background image

Pozor!

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze/bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte,
abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud
předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním
prosím i tento návod k obsluze/bezpečnostní
pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy
vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k
obsluze a bezpečnostních pokynů.

Objasnění štítků s pokyny na přístroji (obr . 15)
1. Pozor! 

Přečíst si návod k obsluze.

2. Pozor! 

Horké díly. Udržovat odstup.

3. Pozor! 

Během plnění paliva odstavit motor.

4. Pozor! 

Neprovozovat v nevětraných prostorách.

1. Všeobecné bezpečnostní pokyny

Na generátoru nesmí být prováděny žádné
změny.

Na údržbu a jako příslušenství smí být používány
výhradně originální náhradní díly.

Pozor: nebezpečí otravy, spaliny nesmí být vde-
chovány.

Děti nepouštět do blízkosti generátoru.

Pozor: nebezpečí popálení, nedotýkat sevýfuko-
vého zařízení a hnacího agregátu.

Pokud se pohybujete v blízkosti přístroje,
používejte vhodnou ochranu sluchu.

Pozor: Benzín a výpary benzínu jsou lehce
zápalné, resp. výbušné.

Generátor nikdy neprovozovat v nevětraných
místnostech. Při provozu v dobře větraných pro-
storách musí být spaliny odváděny výfukovou
hadicí přímo ven. Pozor: také při provozu
výfukové hadice mohou unikat jedovaté spaliny.
Kvůli nebezpečí požáru nesmí být výfuková
hadice nikdy namířena na hořlavé látky.

Nebezpečí výbuchu: generátor nikdy neprovozo-
vat v prostorách s lehce zápalnými látkami.

Výrobcem přednastavený počet otáček nesmí
být změněn. Mohlo by dojít k poškození
generátoru nebo připojených přístrojů.

Během transportu musí být generátor zajištěn
proti převrácení a posunutí.

Generátor umístit minimálně 1 m od budov nebo
připojených přístrojů.

Generátor umístit na bezpečném, rovném místě. 
Vyvarovat se otáčení nebo naklánění nebo
změny stanoviště během provozu.

Při dopravě a doplňování paliva motor vždy
vypnout.

Dbát na to, aby při plnění nádrže nebylo palivo
vylito na motor nebo výfuk.

Generátor nikdy neprovozovat za deště nebo
sněžení.

Na generátor nikdy nesahat mokrýma rukama.

Chraňte se před nebezpečím způsobeným
elektrickým proudem. Na volném prostranství
používejte pouze schválené a řádně označené
prodlužovací kabely (H07RN..).

Při použití prodlužovacích kabelů nesmí jejich
celková délka u průřezu 1,5 mm

2

překračovat 50

m, u průřezu 2,5 mm

2

100 m.

Na nastavení motoru a generátoru nesmí být
prováděny žádné změny.

Opravné a seřizovací práce smí provádět pouze
autorizovaný odborný personál.

Palivo nedoplňovat, resp. vypouštět v blízkosti 
otevřeného světla, ohně nebo výletu jisker!

Nedotýkejte se žádných mechanicky
pohybovaných nebo horkých dílů. Neodstraňujte
žádné ochranné kryty.

Přístroje nesmí být vystaveny vlhkosti nebo
prachu. Přípustná teplota okolí -10 až +40°,
max.  nadmořská výška 1000 m, rel. vlhkost
vzduchu: 90 % (nekondenzující).

Generátor je poháněn spalovacím motorem,
který  v oblasti výfuku (na protilehlé straně
zásuvek) a výstupu výfuku vytváří žár. Z důvodů
popálení kůže se těmto povrchům vyhýbejte.

U technických dat uvedených pod hodnotami 
"Hladina akustického výkonu (LWA)" a "Hladina 
akustického tlaku (LWM)" se jedná o emisní
hodnoty a nemusí tím současně být také
bezpečnými hodnotami na pracovišti. Přestože 
existuje korelace mezi emisními a imisními
hladinami, nelze z toho spolehlivě odvodit, jsou-
li nutná dodatečná preventivní bezpečnostní 
opatření nebo ne. Faktory, které mohou ovlivnit 
současnou, na pracovišti existující imisní
hladinu, obsahují délku působení, zvláštnosti
pracovní místnosti, jiné zdroje hluku atd., např.
počet strojů a jiných sousedních procesů, a
dobu, po kterou je obsluha hluku vystavena.
Přípustné hodnoty pracoviště se mohou také
odlišovat od jedné země k druhé. Tato
informace má ale přesto uživateli pomoci, aby
mohl lépe odhadnout nebezpečí a rizika. 

Nepoužívejte žádné elektrické provozní
prostředky (také prodlužovací kabely a
konektory), které jsou vadné.

 

VAROVÁNÍ!

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce.

Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a

CZ

46

Anleitung_BT_PG_2800_SPK7:_  20.01.2010  9:57 Uhr  Seite 46

Summary of Contents for BT-PG 2800

Page 1: ...BT PG 2800 Power Generator Petrol Artikel Nr 4152400 Ident Nr 01019 ...

Page 2: ...22 hex nut M8 23 415240001023 rack 24 415240001024 U handrail 25 415240001025 hex flange screw M8x40 M8 x 38 26 415240001026 hex nut M8 27 415240001027 foot 28 415240001028 wiring harness 63 415240001063 voltmeter 901 415240001901 bottom bracket w wheels f U ha für U Handgriff 902 415240001902 display cpl 903 415240001903 screw cpl für Überlastschalter M4 x 6 907 415240001907 tank cap assy 0 41524...

Page 3: ...11 air filter gasket 12 415240001112 fuel pipe 13 415240001113 air strangler 14 415240001114 carburetor set 15 415240001115 carburetor sealing gasket B 16 415240001116 carburetor heat shield für Vergaser 18 415240001118 cylinder head gasket 20 415240001120 valve intake 21 415240001121 valve exhause 22 415240001122 carburetor sealing gasketA 26 415240001126 retainer for valve spring seat 27 4152400...

Page 4: ... stand für Motor 106 415240001206 big adjusting tension spring 111 415240001211 small adjusting spring 115 415240001215 case gasket für Kurbelwellengehäuse 120 415240001220 stator 124 415240001224 fan 126 415240001226 ignition coil mit Zündkerzenstecker 128 415240001228 fan 129 415240001229 start cup 133 415240001233 starter assy 905 415240001905 cylinder head cover cpl 906 415240001906 rotor cpl ...

Page 5: ...ciones original Generador eléctrico O Manual de instruções original Gerador de corrente U Original bruksanvisning Strömgenerator j Originální návod k obsluze Generátor P Instrukcją oryginalną Generator prądotwórczy z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης ÛÎÂ Ú ÁˆÁ ÚÂ Ì ÙÔ W Originálny návod na obsluhu Elektrický generátor Art Nr 41 524 00 I Nr 01019 BT PG 2800 Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 56 Uhr S...

Page 6: ...2 1 2 3 13 11 8 9 7 7 12 10 4 1 2 6 5 3 3 4 3 3 5 6 Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 56 Uhr Seite 2 ...

Page 7: ...3 4 5 8 9 7 6 18 14 15 23 18 19 19 20 21 22 23 14 14 15 16 17 17 23 16 20 23 20 21 17 19 21 22 Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 3 ...

Page 8: ...4 10 11 14 13 12 8 D A A 9 7 B C Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 4 ...

Page 9: ...5 15 1 2 3 4 Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 5 ...

Page 10: ...rzeuger oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden Während des Transports ist der Stromerzeuger gegen Verrutschen und Kippen zu sichern Den Generator mindestens 1m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen Dem Stromerzeuger einen sicheren ebenen Platz geben Drehen und Kippen oder Standort wechsel während des Betriebes ist verboten Beim Transport und Auftanken den Motor s...

Page 11: ...estimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für Anwendungen welche einen Betrieb an einer 230 V Wechselspannungsquelle vorsehen geeignet Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen Zweck des Generators ist der Antrieb von Elektrowerkzeugen und die Stromversorgung von Beleuchtungsquellen Bei Haushaltsgeräten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben...

Page 12: ... und Kunststoffe dem Recycling zuführen 5 4 Erdung Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig Hierzu ein Kabel auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Generators Abb 3 Pos 4 und auf der anderen Seite mit einer ex ternen Masse z B Staberder verbinden 6 Bedienung Achtung Bei Erstinbetriebnahme muss Motorenöl ca 0 6 l und Kraftstoff eingefüllt werden Kraftstoffstand p...

Page 13: ...en Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann 7 2 Luftfilter Beachten Sie hierzu auch die Service Informa tionen Luftfilter regelmäßig reinigen wenn nötig tau schen Öffnen Sie die beiden Klammern Abb 11 A und entfernen Sie den Luftfilterdec...

Page 14: ...nummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen...

Page 15: ...rze reinigen bzw tauschen Elektrodenabstand 0 6 mm Kraftstoff nachfüllen Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu wenig oder keine Spannung Regler oder Kondensator defekt Überstromschutzschalter ausge löst Luftfilter verschmutzt Fachhändler aufsuchen Schalter betätigen und Ver braucher verringern Filter reinigen oder ersetzen Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 11 ...

Page 16: ...not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only extension...

Page 17: ...Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purpose...

Page 18: ... of the generator 앬 Disconnect any electrical equipment which may already be connected to the generator 6 1 Starting the engine 앬 Open the petrol cock 13 by turning it down 앬 Move the ON OFF switch 10 to position ON with the key 앬 Move the choke lever 11 to position IØI 앬 Start the engine with the reversing starter 12 by pulling the handle forcefully If the engine does not start pull the handle ag...

Page 19: ...e spark plug after every 50 hours of operation 앬 Pull off the spark plug boot with a twist 앬 Remove the spark plug with the supplied spark plug wrench 앬 Assemble in reverse order 7 4 Changing the oil and checking the oil level before using the machine The motor oil is best changed when the motor is at working temperature 앬 Only use motor oil 15W40 앬 Place the generator on a slightly inclined surfa...

Page 20: ...or replace spark plug electrode spacing 0 6 mm Refuel have the petrol cock checked Generator has too little or no voltage Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 16 ...

Page 21: ...énérateur de courant en circuit dans un endroit comprenant des substances très inflammables 앬 Le régime préréglé par le fabricant ne doit pas être modifié Le générateur de courant ou les appareils raccordés peuvent être endommagés 앬 Pendant le transport il faut s assurer que le générateur de courant ne glisse ni ne se renverse pas 앬 Positionnez le générateur à une distance de 1m au minimum des bât...

Page 22: ...s 15 Essieu 16 Pied d appui 17 Support de guidon 18 Guidon 19 Vis M8x40 20 Vis M8x16 21 Rondelles pour roues 22 Goupilles de sécurité pour roues 23 Ecrous M8 3 Utilisation conforme à l affectation Cet appareil convient à toutes les applications prévues pour un fonctionnement avec une source de tension alternative de 230 V Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sé...

Page 23: ... générateur de courant au réseau de courant prise de courant 앬 Les longueurs de câble au récépteur doivent être les plus courtes possibles 5 3 Protection de l environnement 앬 Eliminez le matériel d entretien encrassé et les carburants usagés dans les dépôts prévus à cet effet 앬 Recyclez le matériel d emballage le métal et les matières plastiques 5 4 Mise à la terre Pour dériver les charges statiqu...

Page 24: ...t de maintenance et tirez la bougie d allumage de sa cosse Attention arrêtez immédiatement l appareil et faite appel à votre service après vente 앬 lors de vibrations ou de bruits inhabituels 앬 lorsque le moteur semble être surchargé ou qu il présente des défauts d allumage 7 1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection les fentes à air et le carter de moteur aussi propres sans poussière que...

Page 25: ...ise hors circuit automatique à cause de l huile se déclenche lorsque le niveau d huile dans le moteur est trop bas Il est donc impossible de faire démarrer le moteur dans ce cas ou il se remet hors circuit automatiquement au bout d un bref délai Ce n est qu après avoir rempli huile pour moteur qu un démarrage est possible voir repère 7 4 7 6 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de piè...

Page 26: ...ie d allumage ou remplacez la Distance entre électrodes 0 6 mm Remplissez de carburant faites contrôler le robinet d essence Le générateur n a pas assez de tension ou n en a pas du tout Régulateur ou condensateur défectueux Protection contre les surcharges déclenchée Filtre à air encrassé Consultez un spécialiste Actionner l interrupteur et diminuer le consommateur Nettoyez ou remplacez le filtre ...

Page 27: ...e il ribaltamento 앬 Installate il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati 앬 Mettete il generatore di corrente in un posto sicuro e piano È vietato capovolgerlo ribaltarlo o spostarlo durante l esercizio 앬 Spegnete sempre il motore durante il trasporto o il rifornimento di benzina 앬 Fate attenzione che durante il rifornimento non sia versata della benzina sul motor...

Page 28: ...con una fonte di tensione alternata di 230 V Osservate attentamente le limitazioni nelle avvertenze di sicurezza Lo scopo del generatore è l azionamento di elettroutensili e l alimentazione di corrente per fonti di illuminazione In caso di elettrodomestici controllate l idoneità in base ai dati dei rispettivi produttori Nel dubbio chiedete a un rivenditore autorizzato del rispettivo apparecchio L ...

Page 29: ...i riciclaggio 5 4 Messa a terra Per la conduzione delle cariche elettriche è consentita una messa a terra del rivestimento A tal fine collegate un cavo con un estremità all attacco di terra del generatore Fig 3 4 e con l altra ad una massa esterna per es un picchetto di massa 6 Uso Attenzione Alla prima messa in esercizio si deve riempire di olio per motori ca 0 6 l e di carburante 앬 Controllate i...

Page 30: ...ite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno dell apparecchio 7 2 Filtro dell aria A tale riguardo osservate anche le informazioni circa il servizio assistenza 앬 Pulite regolarmente il filtro del...

Page 31: ...i pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d ident dell apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 8 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si trova in una confezione per evitare i dan...

Page 32: ... la candela di accensione o sostituitela Distanza elettrodi 0 6 mm Rabboccate il carburante fate controllare il rubinetto della benzina Il generatore ha poca o nessuna tensione Regolatore o condensatore difettoso È intervenuto l interruttore di protezione contro le sovracorrenti Filtro dell aria sporco Rivolgetevi ad un rivenditore specializzato Azionate l interruttore e diminuite le utenze Pulite...

Page 33: ... el generador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustible 앬 A...

Page 34: ...ncionar con una fuente de corriente alterna de 230 V Es preciso observar las restricciones indicadas en las advertencias de seguridad La finalidad del generador es accionar herramientas eléctricas y suministrar corriente a fuentes de iluminación Para aparatos domésticos comprobar la idoneidad conforme a las indicaciones del fabricante En caso de duda consultar a un especialista autorizado Utilizar...

Page 35: ...evista a tal efecto 앬 Debe reciclarse el material de embalaje metal y plástico 5 4 Puesta a tierra Realizar una puesta a tierra de la carcasa para desviar las descargas eléctricas Para ello conectar un cable en uno de los lados de la toma de tierra del generador fig 3 4 y en el otro lado con una masa externa p ej varilla de puesta a tierra 6 Manejo Atención Antes de la primera puesta en marcha aña...

Page 36: ...os dispositivos de seguridad las rendijas de ventilación y la carcasa del motor Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plásti...

Page 37: ...Para arrancarlo llenar primero el depósito de aceite de motor véase punto 7 4 7 6 Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes Tipo de aparato No de artículo del aparato No de identidad del aparato No del recambio de la pieza necesitada Encontrará los precios y la información actual en www isc gmbh info 8 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido po...

Page 38: ...a Distancia entre los electrodos 0 6 mm Rellenar combustible llevar a revisar la llave de gasolina a un taller El generador se ha quedado sin tensión o es insuficiente Regulador o condensador defectuoso Se ha activado el dispositivo de protección de sobrecorriente Filtro del aire sucio Acudir al concesionario Pulsar el interruptor y reducir consumidor Limpiar o sustituir filtro Anleitung_BT_PG_280...

Page 39: ...as O gerador de corrente ou os aparelhos conectados podem danificar se 앬 Durante o transporte é necessário prender o gerador de corrente para que este não deslize ou tombe 앬 Coloque o gerador no mínimo a 1m dos edifícios ou dos aparelhos conectados 앬 O gerador de corrente deve ser colocado num sítio seguro e plano Durante o funcionamento é proibido rodar virar ou mudar o aparelho de sítio 앬 Deslig...

Page 40: ...adequada O aparelho destina se a aplicações que prevêem um funcionamento com uma fonte de corrente alternada de 230 V Respeite criteriosamente as restrições nas instruções de segurança O gerador tem como finalidade o accionamento de ferramentas eléctricas e a alimentação de corrente de fontes de iluminação No caso de aparelhos domésticos verifique a sua adequabilidade segundo as respectivas indica...

Page 41: ... embalagem o metal e os plásticos 5 4 Ligação à terra Para desviar as cargas electrostáticas é permitida uma ligação à terra da carcaça Para isso conecte uma das extremidades do cabo à ligação à terra do gerador fig 3 4 e a outra a uma massa externa p ex barra de terra 6 Operação Atenção Antes da primeira colocação em funcionamento tem de atestar com óleo do motor aprox 0 6 l e com combustível 앬 V...

Page 42: ...da utilização Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão Não utilize detergentes ou solventes estes podem corroer as peças de plástico do aparelho Certifique se de que não entra água para o interior do aparel ho 7 2 Filtro de ar Consulte igualmente as informações do serviço de assistência técnica 앬 Limpe regularmente o filtro de ar e substitua quando for necessário 앬 Abra...

Page 43: ...entes Ao encomendar peças sobressalentes devem se fazer as seguintes indicações Tipo da máquina Número de artigo da máquina Número de identificação da máquina Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www isc gmbh info 8 Eliminação e reciclagem O aparelho encontra se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte Esta embalagem é matéria pri...

Page 44: ...ua a vela de ignição Distância entre os eléctrodos 0 6 mm Reateste com combustível verifique a torneira da gasolina A tensão do gerador é muito reduzida ou inexistente O regulador ou o condensador está defeituoso O interruptor de protecção contra sobrecarga disparou O filtro de ar está sujo Consulte o seu agente autorizado Accione o interruptor e reduza os consumidores Limpe ou substitua o filtro ...

Page 45: ...ller luta genera torn medan den är i drift Se alltid till att motorn är frånslagen innan du transporterar generatorn eller fyller tanken Var försiktig så att inget bränsle spills ut på motorn eller avgasröret när du fyller tanken Använd aldrig strömgeneratorn vid regn eller snöfall Fatta aldrig tag i strömgeneratorn med våta händer Skydda dig mot elektriska risker Använd endast godkända och märkta...

Page 46: ...nvändningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren operatören själv Tillverkaren påtar sig inget ansvar Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning Vi ger därför ingen garanti om produkten ska användas in...

Page 47: ...som ev har anslutits till strömgeneratorn 6 1 Starta motorn Öppna bensinkranen 13 genom att vrida den nedåt Ställ strömbrytaren 10 i läge ON med nyckel Ställ chokereglaget 11 i läge IØI Starta motorn med snörstarten 12 Dra ordentligt i handtaget Om motorn inte startar måste du dra ut snöret igen Skjut tillbaka chokereglaget 11 efter att motorn har startat Obs När du startar generatorn med snörstar...

Page 48: ...e drifttimme Dra av tändstiftskontakten med en vridande rörelse Skruva ut tändstiftet med den bifogade tändstifts nyckeln Montera samman i omvänd ordningsföljd 7 4 Byta olja kontrollera oljenivån före varje användning Motoroljan bör bytas ut medan motorn fortfarande är driftsvarm Använd endast motorolja 15W40 Ställ strömgeneratorn på ett lämpligt underlag och luta den en aning mot oljeavtappningsp...

Page 49: ...ändstiftet eller byt ut elektrodgap 0 6 mm Fyll på bränsle kontrollera bensinkranen Generatorn avger låg eller ingen spänning alls Regleringen eller kondensatorn är defekt Överströmsutlösaren har löst ut Luftfiltret är nedsmutsat Kontakta din försäljar Tryck på knappen och anslut färre antal förbrukande enheter Rengör eller byt ut filtret Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 45 ...

Page 50: ...or vždy vypnout 앬 Dbát na to aby při plnění nádrže nebylo palivo vylito na motor nebo výfuk 앬 Generátor nikdy neprovozovat za deště nebo sněžení 앬 Na generátor nikdy nesahat mokrýma rukama 앬 Chraňte se před nebezpečím způsobeným elektrickým proudem Na volném prostranství používejte pouze schválené a řádně označené prodlužovací kabely H07RN 앬 Při použití prodlužovacích kabelů nesmí jejich celková d...

Page 51: ...eodpovídá použití podle účelu určení Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel obsluhující osoba a ne výrobce Dbejte prosím na to že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské řemeslnické nebo průmyslové použití Nepřebíráme žádné ručení pokud je přístroj používán v živnostenských řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných č...

Page 52: ...tuálně napojený elektrický přístroj od generátoru odpojit 6 1 Motor nastartovat 앬 Palivový kohout 13 otevřít k tomu otočit kohout dolů 앬 Za vypínač 10 s klíčem nastavit do polohy ON 앬 Páčku sytiče 11 nastavit do polohy I I 앬 Motor nastartovat reverzním startérem 12 k tomu silně zatáhnout za rukojeť pokud by se motor nerozeběhl zatáhnout ještě jednou 앬 Páčku sytiče 11 po nastartování motoru opět po...

Page 53: ...ovozních hodin 앬 Otáčivým pohybem vytáhněte nástrčku zapalo vací svíčky 앬 Odstraňte zapalovací svíčku přiloženým klíčem na svíčky 앬 Montáž se provádí v opačném pořadí 7 4 Výměna oleje kontrola stavu oleje před každým použitím Výměna oleje by měla být prováděna u motoru zahřátého na provozní teplotu 앬 Používat pouze motorový olej 15W40 앬 Agregát generátoru odstavit na vhodném podkladu mírně šikmo o...

Page 54: ...palovací svíčku vyčistit resp vyměnit Vzdálenost elektrod 0 6 mm Palivo doplnit nechat zkontrolovat palivový kohout Generátor má málo nebo žádné napětí Regulátor nebo kondenzátor defektní Nadproudový ochranný vypínač zareagoval Znečištěný vzduchový filtr Vyhledat odborného prodejce Stisknout vypínač a snížit spotřebič Filtr vyčistit nebo vyměnit Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seit...

Page 55: ...uszkodzone W czasie transportu generator jest zabezpieczony przed przesunięciem lub przewróceniem Ustawić generator w odległości co najmniej 1 m od ściany i podłączonych urządzeń Generator prądotwórczy ustawić w bezpiecznym miejscu na płaskiej powierzchni Gdy urządzenie jest uruchomione nie wolno go okręcać przewracać ani zmieniać miejsca jego położenia Silnik przy transportowaniu i tankowaniu urz...

Page 56: ...zy urządzeniach domowych należy sprawdzić ich przeznaczenie według zaleceń producenta W razie wątpliwości proszę zwrócić się o poradę w autoryzowanych miejscach sprzedaży Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Każde użycie odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia od...

Page 57: ... Obsługa Uwaga Przed pierwszym uruchomieniem musi zostać uzupełniony olej silnikowy ok 0 6 l i paliwo Skontrolować stan paliwa w razie konieczności napełnić Dbać o wystarczającą wentylację urządzenia Upewnić się że przewód zapłonowy przymocowany jest do świecy zapłonowej Sprawdzić bezpośrednie otoczenie generatora prądotwórczego Ewentualnie dołączone elektryczne urządzenie 6 1 Uruchamianie silnika...

Page 58: ...da 7 2 Filtr powietrza Przestrzegać informacji serwisowych Regularnie czyścić filtr powietrza jeśli konieczne wymienić Otworzyć obydwie klamerki rys 11 A i zdjąć pokrywę filtra powietrza rys 11 B Wyjąć elementy filtra rys 12 C Do czyszczenia elementów nie wolno używać ostrych środków czyszczących lub benzyny Elementy czyścić przez wytrzepywanie na płaskiej powierzchni W przypadku mocnych zabrudzeń...

Page 59: ...dzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu Opakowanie to jest surowcem który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów jak np metal i tworzywa sztuczne Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych Proszę poprosić o informację w sklepie ...

Page 60: ...u ewentualnie wymienić Odstęp elektrod 0 6 mm Napełnić paliwo poddać kontroli kurek benzyny Generator ma za mało napięcia lub nie ma napięcia Uszkodzony regulator lub kondensator Zwolniony przełącznik ochrony nadmiarowej Zanieczyszczony filtr powietrza Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Uruchomić przełącznik i zmniejszyć liczbę odbiorników Wyczyścić lub wymienić filtr Anleitung_BT_PG_2800_S...

Page 61: ...Ù Ï 앬 ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ë ÙÚÔ Ô Ô ËÛË ÙÔ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÚÔÚ ıÌÈÛÌ ÓÔ ÚÈıÌÔ ÛÙÚÔÊÒÓ ª ÔÚÔ Ó Ó ÚÔÍÂÓËıÔ Ó Ï Â ÛÙÈ Û ÛÎÂ Ú ÁˆÁ ÚÂ Ì ÙÔ ÛÙÈ ÌÂ Ù Û Ó Â ÂÌ ÓÂ Û ÛΠ앬 Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Ó ÛÊ Ï ÂÙÂ Ë Û ÛÎÂ Ú ÁˆÁ ÚÂ Ì ÙÔ ÁÈ Ó ÌË Î ÙÚ Î Ï ÛÂÈ Ó ÌË ÛÂÈ 앬 ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 1 Ì ÙÚÔ Ì ÎÚÈ fi ÎÙ ÚÈ Û Ó Â ÂÌ ÓÂ Û ÛΠ앬 ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙË Û ÛÎÂ Ú ÁˆÁ ÚÂ Ì ÙÔ Û ÛÊ Ï Â Â Ë ı ÛË ÁÔÚ ÂÙ È Ë ÂÚÈÛÙÚÔÊ...

Page 62: ...6 Βάση 17 Στήριγμα βραχίονα ώθησης 18 Βραχίονας ώθησης 19 Βίδες Μ8x40 20 Βίδες Μ8x16 21 Ροδέλες για τροχούς 22 Ασφαλιστικές περόνες για τροχούς 23 παξιμάδια Μ8 3 ˆÛÙ Ú ÛË ÓÙ ÔÎÚÈÓfiÌÂÓË ÛÙÔÓ ÚÔÔÚÈÛÌfi ÙË Û ÛÎÂ Û ÛÎÂ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ Ú ÛÂÈ Ô ÚÔ Ï Ô Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ËÁ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÔ 230 V Ú ÂÈ Ô ˆÛ ÔÙÂ Ó ÚÔÛ ÍÂÙ ÙÔ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ ÛÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÛÊ Ï Ùfi Ô ÙË ÁÂÓÓ ÙÚÈ Â Ó È Ë ÌÂÙ ÔÛË Î ÓËÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ...

Page 63: ... È Û ÔÁË Î Ù ÛÙ ÛË 앬 E ÈÙÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ Ë Û Ó ÂÛË Û ÛΠÒÓ ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ Ë Ù ÛË ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙËÓ Ù ÛË ÂÍfi Ô ÙË Û ÛÎÂ Ú ÁˆÁ ÚÂ Ì ÙÔ 앬 ÔÙ ÌË Û Ó ÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÁˆÁ ÚÂ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÈÎÙ Ô Ú 앬 ΔÔ Ì ÎÔ ÙˆÓ Î Ïˆ ˆÓ Ì ÚÈ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Ó Â Ó È fiÛÔ ÈÔ ÎÔÓÙfi Á ÓÂÙ È 5 3 ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ 앬 Ú ÂÙ ٠ÏÂÚˆÌ Ó ÏÈÎ ÙˆÓ ÂÚÁ ÛÈÒÓ Û ÓÙ ÚËÛË ÎÈ Ù ÏÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi ÚÔ Ï fiÌÂÓÔ ÒÚÔ Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ÚfiÌÔÈÓ Ï...

Page 64: ...ρέπεται να αντικατασταθιούν μόνο από διακόπτες με τα ίδια στοιχεία ισχύος Σε περίπτωση αποριών να αποτανθείτε προς το τμήμα εξυπηρέτησης 7 Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης να σβήνετε τον κινητήρα και να βγ αζετ το βύσμα του μπουζί από το μπουζί ÚÔÛÔ ÛÙÂ Ì Ûˆ ÙË Û ÛÎÂ Î È ÔÙ Óı Ù ÚÔ ÙÔ ÓÂÚÁÂ Ô Ú È ÛÙÈ ÎfiÏÔ ı ÂÚÈ ÙÒÛ...

Page 65: ...θμης του λαδιού αλλά βάλτε την μέσα μέχρι το σπείρωμα 앬 Το μεταχειρισμένο λάδι πρέπει να διατεθεί στα απορρίμματα σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις 7 5 Αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης σε χαμηλή στάθμη λαδιού Το αυτόματο σύστημα απενεργοποίησης ενεργοποιείται σε περίπτωση χαμηλής στάθμης λαδιού στον κινητήρα Στις περιπτώσεις αυτές δεν μπορεί να εκκινηθεί ο κινητήρας ή σβήνει μετά από σύντομο χρον...

Page 66: ...ιού γεμίστε λάδι κινητήρα Καθαρισμός του μπουζί ή αντικατάστασή του Απόσταση ηλεκτροδίων 0 6mm Συμπληρώστε καύσιμο να ελεγχθεί η βαλβίδα βενζίνης Η γεννήτρια έχει χαμηλή ή καθόλου τάση Ελαττωματικός ρυθμιστής ή συμπυκνωτής Αποκρίθηκε ο διακόπτης ασφαλείας Ακάθαρτο φίλτρο αέρα Συμβουλευθείτε ειδικό κατάστημα Πιέστε το διακόπτη και μειώστε τους καταναλωτές Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το Anleitung_BT_...

Page 67: ...sa musí elektrický generátor zabezpečiť proti šmyknutiu a prevráteniu 앬 Generátor postaviť do vzdialenosti minimálne 1m od budov alebo zapojených elektrických prístrojov 앬 Elektrický generátor vyžaduje bezpečné rovné miesto Otáčanie a naklápanie alebo premiestňovanie generátora počas prevádzky je zakázané 앬 Pri transporte a tankovaní je potrebné vždy vypnúť motor 앬 Dbať na to aby sa pri tankovaní ...

Page 68: ...ajte na obmedzenia v bezpečnostných pokynoch Účel generátora je pohon elektrických nástrojov a zásobovanie elektrickým prúdom zdrojov svetla Pri domácich spotrebičoch prosím skontrolujte vhodnosť pre použitie v príslušných údajoch výrobcu V prípade pochybností kontaktujte autorizovaného predajcu príslušného prístroja Prístroj smie byť použitý len na ten účel na ktorý bol určený Každé iné odlišné p...

Page 69: ...e s externou kostrou napr tyčovým uzemňovačom 6 Obsluha Pozor Pri prvom uvedení do prevádzky musí byť naplnený motorový olej cca 0 6 l a palivo 앬 Skontrolovať stav paliva eventuálne ho doplniť 앬 Postarať sa o dostatočné vetranie prístroja 앬 Presvedčite sa o tom že je kábel zapaľovania správne umiestnený na zapaľovacích sviečkach 앬 Posúd te vhodnosť bezprostredného okolia elektrického generátora 앬 ...

Page 70: ...zduchový filter Dodržiavajte k tomu tiež servisné informácie 앬 Vzduchový filter pravidelne čistiť ak je potrebné vymeniť 앬 Otvorte obidve svorky obr 11 A a vyberte kryt vzduchového filtra obr 11 B 앬 Odoberte filtračné prvky obr 12 C 앬 Na čistenie elementov sa nesmú používať žiadne ostré čistiace prostriedky ani benzín 앬 Filtračné elementy vyčistiť vyklepaním na plochom povrchu Pri silnom znečisten...

Page 71: ...oja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info 8 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú...

Page 72: ... olej Vyčistiť zapaľovaciu sviečku resp vymeniť Odstup elektród 0 6 mm Doplniť palivo nechať skontrolovať benzínový ventil Generátor má príliš nízke alebo žiadne napätie Regulátor alebo kondenzátor je defektný Nadprúdový ochranný spínač spustený Vzduchový filter je znečistený Vyhľadať odborný servis Stlačiť spínač a znížiť spotrebič Vyčistiť filter alebo ho vymeniť Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 0...

Page 73: ...ă următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим уд...

Page 74: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 75: ...accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados O Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico Segundo a directiva europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopon...

Page 76: ...rowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych Nie dotyczy to osprzętu należącego do wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów elektrycznych z ªfiÓÔ ÁÈ ÒÚ ÙË ªË ÂÙ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠ ÛÙ ÔÈÎÈ Î ÔÚÚ ÌÌ Ù ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ 2002 96 ÁÈ ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ Ó ËÏÂÎÙÚÈÎ Î È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎ Û ÛÎÂ Î È ÁÈ ÙËÓ ÌÂÙ ÙÚÔ Û ıÓÈÎfi Î ÈÔ Ú ÂÈ Ó Û ÁÎÂÓÙ...

Page 77: ...re modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar j Technické změny vyhrazeny Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 73 ...

Page 78: ...quier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH A reprodução ou duplicação mesmo que parcial da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokument...

Page 79: ...75 Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 75 ...

Page 80: ...76 Anleitung_BT_PG_2800_SPK7 _ 20 01 2010 9 57 Uhr Seite 76 ...

Page 81: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Page 82: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Page 83: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Page 84: ...cesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garant...

Page 85: ... penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentati...

Page 86: ...er användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att ...

Page 87: ...oužití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12...

Page 88: ...e z przeznaczeniem Odnosi się to szczególnie do akumulatorów na które udzielamy jednak 12 miesięcznej gwarancji Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Pr...

Page 89: ...ική επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθ...

Page 90: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Page 91: ... Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit b...

Page 92: ...ndung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreib...

Reviews: