EINHELL bavaria 42.584.60 Operating Instructions Manual Download Page 10

Reglementair gebruik

De machine is bedoeld om vloeibare en
poedervormige bouwmaterialen zoals verven, mortel,
lijmen, pleisters en soortgelijke stoffen te mengen.
Naargelang de consistentie van het materiaal en de
te mengen hoeveelheid dient de gepaste menger
met overeenkomstig mengeffect te worden gebruikt.
Bovendien kan de machine ook als boormachine
worden gebruikt.

Beschrijving (fig. 1)

1 AAN/UIT-schakelaar
2  Omschakelaar rechts / links draaiend
3 Boorhouder
4 Extra 

handgreep

5  Sleutel voor boorhouder
6 Toerenregelaar
7 Vastzetknop

Technische gegevens

Netspanning

230 V ~ 50 Hz

Opgenomen vermogen

1050 W

Nullasttoerental :

0 tot 550 t/min

Spangebied boorhouder 

max. 13 mm

Boorvermogen in staal 

13 mm

Geluidsdrukniveau LPA 

87 dB (A)

Geluidsvermogen LWA 

98 dB (A)

Vibratie a

w

< 2,5 m/s

2

Extra-geïsoleerd

II / 

Gewicht 3,2 

kg

Belangrijke aanwijzingen

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de
aanwijzingen ervan op. Maakt u zich aan de hand
van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het
toestel, het juiste gebruik alsook met de
veiligheidsvoorschriften.

Veiligheidsinstructies

Let op ! 

Bij gebruik van elektrische gereedschappen

dienen de volgende fundamentele
veiligheidsvoorschriften te worden opgevolgd ter
bescherming tegen elektrische schok, blessure- en
brandrisico. Lees deze voorschriften en leef ze na
alvorens het gereedschap te gebruiken. Deze
instructies dienen veilig te worden bewaard. Verdere
veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande

brochure.

Het toestel niet gebruiken in de buurt van een 
explosieve omgeving. Geen oplosmiddelen of 
oplosmiddelhoudende stoffen met een vlampunt 
beneden 21°C mengen.

Leg geen kabel rond eender welke 
lichaamsdelen.

Gebruik enkel verlengkabels die goedgekeurd 
zijn voor het werkgebied.

Het toestel slechts in het mengvat starten of laten 
uitlopen. Zorg steeds voor een vaste en veilige 
stand van het mengvat.

Tijdens het mengen niet met uw handen of 
voorwerpen in het mengvat grijpen.

Tijdens het werken met de menger is het dragen 
van werkhandschoenen en van een 
veiligheidsbril aan te bevelen.

Het dragen van nauwsluitende kledij is verplicht.

Gebruik altijd de extra handgreep.

Hou rekening met het reactiekoppel.

Voor ingebruikneming

Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje
overeenkomen met de gegevens van het stroomnet
alvorens het toestel aan te sluiten.
Monteer de extra handgrepen (4) op het toestel.

Ingebruikneming

AAN/UIT-schakelaar

U kiest het toerental door de schakelaar meer of min
hard in te drukken.
Door draaien van de kartelschroef in de schakelaar
kunt u het toerental vooraf kiezen.

Aanzetten : 

op de schakelaar (1) drukken

Continubedrijf : 

schakelaar (1) vergrendelen 
m.b.v. de vastzetknop (7).

Uitzetten : 

schakelaar (1) kort indrukken

Met de omschakelaar (2) kunt u de draairichting
kiezen.

10

NL

Anleitung BFMR 1100 SPK1  13.08.2005  8:55 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for bavaria 42.584.60

Page 1: ...rtelmenger Brugsanvisning Farve og mørtelomrører Használati utasítás Festék és habarcskeverô Naputak za uporabu Miješalica za boju i žbuku Istruzioni per l uso Agitatore per pittura e malta Instrukcja obsługi Mieszadło do farb i zaprawy Руководство по эксплуатации смесителя краски и раствора Art Nr 42 584 60 I Nr 01015 BFMR 1100 N RUS Anleitung BFMR 1100 SPK1 13 08 2005 8 55 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...пользуйте защиту органов слуха Bitte vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read this operating manual carefully before you assemble and use the machine for the first time Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant le montage et la mise en service Gelieve vóór de montage en inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Leggere attent...

Page 3: ...3 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 1 햵 Anleitung BFMR 1100 SPK1 13 08 2005 8 55 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...das Werkzeug benutzen Diese Hinweise müssen sicher aufbewahrt werden Weitere Sicherheitshinweise finden Sie in dem beiliegenden Heftchen Das Gerät nicht in einer Umgebung mit explo sionsgefährlicher Atmosphäre betreiben Keine Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltigen Stoffe mit einem Flammpunkt unter 21 C mischen Legen Sie keine Kabel um irgendwelche Körper teile Nur ein für den Arbeitsbereich zuge...

Page 5: ...n Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus 앬 Wir empfehlen dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen 앬 Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösungsmittel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann Koh...

Page 6: ...s in a safe place The attached booklet contains further safety instructions Do not use the machine in an atmosphere where there is a risk of explosion Do not mix any solvents or substances that contain solvents with a flash point of below 21 C Do not place any cables around any parts of your body Only use extension cables that are suitable for the area in which you are working Only start and stop ...

Page 7: ... a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure 앬 We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it 앬 Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no water can seep into the device Carbon brushes 앬 In case of excessive s...

Page 8: ...ues doivent être conservées dans un endroit sûr Vous trouverez d autres consignes de sécurité en annexe dans le carnet 앬 L appareil ne doit pas être exploité dans un environnement à atmosphère explosible Ne mélanger aucun solvant ni aucune substance dont le un point d inflammation est inférieur à 21 앬 Ne posez aucun câble autour de quelque partie du corps que ce soit 앬 Utilisez exclusivement un câ...

Page 9: ...ufflez dessus avec de l air comprimé à basse pression 앬 Nous recommandons de nettoyer l appareil directement après chaque utilisation 앬 Nettoyez l appareil régulièrement à l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l appareil Veillez à ce qu aucune eau n entre à l intérieur de l ap...

Page 10: ...ens het gereedschap te gebruiken Deze instructies dienen veilig te worden bewaard Verdere veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure 앬 Het toestel niet gebruiken in de buurt van een explosieve omgeving Geen oplosmiddelen of oplosmiddelhoudende stoffen met een vlampunt beneden 21 C mengen 앬 Leg geen kabel rond eender welke lichaamsdelen 앬 Gebruik enkel verlengkabels die goedgekeurd zij...

Page 11: ...stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon 앬 Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen 앬 Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel t...

Page 12: ...skal læses inden maskinen tages i brug og efterfølgende respekteres Gem denne brugsanvisning et sikkert sted Yderligere anvisninger vedrørende sikkerhed findes i det vedlagte hæfte 앬 Maskinen må ikke benyttes i omgivelser med eksplosionsfarlig atmosfære Opløsningsmidler eller materialer der indeholder opløsningsmidler og som har et flammepunkt under 21 C må ikke iblandes 앬 Ledninger må ikke vikles...

Page 13: ... og motorhuset fri for støv og snavs Gnid maskinen ren med en ren klud eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk 앬 Vi anbefaler at maskinen rengøres hver gang efter brug 앬 Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe Undgå brug af rengørings eller opløsningsmiddel da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele Pas på at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige ...

Page 14: ...ásokat mielôtt használná a szerszámot Ezeket az utasításokat jól meg kell ôrizni A mellékelt kis füzetben talál további biztonsági utasításokat 앬 Ne használja a készüléket robbanásveszélyeztetett atmoszféra környékben Ne keverjen olyan oldószereket vagy oldószereket tartalmazó anyagokat amelyeknek a gyulladási pontja 21 C fok alatt van 앬 Ne csavarjon semmilyen kábelt a testrészek köré 앬 Csak a mun...

Page 15: ...lje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel alacsony nyomás alatt 앬 Mi azt ajánljuk hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani 앬 Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal Ne használjon tisztító és oldó szereket ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit Ügyeljen arra hogy ne jusson víz a készül...

Page 16: ...e upotrebe alata Ove upute se moraju dobro čuvati Dodatne sigurnosne upute ćete naći u priloženoj knjižici 앬 Ne upotrebljavajte uredjaj u atmosferi gdje postoji opasnost od eksplozija Ne miješajte otapala ili tvari koje sadrže otapala čija je temperatura plamišta niža od 21 C 앬 Ne motajte kablove oko bilo kojeg dijela tijela 앬 Koristite samo produžne kablove koji su dopušteni za primjenu u dotično...

Page 17: ... Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom 앬 Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe 앬 Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s malo sapunice Ne koristite sredstva za čišćenje ni otapala ona mogu oštetiti plastične dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda Ugljene četkice 앬 Kod prekomjernog iskrenja po...

Page 18: ...prima di usare l utensile Queste avvertenze devono essere tenute in luogo sicuro Per ulteriori avvertenze di sicurezza relative si veda l opuscolo allegato 앬 Non usate l utensile in zone con atmosfera a rischio di esplosioni Non mescolate solventi o sostanze contenenti solventi con un punto di infiammabilità inferiore a 21 C 앬 Non avvolgete i cavi attorno alle parti del corpo 앬 Usate solo un cavo ...

Page 19: ...ecchio con un panno pulito o soffiatelo con l aria compressa a pressione bassa 앬 Consigliamo di pulire l apparecchio subito dopo averlo usato 앬 Pulite l apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po di sapone Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell apparecchio Fate attenzione che non possa penetrare dell acqua nell interno del...

Page 20: ... oraz przestrzegać Wskazówki te należy przechować w bezpiecznym miejscu Pozostałe wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone są w załączonej broszurze 앬 Nie wolno użytkować elektronarzędzia w otoczeniu w którym istnieje niebezpieczeństwo wybuchu par lub gazów Nie wolno mieszać rozpuszczalników ani substantancji zawierających rozpuszczalniki o temperaturze zapłonu poniżej 21 C 앬 Nie wolno owijać kabla w...

Page 21: ...rężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem 앬 Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdorazowym użyciu 앬 Czyścić urządzenie regularnie czystą szmatką z dodatkiem szarego mydła Nie stosować do czyszczenia środków żrących i rozpuszczalników mogą spowodować uszkodzenie elementów z tworzywa sztucznego Nie dopuszczać do dostania się wody do wnętrza urządzenia Szczotki węglowe 앬 W razie wytwarzania nadmier...

Page 22: ...я того чтобы при работе с электрическим инструментом избежать ударов током травм и пожара необходимо проводить следующие основные мероприятия по технике безопасности Перед использованием инструмента прочтите нижеприведенные указания и следуйте им Эти указания должны храниться в надежном месте Дополнительные указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах 앬 Запрещается использоват...

Page 23: ...ить мешалку Очистка технический уход и заказ запасных деталей Перед всеми работами по очистке вынуть штекер из электрической розетки Очистка 앬 Содержите защитные приспособления вентиляционные щели и корпус двигателя в максимальной чистоте без пыли и грязи Протирайте устройство чистой ветошью или обдуйте его сжатым воздухом с низким давлением 앬 Мы рекомендуем очищать устройство сразу после использо...

Page 24: ... mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és...

Page 25: ...den Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die be stimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptve...

Page 26: ...cja urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawiciela handlowego jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych Prosimy zwrócić się do odpowi...

Page 27: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 28: ...rnativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e su...

Page 29: ...éshez juttatni Újrahasznosítás alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van a tulajdon feladása esetében a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű értékesítésre Ehhez az öreg készüléket egy visszavevő helynek lehet átengedni amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvény értelmében elvégzi a megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékekhe...

Page 30: ...тива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю содействовать надлежащей утилизации Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусоро...

Page 31: ...pagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczal...

Page 32: ...EH 08 2005 Anleitung BFMR 1100 SPK1 13 08 2005 8 55 Uhr Seite 32 ...

Reviews: