background image

13

I

Avvertenze generali di sicurezza e
prevenzione degli infortuni

L’uso dell’elettroutensile senza infortuni e senza
rischi viene garantito solamente se leggete
completamente le avvertenze di sicurezza e seguite
le indicazioni in esse contenute.

Prima di usare l’elettroutensile controllate ogni
volta il cavo e la spina di connessione. Iniziate a
lavorare solo se l’apparecchio è in perfetto stato
e non presenta danni. Le parti danneggiate
devono venire sostituite subito da un elettricista.

Staccate la spina dalla presa di corrente prima di
sostituire l’attrezzo e quando eseguite lavori
all’utensile o non lo usate.

Per evitare danni del cavo di alimentazione,
tenetelo sempre dietro all’utensile.

Tenete gli utensili sempre in luogo sicuro e fuori
della portata dei bambini.

Non si devono lavorare materiali
contenenti amianto.

Rispettare le norme antinfortunistiche (VBG 119)
dell’associazione di categoria.

Usate solo ricambi originali.

Le riparazioni devono venire eseguite solamente
da un elettricista.

Lo sviluppo di rumore sul posto di lavoro può
superare gli 85 dB (A). In questo caso sono
necessarie misure insonorizzanti e di protezione
dell’udito per l’utilizzatore. Il rumore di questo
elettroutensile viene misurato secondo IEC 59
CO 11, IEC 704, DIN 45635 parte 21, NFS 31-
031 (64/537/CEE).

Mettevi in posizione sicura. Evitate di assumere
posizioni insolite.

Non esponete l’elettroutensile alla pioggia. Non
usatelo in ambienti bagnati o umidi e nelle
vicinanze di sostanze infiammabili.

Proteggete il cavo di alimentazione dai danni
causati da olio, solventi e spigoli vivi.

Tenete in ordine il posto di lavoro.

Assicuratevi che l’interruttore sia spento prima di
inserire la spina nella presa di alimentazione.

Portate indumenti di lavoro adatti. Non portate
indumenti ampi e gioielli. In caso di capelli lunghi
teneteli ben raccolti.

Per la vostra sicurezza usate solo accessori e
attrezzi del produttore dell’elettroutensile.

Nello smerigliare, spazzolare o troncare usate
sempre degli occhiali protettivi e delle cuffie
antirumore.

Controllate che il numero di giri indicato sulla
mola sia uguale o maggiore del numero di giri di
dimensionamento della smerigliatrice.

Accertatevi che le dimensioni della mola siano
adatte alla smerigliatrice.

Le mole devono venire usate e tenute con cura
secondo le istruzioni del produttore.

Prima dell’uso controllate la mola; non usate
attrezzi difettosi, incrinati o rotti.

Accertatevi che le mole siano state montate
secondo le istruzioni del produttore.

Fate in modo di usare spessori se vengono
messi a disposizione o richiesti con il mezzo
abrasivo.

Assicuratevi che il mezzo abrasivo venga
montato e fissato correttamente prima dell’uso.
Fate funzionare l’elettroutensile a vuoto per 5
minuti in una posizione sicura. Fermatelo subito
se si verificano delle vibrazioni notevoli oppure
se notate altri difetti. Se ciò si verifica, controllate
l’utensile per accertarne la causa.

Non usare mai l’elettroutensile senza la calotta
protettiva fornita.

Non usate boccole di riduzione o adattatori per
usare mole con foro più grande.

Fate in modo che le scintille che si sviluppano
durante l’uso non siano causa di pericolo, per
esempio finendo sulle persone oppure su
sostanze infiammabili.

Usate sempre occhiali protettivi o cuffie
insonorizzanti; se necessario, usate anche altre
protezioni come guanti, grembiule o casco.

Il pezzo si surriscalda quando viene lavorato.

Attenzione pericolo di ustioni!

Lasciate raffreddare il pezzo. Il materiale può
bruciarsi durante la lavorazione, lasciatelo quindi
di quando in quando raffreddare se lo dovete
lavorare a lungo.

Non usate refrigeranti o sostanze simili.

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for BBS 240

Page 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Page 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Page 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Page 4: ...4 1 2...

Page 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Page 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Page 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Page 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Page 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Page 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Page 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Page 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Page 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Page 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Page 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Page 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Page 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Page 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Page 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Page 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Page 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Page 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Page 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Reviews: