background image

75

Bf

JAMSTVENI LIST

Poštovani kupče,

naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod
ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za
traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće: 

1.

Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vaše zakonsko pravo
zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna. 

2.

Jamstvena usluga obuhvaća isključivo nedostatke nastale zbog greške na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ograničen je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu uređaja. Molimo da obratite pažnju na to da
naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne može se ostvariti ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima kao i u sličnim
djelatnostima. Nadalje su iz jamstva isključene usluge zamjene proizvoda u slučaju transportnih oštećenja,
šteta zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu
(kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestručnih primjena
(kao npr. preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora), u slučaju nepridržavanja uputa
za održavanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u uređaj (npr. pijeska, kamenja ili
prašine), nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oštećenja zbog pada) kao i zbog uobičajenog
trošenja tijekom korištenja. To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci.

Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni neki zahvati.

3.

Jamstveni rok iznosi 2 godine a započinje s datumom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon što ste uočili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je isključeno. Popravkom ili zamjenom uređaja ne produljuje se jamstveni rok niti se
tom uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za uređaj ili ostale ugrađene rezervne dijelove. To također vrijedi i
kod korištenja servisa na licu mjesta.

4.

Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam pošaljete neispravan uređaj bez plaćanja
poštarine na dolje navedenu adresu. Priložite originalni računa za kupnju uređaja ili neki drugi dokaz o
kupnji s datumom. Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sačuvate račun kao dokaz! Što točnije opišite
razlog reklamacije. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar nastao na Vašem uređaju, odmah ćemo
Vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.

Razumljivo je da ćemo za naknadu troškova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaća. U tom
slučaju pošaljite uređaj na adresu našeg servisa.

Anleitung_BT_CS_1200_SPK1:_  10.01.2011  9:02 Uhr  Seite 75

Summary of Contents for BT-CS 1200/1

Page 1: ...e lL Original betjeningsvejledning Håndrundsav U Original bruksanvisning Handcirkelsåg Bf Originalne upute za uporabu Ručna kružna pila 4 Originalna uputstva za upotrebu Ručna kružna testera j Originální návod k obsluze Ruční kotoučová pila W Originálny návod na obsluhu laserovej ručnej kotúčovej píly BT CS 1200 1 Art Nr 43 309 32 I Nr 11010 Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 01 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 1a 7 2 1 6 5 4 3 10 9 8 1b 2 15 20 19 16 6 18 17 13 14 11 12 4 a Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 01 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 8 6 16 16 8 12 6 a a 14 7 9 Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 01 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 9 10 13 2 3 11 18 a 15 12 17 15 19 Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 01 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ... Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 01 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...um Öffnen der Pendelschutzhaube 16 Parallelanschlag 17 Schraube zur Sägeblattsicherung 18 Flansch 19 Pendelschutzhaube 20 Spaltkeil 2 2 Lieferumfang Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs und Transportsicherungen falls vorhanden Überprüfen Sie ob der Lieferumfang vollständig ist Kontrollieren Sie das ...

Page 7: ...uschentwicklung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an Überlasten Sie das Gerät nicht Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen Schalten Sie das Gerät aus wenn es nicht benutzt wird Tragen Sie Handschuhe Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen ...

Page 8: ...6 Bedienung 6 1 Arbeiten mit der Handkreissäge Kreissäge stets mit festem Griff halten Die Pendelschutzhaube 19 wird vom Werk stück automatisch zurückgeschoben Keine Gewalt anwenden Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig vorrücken Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite der Kreissäge befinden damit der breite Teil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt Wenn nach vorgezeic...

Page 9: ...en Bewegliche Pendelschutzhaube 19 mit Hebel für Pendelschutzhaube 15 zurückschieben und festhalten Mit Sägeblattschlüssel 13 am Flansch 18 gegenhalten Schraube zur Sägeblattsicherung 17 mit dem Inbusschlüssel a lösen Flansch 18 und Sägeblatt 12 nach unten entnehmen Flansch reinigen neues Sägeblatt einsetzen Auf Laufrichtung achten siehe Pfeil auf der Schutzhaube und am Sägeblatt Schraube zur Säge...

Page 10: ...erhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 10 Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei...

Page 11: ...thing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 11 ...

Page 12: ...the saw blade 18 Flange 19 Swing guard hood 20 Splitter 2 2 Items supplied Open the packaging and take out the equipment with care Remove the packaging material and any packaging and or transportation braces if available Check to see if all items are supplied Inspect the equipment and accessories for transport damage If possible please keep the packaging until the end of the guarantee period IMPOR...

Page 13: ... certain residual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s construction and layout 1 Lung damage if no suitable protective dust mask is used 2 Damage to hearing if no suitable ear protection is used 3 Health damage caused by hand arm vibrations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained 5 Before star...

Page 14: ...to the blade 앬 The swing guard hood must not jam and must return to its initial position after the operation has been completed 앬 Before you use the circular saw check the function of the swing guard hood with the mains plug disconnected 앬 Before you use the machine ensure that the safety equipment such as the swing guard hood splitter flanges and adjustment devices are in working order and are co...

Page 15: ...the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure ...

Page 16: ...ssière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 16 ...

Page 17: ...scie 18 Bride 19 Capot de protection de la bascule 20 Coin à refendre 2 2 Volume de livraison Ouvrez l emballage et prenez l appareil en le sortant avec précaution de l emballage Retirez le matériel d emballage tout comme les sécurités d emballage et de transport s il y en a Vérifiez si la livraison est bien complète Contrôlez si l appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transpor...

Page 18: ... niveau sonore et les vibrations à un minimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent état Entretenez et nettoyez l appareil régulièrement Adaptez votre façon de travailler à l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contrôler l appareil le cas échéant Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas Portez des gants Risques résiduels Même en utilisant cet outil électri...

Page 19: ...ignée fixe 앬 Le capot de protection de la bascule 19 est automatiquement repoussé par la pièce à usiner 앬 Ne pas forcer Avancez régulièrement et légèrement avec la scie circulaire 앬 Le morceau de bois de se trouver à droite de la scie circulaire pour que la partie large de la table de support se trouve sur toute sa surface 앬 Si l on scie en suivant une ligne prédessinée guidez la scie circulaire l...

Page 20: ...ie circulaire Faites vous conseiller dans le commerce spécialisé 앬 Repoussez le capot amovible de protection de la bascule 19 et maintenez le avec le levier du capot de protection de la bascule 15 앬 Maintenir contre la bride 13 avec la clé de lame de scie 18 앬 Desserrez la vis du blocage de la lame de scie 17 avec la clé à six pans creux a 앬 Retirez la bride 18 et la lame 12 en les tirant vers le ...

Page 21: ... rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage permettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les syst...

Page 22: ...schera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 22 ...

Page 23: ...one dei trucioli 15 Leva per aprire la calotta protettiva oscillante 16 Guida parallela 17 Vite di fissaggio della lama 18 Flangia 19 Calotta protettiva oscillante 20 Cuneo 2 2 Elementi forniti Aprite l imballaggio e togliete con cautela l apparecchio dalla confezione Togliete il materiale d imballaggio e anche i fermi di trasporto imballo se presenti Controllate che siano presenti tutti gli eleme...

Page 24: ...tanto apparecchi in perfetto stato Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell apparecchio Adattate il vostro modo di lavorare all apparecchio Non sovraccaricate l apparecchio Fate eventualmente controllare l apparecchio Spegnete l apparecchio se non lo utilizzate Indossate i guanti Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme continuano a sussistere...

Page 25: ...so 6 1 Lavorare con la sega circolare manuale 앬 Impugnate sempre la sega circolare con una presa salda 앬 La calotta protettiva oscillante 19 viene spinta indietro automaticamente dal pezzo da lavorare 앬 Non usate la forza Spingete in avanti la sega circolare accompagnandola lentamente 앬 Il pezzo che cade deve trovarsi a destra della sega circolare in modo che il lato più largo del piano di appoggi...

Page 26: ... Bloccatela nella flangia 18 con la chiave per lama 13 앬 Svitate la vite di fissaggio della lama 17 servendovi della brugola a 앬 Estraete la flangia 18 e la lama 12 agendo verso il basso 앬 Pulite la flangia e inserite una nuova lama Fate attenzione al senso di rotazione vedi freccia sulla calotta protettiva e sulla lama 앬 Avvitare la vite di fissaggio della lama 17 facendo attenzione al senso di r...

Page 27: ...ezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all amministrazione comunale 10 Cons...

Page 28: ... høretab Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 28 ...

Page 29: ...inge 13 Klingenøgle 14 Tilslutning til spånudsugning 15 Greb til åbning af svingkappe 16 Parallelanslag 17 Skrue til klingesikring 18 Flange 19 Svingkappe 20 Kløvekile 2 2 Pakkens indhold Åbn pakken og tag forsigtigt maskinen ud af emballagen Fjern emballagematerialet samt emballage og transportsikringer hvis sådanne forefindes Kontroller at der ikke mangler noget Kontroller maskine og tilbehør fo...

Page 30: ...arbejdsmåden efter maskinen Overbelast ikke maskinen Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn Sluk maskinen når den ikke benyttes Bær handsker Tilbageværende risici Også selv om du betjener el værktøjet forskriftsmæssigt er der stadigvæk nogle risikofaktorer at tage højde for Følgende farer kan opstå alt efter el værktøjets type og konstruktionsmåde 1 Lungeskader såfremt der ikke bæres egn...

Page 31: ... i hånden 앬 Følg sikkerhedsanvisningerne Bær sikkerhedsbriller 앬 Brug ikke defekte savklinger eller savklinger med revner eller sprækker 앬 Brug ikke flanger flangemøtrikker hvor boringen er større eller mindre end savklingens 앬 Savklingen må ikke bremses ned med hånden eller ved udøvelse af sidetryk 앬 Svingkappen må ikke klemme og skal befinde sig i udgangsposition når arbejdsprocessen er fuldført...

Page 32: ... for personskade 8 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde 8 1 Rengøring Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug Rengør af og til maskine...

Page 33: ...tilbehør skal opbevares på et mørkt tørt og frostfrit sted uden for børns rækkevidde Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30 C Opbevar el værktøjet i den originale emballage Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 33 ...

Page 34: ...ing av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 34 ...

Page 35: ...v för fixering av sågklingan 18 Fläns 19 Pendelskyddskåpa 20 Klyvkniv 2 2 Leveransomfattning Öppna förpackningen och ta försiktigt ut produkten ur förpackningen Ta bort förpackningsmaterialet samt förpacknings och transportsäkringar om förhanden Kontrollera att leveransen är komplett Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelarna har skadats i transporten Spara om möjligt på förpackningen tills ...

Page 36: ...sa ditt arbetssätt till maskinen Överbelasta inte maskinen Lämna in maskinen för översyn vid behov Slå ifrån maskinen om den inte används Bär handskar Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets konstruktion och utförande 1 Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask används 2 Hörselska...

Page 37: ...öreskrifterna Använd skyddsglasögon 앬 Använd inga defekta sågklingor eller klingor som har spruckit eller böjts 앬 Använd inga flänsar eller flänsmuttrar vars borrhål är större eller mindre än sågklingans öppning 앬 Sågklingan får inte bromsas för hand eller tryckas emot på sidorna 앬 Pendelskyddet får inte klämma fast och måste befinna sig i sitt utgångsläge efter att arbetsuppgiften har avslutats 앬...

Page 38: ...de behörighet eftersom det annars finns risk för personskador 8 Rengöring Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten 8 1 Rengöra maskinen 앬 Håll skyddsanordningarna ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm och smutsfritt skick som möjligt Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck 앬 Vi rekommenderar at...

Page 39: ... och dess tillbehör på en mörk torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30 C Förvara elverktyget i originalförpackningen Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 39 ...

Page 40: ...site masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 40 ...

Page 41: ...jevine 15 Poluga za otvaranje pomičnog zaštitnog poklopca 16 Paralelni graničnik 17 Vijak za osiguranje lista pile 18 Prirubnica 19 Pomični zaštitni poklopac 20 Klin za cijepanje 2 2 Sadržaj isporuke Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost pakiranja za sigurnost tijekom transporta ako postoje Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit Prekontrolir...

Page 42: ...Redovito čistite i održavajte uređaj Svoj način rada prilagodite uređaju Nemojte preopterećivati uređaj Po potrebi predajte uređaj na kontrolu Isključite uređaj kad ga ne koristite Nosite zaštitne rukavice Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno uvijek postoje neki drugi rizici Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i konstrukcijom elektroalata 1 Oštećenja pluća ako s...

Page 43: ... se pridržavajte sigurnosnih propisa Nosite zaštitne naočale Nemojte koristiti neispravne listove pile ili takve koji imaju pukotine i izbočine Nemojte koristiti prirubnice matice prirubnica čija rupa je veća ili manja od rupe dotičnog lista pile List pile ne smije se zaustavljati rukom ili bočnim pritiskom Oscilirajuća zaštita ne smije zapinjati i nakon završenog radnog koraka mora se ponovno nać...

Page 44: ...servisna služba ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj oč...

Page 45: ...pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja kojem djeca nemaju pristup Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 C Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 45 ...

Page 46: ...osite masku za zaštitu od prašine Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočari Iskre koje pršte tokom rada ili iver opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 46 ...

Page 47: ...za usisavanje piljevine 15 Poluga za otvaranje pomičnog zaštitnog poklopca 16 Paralelni graničnik 17 Zavrtanj za osiguranje lista testere 18 Prirubnica 19 Pomični zaštitni poklopac 20 Klin za cepanje 2 2 Sadržaj isporuke Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj Uklonite materijal za pakovanje kao i delove za bezbednost pakovanja bezbednost tokom transporta ako postoje Proverite da li je sadrž...

Page 48: ...no održavajte i čistite uređaj Prilagodite svoj način rada uređaju Ne preopterećujte uređaj Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu Ako uređaj ne upotrebljavate onda ga isključite Nosite zaštitne rukavice Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno uvek postoje i neki drugi rizici Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata 1 Oštećenj...

Page 49: ...snih propisa Nosite zaštitne naočari Nemojte da koristite neispravne listove testere ili takve koji imaju pukotine i izbočine Nemojte da koristite prirubnice navrtke prirubnica čija rupa je veća ili manja od rupe dotičnog lista testere List testere ne sme da se zaustavlja rukom ili bočnim pritiskom Oscilirajuća zaštita ne sme da zapinje i nakon svršenog radnog koraka mora da se ponovo nađe u svom ...

Page 50: ...li njegova servisna služba ili kvalifikovano lice kako bi se izbegle opasnosti 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj o...

Page 51: ...ibor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja kojem deca nemaju pristup Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 C Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 51 ...

Page 52: ...ochrannou prachovou masku Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 52 ...

Page 53: ...chranného krytu 16 Paralelní doraz 17 Šroub k zajištění pilového kotouče 18 Příruba 19 Výkyvný ochranný kryt 20 Roztahovací klín 2 2 Rozsah dodávky Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení Odstraňte obalový materiál a ochrany balení dopravní pojistky jsou li k dispozici Překontrolujte zda je rozsah dodávky úplný Zkontrolujte přístroj a příslušenství zda nebyly při přepravě poškozeny Bal...

Page 54: ...ůsob práce přístroji Nepřetěžujte přístroj V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat Přístroj vypněte pokud ho nepoužíváte Noste rukavice Zbývající rizika I přesto že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů existují vždy zbývající rizika V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí 1 Poškození plic pokud se nenosí žádná vhodná...

Page 55: ...čně dodržovat bezpečnostní předpisy Nosit ochranné brýle 앬 Nepoužívejte žádné poškozené pilové kotouče nebo takové pilové kotouče které mají trhliny nebo praskliny 앬 Nepoužívejte žádné příruby přírubové matice které mají větší nebo menší otvor než otvor na pilovém kotouči 앬 Pilový kotouč nesmí být brzděn rukou nebo postranním tlakem 앬 Výkyvná ochrana se nesmí zaseknout a po ukončeném pracovním kro...

Page 56: ...vanou osobou aby se zabránilo nebezpečím 8 Čištění údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku 8 1 Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku 앬 Doporučujeme přímo po každém použití přístroj v...

Page 57: ...troj a jeho příslušenství na tmavém suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 C Uložte elektrický přístroj v originálním balení Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 57 ...

Page 58: ...ívajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 58 ...

Page 59: ...Páka na otváranie výkyvného ochranného krytu 16 Paralelný doraz 17 Skrutka pre zaistenie pílového kotúča 18 Príruba 19 Výkyvný ochranný kryt 20 Rozperný klin 3 Obsah dodávky Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia Odstráňte obalový materiál ako aj obalové transportné poistky pokiaľ sú obsiahnuté Skontrolujte či obsah dodávky kompletný Skontrolujte či nedošlo k poškodeniu prístroja...

Page 60: ...a Prispôsobte spôsob práce prístroju Prístroj nepreťažujte V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať Prístroj vypnite pokiaľ ho nepoužívate Používajte rukavice Zvyškové riziká Aj napriek tomu že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov budú existovať zvyškové riziká V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev 1 Po...

Page 61: ...che 앬 Keď pílite podľa predkreslenej čiary veďte okružnú pílu pozdĺž príslušnej ryhy 앬 Malé kusy dreva je potrebné pred spracovaním pevne upnúť Nikdy nepridŕžajte rukou 앬 Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné predpisy Používajte ochranné okuliare 앬 Nepoužívajte žiadne defektné pílové kotúče alebo také pílové kotúče ktoré majú trhliny a skoky 앬 Nepoužívajte žiadne príruby prírubové matice ktorýc...

Page 62: ...ku na poistenie pílového kotúča 17 dbajte na to aby kotúč bežal vystredene 앬 Pred tým než zapnete vypínač zap vyp sa musíte presvedčiť o tom že je pílový list správne namontovaný že sa môžu pohyblivé časti píly ľahko hýbať a že sú aretačné skrutky pevne utiahnuté 7 Výmena sieťového prípojného vedenia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo...

Page 63: ...dajú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch 10 Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 C Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom b...

Page 64: ...ms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T с...

Page 65: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 66: ...omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu reciklira...

Page 67: ... a odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto nepl...

Page 68: ...kriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično ko...

Page 69: ...riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_BT_CS_1200_SPK1 _ 10 01 2011 9 02 Uhr Seite 69 ...

Page 70: ...r external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from t...

Page 71: ... prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une péri...

Page 72: ...entiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia ...

Page 73: ...r brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på Garantien mister...

Page 74: ...er användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti Anspråk på garanti upphör att ...

Page 75: ...ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pres...

Page 76: ... uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanci...

Page 77: ...oužití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytujeme záruční lhůtu 12...

Page 78: ...e neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov na ktoré napriek tomu garantujeme záručnú dobu 12...

Page 79: ...aub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerät...

Page 80: ...e Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zu...

Reviews: