Tom Wei/Product-Management
Andreas Weichselgartner/General-Manager
- 243 -
D
Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-
Richtlinie und Normen für Artikel
GB
Declaration of conformity: We declare conformity in accordance
with the EU directive and standards for article
F
Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-
mément aux directives et normes UE pour l‘article
I
Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l‘articolo
DK
Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-
stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ
Prohlášení o shod
ě
: Prohlašujeme shodu podle sm
ě
rnice EU a
norem pro výrobek
SK
Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod
ľ
a smernice EÚ a
noriem pre výrobok
NL
Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-
richtlijn en normen voor artikel
E
Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor
de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN
Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin
ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO
IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede
č
o skladnost s smernico EU
in standardi za izdelek
H
Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti
konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO
Declara
ţ
ie de conformitate: Declar
ă
m conformitate conform
directivei
ş
i normelor UE pentru articolul
GR
Δήλωση συμμόρφωσης
:
Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με
Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P
Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de
acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
HR
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normama za artikl
BIH
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normamaza artikl
RS
DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr
đ
uje slede
ć
u
uskla
đ
enost prema smernicama EZ i normama za artikal
TR
Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti
fi
ve ürün standartlar
ı
uyar
ı
nca
uygunlu
ğ
unu beyan ederiz
RUS
Заявление о соответствии товара
:
Настоящим
удостоверяется
,
что следующие продукты соответствуют
директивам и нормам ЕС
EE
Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja
standarditele
LV
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija: M
ē
s apliecin
ā
m atbilst
ī
bu ES direkt
ī
vai un
standartiem t
ā
l
ā
k min
ē
taj
ā
m prec
ē
m
LT
Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES
direktyv
ą
ir standartus
PL
Deklaracja Zgodno
ś
ci - deklarujemy zgodno
ść
wymienionego
poni
ż
ej artyku
ł
u z nast
ę
puj
ą
cymi normami na podstawie
dyrektywy EU
BG
Декларация за съответствие
:
Ние декларираме съответствие
на Директивите и нормите
(
ЕС
)
за изделия
UKR
Декларація відповідності
:
ми заявляємо про відповідність
згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
MK
Изјава за сообразност
:
Изјавуваме сообразност со
регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N
Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel
IS
Samræmisy
fi
rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund
Einhand-Akku-Kettensäge* FORTEXXA 18/20 TH (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti
fi
ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
X
Annex IV
Noti
fi
ed Body: TÜV SÜD Produkt Service GmbH, Ridlerstraße 65.
D-80339 Müchen Germany
Noti
fi
ed No.
0123
Certi
fi
cate No.
M6A 024192 1995
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 91,9 dB (A); guaranteed L
WA
= 96 dB (A)
P = kW; L/Ø = cm
Noti
fi
ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN ISO 11681-2; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 62321
Landau/Isar, den 27.10.2021
First CE: 21
Archive-File/Record:
NAPR023194
Art.-No.:
46.000.20
I.-No.: 21011
Documents registrar:
Markus Jehl
Subject to change without notice
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
*
GB
One-handed cordless chainsaw ·
F
Tronçonneuse sans
fi
l une main ·
I
Elettrosega monomano a batteria ·
DK/N
Enhåndet akkudrevet kædesav ·
S
CZ SK Jednoru
č
ná akumulátorová re
ť
azová píla
·
NL
Eenhandige accu kettingzaag ·
E
Motosierra monomanual inalámbrica ·
FIN
Akkukäyttöinen yksikäsi-ketjusaha ·
SLO
Enoro
č
na akumulatorska verižna žaga ·
H
Egykezes-akkus-láncf
ű
rész ·
RO
Fer
ă
str
ă
u cu lan
ţ
(o singur
ă
mân
ă
) cu acumulator ·
GR
Αλυσοπριονο ενος χεριου
,
με μπαταρια
·
P
Serra de corrente sem
fi
o de uma mão ·
HR/BIH
Jednoru
č
na baterijska lan
č
ana pila ·
RS
Jednoru
č
na
akumulatorska lan
č
ana testera ·
PL
Akumulatorowa jednor
ę
czna pi
ł
a
ł
a
ń
cuchowa ·
TR
Akülü mini zincirli testere ·
RUS
Одноручная цепная аккумуляторная пила
·
EE
Akuga ühekäesaag ·
LV
Vienro-
kas akumulatora
ķē
des z
āģ
is ·
LT
Rankinis-akumuliatorinis-grandininis pj
ū
klas ·
BG
Акумулаторен верижен трион за една ръка
·
UKR
Одноручна акумуляторна ланцюгова пилка
·
MK
Безжична
моторна пила за држење со една рака
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_Fortexxa_18_20_TH_SPK13.indb 243
23.11.2021 10:20:27