background image

Sigurnosne upute:

Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u
priloženoj knjižici.

Naputak za rad s kutnom brusilicom

UPOTREBA

Kutna brusilica je namijenjena za rezanje i grubo
brušenje metala i kamena, uz upotrebu
odgovarajuće rezne ili brusne ploče.

NAPON

Prije puštanja u funkciju provjerite da li napon
naveden na označnoj pločici odgovara naponu
mreže. Napon mreže ni u kojem slučaju ne treba
odstupati od navedenog nazivnog napona više od
10 %.

PREKIDAČ

Kutna brusilica je opremljena sigurnosnom
sklopkom radi sprečavanja nezgoda. Za uključivanje
gurnite tipku prema naprijed i pritisnite je dole da
uskoči. Za isključivanje pritisnite tipku. Tipka se
vraća u početni položaj.

ZAMJENJIVANJE BRUSNIH
PLOČA

Izvadite utikač iz utičnice!

Jednostavno zamjenjivanje
ploča zahvaljujući aretiranju
vretena.
Pritisnite napravu za aretiranje

vretena i dajte da brusna ploča uskoči. Odvrnite
prirubničku maticu pomoću ključa. Zamijenite
brusnu ili reznu ploču, pa zategnite prirubničku
maticu pomoću ključa.

Pažnja:
Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok
su motor i vreteno zaustavljeni!
Naprava za aretiranje vretena mora ostati
pritisnuta za vrijeme zamjenjivanja ploče!

Za brusne ili rezne ploče do debljine od oko 3 mm,
prirubničku maticu navrnite tako da je ravna strana
na strani brusne ili rezne ploče.

POKUSNI HOD NOVIH BRUSNIH PLOČA

Uključite kutnu brusilicu s montiranom brusnom ili
reznom pločom najmanje 1 minut u praznom hodu.
Odmah zamijenite ploče koje vibriraju.

MOTOR

Motor se za vrijeme rada mora dobro provjetravati,
zato ventilacijski otvori uvijek moraju biti čisti.

BRUSNE PLOČE

Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od
propisanog promjera.
Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontrolirajte
navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili
rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne
brusilice pri praznom hodu.

Koristite samo brusne ili rezne ploče koje su
dopuštene za maksimalan broj okretaja od 11.000
min-1 i za obodnu brzinu od 80 m/s.

UPUTE ZA RAD

Grubo brušenje

Najbolji učinak pri grubom brušenju ćete postići
kada brusnu ploču postavite na površinu brušenja u
kutu od 30° do 40°, pa je ravnomjerno mičete po
izratku amo-tamo.

Rezanje

Prilikom rezanja nemojte zakositi kutnu brusilicu u
ravnini rezanja. Rezna ploča mora imati čist brid.
Za rezanje tvrdog kamena najbolje koristite
dijamantnu reznu ploču.

Ne smiju se obradjivati materijali koji sadrže
azbest!

 

Nikada ne upotrebljavajte rezne ploče za grubo

brušenje.

TEHNIČKI PODACI

Nazivni napon: 

230 V ~ 50 Hz

Primljena snaga: 

850 W

Broj okretaja pri praznom hodu: 

11.000 min-1

Max. Į ploče: 

125 mm

Navoj pogonskog vretena: 

M 14

Razina tlaka zvuka LPA: 

89 dB (A)

Razina snage zvuka LWA: 

99,6 dB (A)

Vibracija a

w

< 2,5 m/s

2

Zaštitno izolirana

II / 

Težina 2,2 

Kg

31

HR

STOP

Anleitung BWS 125-850-1 SPK 1  28.07.2005  18:16 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for BWS 125/850-1

Page 1: ...se d angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow Haszn lati utas t s Sz gletk s...

Page 2: ...ngen Figyelembe venni a haszn lati utas t st Pridr avajte se uputa za uporabu Przeczyta instrukcj obs ugi Schutzbrille tragen Wear safety goggles Portez des lunettes de protection Portare occhiali pro...

Page 3: ...r la disposizione della flangia vedi pag 18 Placering af flangen se side 21 Rozmieszczenie ko nierzy patrz strona numer 24 27 A karima fel p t s hez l sd az 30 ik oldalt Raspored prirubnica vidi stran...

Page 4: ...SCHEIBEN Den Winkelschleifer mit montierter Schleif oder Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen Vibrierende Scheiben sofort austauschen MOTOR Der Motor mu w hrend der Arbeit gut be...

Page 5: ...e Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh inf...

Page 6: ...r Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutter Ano...

Page 7: ...to approx 3 mm thick screw on the flange nut with the flat side facing the grinding or cutting wheel TEST RUN FOR NEW GRINDING WHEELS Allow the right angle grinder to run in idle for at least 1 minut...

Page 8: ...A Vibration a w 2 5 m s2 Weight 2 2 kg Totally insulated II Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Id...

Page 9: ...e arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flange a...

Page 10: ...c t plan soit dirig vers la meule ou la meule tron onneuse MARCHE D ESSAI DE NOUVELLES MEULES Faites tourner la meuleuse d angle sans charge avec la meule ou la meule tron onneuse mont e pendant une...

Page 11: ...LWA 99 6 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Poids 2 2 kg A double isolation II Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l ap...

Page 12: ...s en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou brid...

Page 13: ...ijven tot ongeveer 3 mm dikte de flensmoer met de vlakke kant naar de slijp of snijschijf vastschroeven PROEFDRAAIEN VAN NIEUWE SLIJPSCHIJVEN De haakse slijper met gemonteerde slijp of snijschijf mins...

Page 14: ...eau LWA 99 6 dB A Trillingen a w 2 5 m s2 Gewicht 2 2 kg Randgeaard II Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artik...

Page 15: ...atsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de fle...

Page 16: ...o flangiato con il lato piatto verso la mola FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA NUOVA Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o di troncatura...

Page 17: ...a w 2 5 m s2 Peso 2 2 kg Con isolamento protettivo II Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero...

Page 18: ...impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di serragg...

Page 19: ...nteret slibe eller sk reskive i mindst 1 minut Vibrerende skiver skal skiftes med det samme igen MOTOR Motoren skal luftes godt i l bet af arbejdstiden derfor skal ventilerings bningerne altid holdes...

Page 20: ...skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n dvendige reservedel Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p internetadressen www isc gmbh...

Page 21: ...trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flang...

Page 22: ...mm nale y przymocowa stron czo ow nakr tk ko nierzow BIEG PR BNY NOWYCH CIERNIC Po zamontowaniu ciernic szlifierka powinna pracowa co najmniej 1 minut na biegu ja owym Wibruj ce tarcze natychmiast wy...

Page 23: ...ienne nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urz dzenia Nr wymaganej cz ci zamiennej Aktualne ceny i informacje znajd Pa stwo na stonie www isc gmbh info PL Anleitung...

Page 24: ...waniu ciernicy tarczowej wykorbionej lub prostej 2 ko nierz zabezpieczaj cy nakr tka zabezpieczaj ca Rozmieszczenie ko nierzy przy zastosowaniu wykorbionej ciernicy tarczowej do przecinania 3 ko nierz...

Page 25: ...10 3 11000 1 80 30 40 25 RUS STOP Anleitung BWS 125 850 1 SPK 1 28 07 2005 18 16 Uhr Seite 25...

Page 26: ...230 50 850 11000 1 125 14 89 99 6 w 2 5 2 II 2 2 www isc gmbh info 26 RUS Anleitung BWS 125 850 1 SPK 1 28 07 2005 18 16 Uhr Seite 26...

Page 27: ...27 RUS 1 2 3 Anleitung BWS 125 850 1 SPK 1 28 07 2005 18 16 Uhr Seite 27...

Page 28: ...lcsavarozni PR BAFUT S J CSISZOL T RCS KN L A sz gletcsiszol t mont rozott csiszol vagy sz tv laszt t rcs val hagyni kell legal bb 1 percig resben futni Vibr l t rcs kat azonnal kicser lni CSISZOL T R...

Page 29: ...k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k t pus t A k sz l kk cikksz m t A k sz l k ident sz m t A sz ks ges p talkatr sz p talkatr sz sz m Aktu lis rak s infor ci k a www isc gmbh info alatt tal lhat...

Page 30: ...karim k felsorakoztat sa egy k ny k s vagy egyenes csiszol t rcs n l 2 Karim s r gz t Karim s anya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s sz tv laszt t rcs n l 3 Karim s r gz t Karim s anya A karim k...

Page 31: ...POKUSNI HOD NOVIH BRUSNIH PLO A Uklju ite kutnu brusilicu s montiranom brusnom ili reznom plo om najmanje 1 minut u praznom hodu Odmah zamijenite plo e koje vibriraju MOTOR Motor se za vrijeme rada mo...

Page 32: ...ih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potra ite na web adresi www isc gmbh info...

Page 33: ...pored prirubnica pri upotrebi koljen aste ili ravne brusne plo e 2 stezna prirubnica prirubni ka matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste rezne plo e 3 stezna prirubnica prirubni ka matica...

Page 34: ...ra o artigo S f rklarar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer...

Page 35: ...des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten auf...

Page 36: ...antien er det en foruds tning at produktet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets f...

Page 37: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Page 38: ...Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald...

Page 39: ...li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowanie elektronarz dziach i s...

Page 40: ...tampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk ell...

Reviews: