background image

18

H

1. A készülék leírása

1: A forgató nyomaték beállítása
2: Bit - tartó
3.: obra- / balrafutás kapcsoló
4: Be/ki kapcsoló

5: Akku
6: Akkumulátortöltô készülék
7: Átkapcsoló 1. sebesség-2. sebesség
8: Rögzítôtaszter

2. Biztonsági utasítások

A  megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt
füzetetcskében találhatóak. 

3. Fontos utasítások:

Az akkucsavarozó használatba vétele elôtt
feltétlenül olvassa el a következô utasításokat:

1. Az akkucsomagot a vele szállított 

akkumulátortöltô készülékkel tölteni. Egy üres 
akku cca. 1 óra után fel van töltve.

2. Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és 

megfelelô csavaró bit-eket használni.

3. Szobafalba és más falakba történô fúrás és 

csavarozás esetén ellenôrizze ezeket le rejtett 
áram, gáz és víz vezetékekre.

4. Üzembe helyezés:

Az NC akkucsomag feltöltése

1. Az akkucsomagot a kézi markolatból kihúzni, 

ennél az oldali rögzítôtasztert nyomni.

2. Hasonlítsa össze a típustáblán megadott hálózati 

feszültséget, egyezik-e a meglevô hálózati 
feszültséggel. Dugja ezután az akkumulátortöltô 
készüléket a dugaszoló aljzatba.

3. Dugja az akkut a töltôadapter készülékbe. A zöld 

LED világit. Az akku töltéséhez nyomja meg a SET 
tasztert. A piros LED jelzi, hogy az akkucsomag 
töltôdik. A zöld LED jelzi, hogy be van fejezve a 
töltési folyamat. Üres akku esetén a töltés ideje 
cca. 1 óra. A töltési folyamat alatt az akkucsomag 
valamennyire felmelegedhet, de ez normális.

Ha az akkucsomag töltése nem lehetséges, akkor
kérjük vizsgálja meg,

hogy a hálózati aljzatban van e hálózati 
feszültség

hogy az akkumulátortölt

ő

tölt

ő

érintkezöin a 

kontaktus kifogástalan e

Ha az akkucsomag töltése még mindég nem
lehetséges, akkor kérjük küldje

az akkumulátortölt

ő

t

és az akkucsomagot

a vev

ő

szolgáltatásunkhoz.

Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében
gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történ

ő

újratöltésér

ő

l. Ez mindenesetre akkor szükséges, ha

észre venné, hogy az akku csarvarozó telyesítménye
alábbhagy.
Ne merítse ki az akkucsomagot sohasem teljesen.
Ez az NC - akkucsomag károsodásához vezet!

A forgató nyomaték beállítása (1)

Az akkucsavarozó egy 20 fokozatú mechanikus
forgató nyomaték beállítóval van felszerelve. A
csavarnagysághoz megfelel

ő

forgató nyomatékot az

állítógy

ű

r

ű

n lehet beállítani. A forgató nyomaték több

tényez

ő

töl függ:

a megmunkálandó anyag fajtájától és 

keménységét

ő

l

a felhasznált csavarok fajtájától és hosszúságától

a csavarkapcsolattól elvárt követelményekt

ő

l.

A forgató nyomaték elérését a kuplung kerepe

ő

ô

kinyomása jelzi.

Fúrrás!

Fúráshoz állítsa az forgató nyomaték állítógy

ő

r

ő

tjét

az utolsó fokra „fúrás“. A fúrási fokozaton a
csúszókapcsoló nincs üzemben. A fúrásnál a
maximális forgató nyomaték áll a rendelkezésre.

Forgásirány kapcsoló! (3)

A be/ki kapcsoló felett lev

ő

tolókapcsolóval be lehet

állítani az akkucsavarozó forgási irányát és az
akkucsavarhúzot akaratlan bekapcsolás ellen
biztosítani. Ön jobb- és balmenet között választhat. A
hajtóm

ő

sérülésének elkerülése érdekében, a

forgásirányt csak nyugalmi állapotban kapcsolja át.
Ha a tolókapcsoló a középállásban van, akkor a be/ki
kapcsoló blokkolva van.

Be/ki kapcsoló (4)

A fordulatszámot a be/ki kapcsoló által
fokozatmentessen be lehet állitani. Minnél mélyebbre
nyomja a kapcsolót, annál magasabb az
akkucsavarozó fordulatszáma.

Anleitung BAS 18-2 A SPK 1  09.05.2005  13:26 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 45.131.10

Page 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Page 2: ...sulla sicurezza Vigtigt L s betjeningsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse Uwaga Przed uruchomieniem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi i wskaz wkami bezpi...

Page 3: ...3 Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 3...

Page 4: ...ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht m glich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs...

Page 5: ...endete Bit und die Schraube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgu...

Page 6: ...her there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely re...

Page 7: ...Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 20 levels Forward and reverse rotation...

Page 8: ...e paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temp...

Page 9: ...l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 20 gradins Rotation vers la droite et vers l...

Page 10: ...t accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in elk geval noodzakelijk...

Page 11: ...nwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstelling 20 traps rechts linksdraaiend ja Opnamevermogen boorkop 1 10 mm Laadspanning accu 1...

Page 12: ...aricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue...

Page 13: ...punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti Effettuate la regolazione del momento di rotazione come descritto nelle istruzioni corrispondentemente alle dimen...

Page 14: ...t oplade batteridelen bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle...

Page 15: ...form og st rrelse Udf r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemome...

Page 16: ...skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu nie jest mo liwe adowanie akumulatora to prosimy o przes...

Page 17: ...g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko ci ruby i zgodne jest z instrukcj Dane techniczne Napi cie zasilaj ce silnika 18...

Page 18: ...lt rintkez in a kontaktus kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lett...

Page 19: ...nak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 20 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz lts...

Page 20: ...ito punjenje potrebno je radi osiguranja du eg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterij...

Page 21: ...unja a za baterije 18 V Struja punja a za baterije 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 68 2 dB A Razina zvu ne snage LWA 79 2 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 7 kg N...

Page 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 SET 1 1 20 22 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 22...

Page 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 20 1 10 18 2 5 230 50 68 2 79 2 W 2 5 2 1 7 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung BAS 18 2 A SPK 1 09 05 2005 13 26 Uhr Seite 23...

Page 24: ...ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarde...

Page 25: ...es regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180...

Page 26: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Page 27: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Page 28: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Page 29: ...sprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektri...

Page 30: ...ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Reviews: