komadu koji varite kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk I...

Page 48: ...AB Y netmelikleri ve Normlar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i hen...

Page 49: ...t ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Servi...

Page 50: ...lnego przedstawiciela handlowego jako uzupe nienie obowi zuj cych lokalnie przepis w ustawowych Prosimy zwr ci si do odpowiedzialnego pracownika w regionalnym dziale obs ugi klienta lub pod podany pon...

Page 51: ...asemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor...

Page 52: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Reviews: