background image

25. Tagliando i pezzi di legno cilindrici deve venire

usato un dispositivo che impedisca al pezzo di
ruotare. 

26. Tagliando le tavole a coltello deve venire usato

un dispositivo che impedisca il contraccolpo del
pezzo.

27. Per non superare i valori di emissione di polveri

durante la lavorazione del legno e per garantire
un funzionamento sicuro, deve venire collegato
un impianto di aspirazione con una potenza di
almeno 20 m/s.

28. Consegnate le avvertenze di sicurezza a tutte le

persone che lavorano alla macchina.

29. Non usate la sega per tagliare legna da ardere.
30. La macchina è dotata di un interruttore di

sicurezza per evitare un riavviamento dopo un
calo di tensione. 

31. Prima della messa in esercizio controllate che la

tensione sulla targhetta dell’apparecchio
corrisponda alla tensione di rete.

32.  Usate la bobina per cavi solo quand’è srotolata.
33. Le persone che stanno lavorando alla macchina

non devono venire distratte. 

34. Osservate il senso di rotazione del nastro della

sega e del motore. 

35. I dispositivi di sicurezza della macchina non

devono venire smontati o messi fuori uso.   

36. Non tagliate pezzi che siano troppo piccoli per

essere tenuti in mano in modo sicuro. 

37. Non togliete mai schegge, trucioli o parti di legno

rimaste incastrate con il nastro in moto.

38. Devono venire osservate le relative norme

antiinfortunistiche e le ulteriori regole generali in
merito alle tecniche di sicurezza.

39. Tenete presenti gli opuscoli di avvertenze

dell’associazione di categoria (VBG 7)

40. Applicate la protezione del nastro della sega ad

un’altezza di ca. 3 mm dal materiale da tagliare. 

41. Attenzione! 

Fissate i pezzi lunghi in modo che

alla fine dell’operazione di taglio non si ribaltino.
(per es. cavalletti su ruote ecc.)

42. Durante il trasporto della sega la protezione del

nastro (10) deve trovarsi nella posizione
inferiore. 

43. Non devono venire usate le coperture di

protezione per il trasporto o l’esercizio non
corretto della macchina. 

24. In caso di tagli obliqui con piano di lavoro
inclinato la guida deve venire posizionata sulla parte
inferiore del tavolo.

44. Non devono venire usati nastri della sega

deformati o danneggiati.

45. Sostituite l’insert del piano di lavoro consumato.
46. Non mettete mai in esercizio la macchina se la

porta oppure il dispositivo di divisione che

proteggono il nastro della sega sono aperti.

47. Fate attenzione che la selezione del nastro della

sega e la velocità siano idonei al pezzo da
tagliare. 

48. Non iniziate la pulizia del nastro della sega prima

che esso si sia fermato completamente.

49. In caso di segature diritte contro la guida

parallela si deve utilizzare uno spintore.

Staccate la spina dalla presa di corrente 
in caso di qualsiasi lavoro di 
riparazione o di manutenzione!

Portare gli occhiali prtettivi

Portare cuffie antirumore 

Portare una protezione dalla polvere

5. Caratteristiche tecniche

Tensione di rete:

230V~50 Hz

Potenza:

S1 180 W   S2 15 min. 250 W

Numero di giri a vuoto no: 

1400 min

-1

Lunghezza del nastro della sega:

1400 mm

Larghezza max. del nastro della sega:

8 mm

Velocità del nastro della sega:

900 m/min

Altezza di taglio:

85 mm / 90°

45 mm / 45°

Sbalzo:

200 mm

Dimensioni del piano di lavoro:3

300 x 300 mm

Piano di lavoro inclinabile:

da 0° a 45°

Dimensioni del pezzo da lavorare:

400 x 400 mm

Peso:

20 kg

Valori delle emissioni di rumori

Esercizio

Livello di pressione acustica LPA 

87,5 dB (A)

Livello di potenza sonora LWA 

96,0 dB (A)

6. Prima della messa in esercizio

L´apparecchio deve venire installato in modo

stabile, cioè deve venire avvitato su un banco di
lavoro o su un basamento solido. A questo

I

41

Anleitung BM 200 SPK 1  14.03.2005  16:37 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for BM 200

Page 1: ...BM 200 Bandsaw Artikel Nr 4308020 Ident Nr 01014...

Page 2: ...430802001069 Tongue Housing 42 430802001070 Slotted Insert 43 430802001071 Washer 44 430802001072 Cross Recessed Screw 46 430802001074 Circlip For Shaft 49 430802001077 Brush 51 430802001001 on off sw...

Page 3: ...ienungsanleitung Bands ge Operating Instructions Bandsaw Mode d emploi Scie ruban Gebruiksaanwijzing Lintzaagmachine Istruzioni per l uso della Sega a nastro Uputa za uporabu tra ne pile Anleitung BM...

Page 4: ...e Seite 2 ausklappen Please fold out page 2 Veuillez d plier les page 2 Gelieve blz 2 uit te vouwen Aprire la pagina dalla 2 Molimo da otvorite stranicu 2 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr S...

Page 5: ...3 1 2 13 12 1 13 17 5 7 9 8 10 11 4 3 15 22 25 24 21 19 20 26 6 16 2 23 14 18 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 3...

Page 6: ...4 3 7 8 5 6 4 17 30 28 28 37 33 35 36 4 27 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 4...

Page 7: ...5 10 13 14 11 12 9 40 49 31 34 39 29 38 d 11 42 41 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 5...

Page 8: ...6 16 19 20 17 18 15 3 f 17 g h 21 26 24 15 29 28 24 15 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 6...

Page 9: ...7 21 29 28 Anleitung BM 200 SPK 1 14 03 2005 16 37 Uhr Seite 7...

Page 10: ...auestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Herstellers und d...

Page 11: ...die Hinweise ber den Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelm ig das Kabel des Werkzeugs und lassen Sie es bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie das Verl ngerungsk...

Page 12: ...Hand zu halten 37 Entfernen Sie nie lose Splitter Sp ne oder eingeklemmte Holzteile bei laufendem S geband 38 Die einschl gigen Unfallverh tungsvorschriften und die sonstigen allgemeinen anerkannten...

Page 13: ...htige Spannung des S gebandes kann durch einen seitlichen Fingerdruck gegen das S geband etwa mittig zwischen den beiden S gebandrollen 7 8 festgestellt werden Hierbei sollte sich das S geband 26 nur...

Page 14: ...e F hrungsstifte 29 einstellen S getisch 15 demontieren Schraube 40 lockern Aufnahmehalter 49 der F hrungsstifte 29 verschieben bis die Vorderkante der F hrungsstifte 29 ca 1 mm hinter dem Zahngrund d...

Page 15: ...nd m ssen dann ausgetauscht werden Seitendeckel 12 ffnen S geband 26 herausnehmen siehe 7 7 Den Rand des Gummibandes 3 mit einem kleinen Schraubenzieher f anheben und es dann von der oberen Bands gero...

Page 16: ...wer den Der Schiebestock 28 ist immer griffbereit am daf r vorgesehenen Haken 29 an der Seite der S ge aufzubewahren 9 1 Ausf hrung von L ngsschnitten Abb 20 Hierbei wird ein Werkst ck in seiner L ng...

Page 17: ...eilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Bi...

Page 18: ...occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it i...

Page 19: ...ension cable outdoors Check that it is approved for outdoor duty and is marked accordingly 19 Be alert at all times Watch what you are doing Use common sense Do not operate the tool if your mind is no...

Page 20: ...it has come to a complete standstill 49 In the case of straight sawing against the parallel stop a push stick must be used Pull the power plug before beginning any repair or maintenance work Wear saf...

Page 21: ...de 26 tends to run to the front edge of the blade pulley 8 turn the setting screw 22 in a clockwise direction After setting the upper blade pulley 8 you need to check the blade 26 position on the lowe...

Page 22: ...41 until there is contact with the machine frame Re tighten the nut 42 to fasten the Allen screw 41 Undo the recessed head screw e to position the arrow 17 on the 0 mark on the dial scale 16 7 7 Blade...

Page 23: ...e 26 looking in the direction in which you are working on the side pointing downwards provided the workpiece is wide enough in order to stop the workpiece from slipping off 9 0 Operation Caution After...

Page 24: ...t 6 mm from the cutting line In the case of curves which are too tight for the blade to cut correctly it can help to make a series of close lying cuts at right angles to the curved line When you saw t...

Page 25: ...utilisation conforme l affectation pr vue Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et tre instruites des risques ventuels En outre les r glements de...

Page 26: ...enez votre outil avec soin Maintenez les outils bien aff t s et propres pour pouvoir travailler mieux et en toute s curit Respectez les consignes de maintenance et les instructions relatives au change...

Page 27: ...es pendant le fonctionnement du ruban de scie 38 Il faut absolument suivre les r glements de pr voyance contre les accidents en vigueur et les autres r gles de s curit g n ralement reconnues 39 Respec...

Page 28: ...ruban de scie 26 Vous pouvez vous assurer de la tension correcte du ruban de scie en pressant lat ralement avec les doigts contre le ruban de scie environ au centre entre les deux rouleaux 7 8 Ce fai...

Page 29: ...s d une montre V rifiez encore une fois le r glage des broches de guidage 28 et effectuez ventuellement un nouveau r glage 7 4 4 R glage des broches de guidage inf rieures 29 D monter la table de menu...

Page 30: ...tourn es vers le bas en direction de la table de menuisier Tendre le ruban de la scie 26 cf 7 2 Refermer le couvercle lat ral 12 Remonter la t le de l me 4 7 9 Changement de la surface de roulement e...

Page 31: ...er une pi ce travailler mettez pr alablement la scie ruban hors circuit et retirez la pi ce seulement apr s l arr t du ruban de scie 26 Pendant le sciage guidez toujours la pi ce travailler par le c t...

Page 32: ...de d tergents corrosifs pour nettoyer la mati re plastique 11 Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d...

Page 33: ...ovendien moeten de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Verandering...

Page 34: ...Controleer regelmatig de kabel van het gereedschap en laat hem bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer de verlengkabel regelmatig en vervang hem als hij beschadigd is Hou handgr...

Page 35: ...de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de andere algemeen erkende veiligheidsregelen moeten worden nageleefd 39 Voorlichtingsbladen van de ongevallenverzekering in acht nemen VBG 7 40 Breng...

Page 36: ...De juiste spanning van het lintzaagblad kan worden vastgesteld door met de vinger zijdelings tegen het lintzaagblad ongeveer in het midden tussen de beide lintzaagbladrollen 7 8 te duwen Daarbij mag...

Page 37: ...bijregelen 7 4 4 Onderste geleidepennen 29 afstellen Zaagtafel 15 demonteren Schroef 40 losdraaien Houder 49 van de geleidepennen 29 verschuiven tot de voorrand van de geleidepennen 29 ca 1 mm achter...

Page 38: ...kken 3 van de lintzaagbladrollen 7 8 verslijten met de tijd door de scherpe tanden van het lintzaagblad en moeten dan worden vervangen Zijdeksel 12 openen Lintzaagblad 26 uitnemen zie 7 7 De rand van...

Page 39: ...intzaagblad 26 gaat klemmen Het voorschuiven van het werkstuk dient altijd met gelijkmatige druk te gebeuren die juist volstaat zodat het lintzaagblad probleemloos door het materiaal snijdt maar niet...

Page 40: ...d Let op Netstekker trekken Machine regelmatig van stof en verontreinigingen ontdoen Voor het schoonmaken gebruikt u best een fijne borstel of een vod Gebruik voor het schoonmaken van de kunststof gee...

Page 41: ...sere osservate con la massima esattezza le norme antiinfortunistiche vigenti Ulteriori regole generali nel campi della medicina del lavoro e delle tecniche di sicurezza devono essere osservate Le modi...

Page 42: ...mpugnature asciutte e libere da olio e grasso 15 Staccate la spina dalla presa di corrente quando non usate l apparecchio prima della manutenzione o quando viene sostituito l utensile come ad es la la...

Page 43: ...lletti su ruote ecc 42 Durante il trasporto della sega la protezione del nastro 10 deve trovarsi nella posizione inferiore 43 Non devono venire usate le coperture di protezione per il trasporto o l es...

Page 44: ...ne troppo alta il nastro pu rompersi PERICOLO DI LESIONI Se la tensione troppo bassa il rullo azionato 7 pu girare a vuoto per cui il nastro si arresta 7 3 Regolazione del nastro della sega ATTENZIONE...

Page 45: ...le viti ad esagono 38 Ruotate alcune volte il rullo inferiore della sega 7 in senso orario Controllate di nuovo la regolazione dei perni di guida 29 ed eventualmente eseguitela di nuovo ATTENZIONE Al...

Page 46: ...15 vedi 7 1 Togliere l insert consumato 17 sollevandolo Il montaggio del nuovo insert avviene nell ordine inverso 7 11 Raccordo di aspirazione La sega a nastro dotata di un raccordo di aspirazione 6 d...

Page 47: ...oni lungo la battuta parallela 24 verso il nastro della sega 26 Importante i pezzi lunghi da lavorare devono venire fissati affinch non si ribaltino una volta tagliati per es con supporto ecc 9 2 Esec...

Page 48: ...ati va e ih propisa o spre avanju nesre a pri radu Treba se pridr avati i ostalih op ih pravila iz medicine rada i sigurnosno tehni kih podru ja Promjene na stroju u potpunosti isklju uju jamstvo proi...

Page 49: ...alati za pode avanje uklonjeni iz uredjaja 17 Izbjegavajte pokretanje uredjaja bez nadzora Provjerite je li prilikom uklju ivanja u uti nicu isklju ena sklopka 18 Produ ni kabeli na otvorenom Na otvo...

Page 50: ...avi 49 Kod ravnog rezanja uz paralelni grani nik treba koristiti komad za guranje Kod svih radova popravaka i odr avanja i zvucite mre ni utika Nosite za titu za o i Nosite za titu za u i Nosite za ti...

Page 51: ...njem koturu 7 Traka pile 26 bi se ondje takodjer trebala kretati po sredini kotura 7 U suprotnom mora se jo jednom korigirati nagib gornjeg kotura za traku pile 8 Tako dugo dok korekcija gornjeg kotur...

Page 52: ...e maticu 42 kako biste fiksirali vijak 41 7 7 Koju traku koristiti za pilu Traka isporu ena s pilom predvidjena je za univerzalnu uporabu Prilikom odabira trake treba se pridr avati sljede ih kriterij...

Page 53: ...i smjer desno od trake pile 26 na stranu usmjerenu prema gore ako to radni komad dopu ta kako biste osigurali radni komad od klizanja 9 0 Rad PA NJA Nakon svakog novog pode avanja preporu ujemo probno...

Page 54: ...se krivulje i kutevi grubo izre u otprilike 6 mm od linije Morate li rezati krivulje koje su preuske za kori tenu traku pile morate napraviti pomo ne rezove do prednje strane krivulje tako da kad se r...

Page 55: ...01 014 15 S getisch 43 080 20 01 015 16 Skala f r Schr gschnitt 43 080 20 01 016 17 Tischeinlage 43 080 20 01 017 18 Feststellgriffe Tisch 43 080 20 01 018 19 Einstellgriff F hrung 43 080 20 01 019 2...

Page 56: ...ajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes dir...

Page 57: ...f r den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren A...

Page 58: ...oduct For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions Your statutory rights of warranty ar...

Page 59: ...Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofo...

Page 60: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller and...

Reviews: