background image

28

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az
esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély
átszállása vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.
A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati
utasításnak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi
használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a
regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes
törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes
vevôszolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств
является надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста, по
всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 2 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

GARANCIJSKI LIST

Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi

bil naš proizvod pomanjkljiv. 2-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s

prevzemom naprave s strani kupca. Predpogoj za uveljavljanje garancije je

redno pravilno vzdrževanje v skladu z navodili za uporabo ter namenska 

predpisana uporaba naše naprave.

Samoumevno je, da v roku teh 2 let ostanejo za Vas v veljavi Vaše zakonite

pravice glede jamstva za proizvod.

Garancija velja za območje Zvezne Republike Nemčije ali posameznih dežel

regionalnega glavnega prodajnega partnerja kot dopolnilo k lokalnim veljavnim

zakonskim predpisom.  Prosimo, če upoštevate Vašo kontaktno osebo v 

pristojni servisni službi ali na spodaj navedenem naslovu servisne službe.

Anleitung LE-AS 14 4_SPK7  08.06.2006  9:21 Uhr  Seite 28

Summary of Contents for 45.130.85

Page 1: ...ák s nastavením točivého momentu Instrukcja obsługi Akumulatorowa wiertarko wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Navodilo za uporabo Izvijača na baterije z nastavljanjem vrtilnega momenta Használati utasítás Akkus fúró csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog m...

Page 2: ... a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Uwaga Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Pozor Pred montažo in začetkom dela pazljivo preberite navodila za uporabo in varno delo Figyelem Használatba vétel előtt kérjük a használati utasítást és a biztonsági utalásokat figyelmessen átolvasni Prije montaže i puštanja u pogon pažlj...

Page 3: ...3 Anleitung LE AS 14 4_SPK7 08 06 2006 9 21 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...ein bitten wir Sie 앬 das Ladegerät 앬 und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf ladung des NC Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen daß die Leistung des Akku Schraubers nachläßt Entladen Sie den Akku Pack nie vollständig Dies führt zu einem Defekt des NC Akku...

Page 5: ...rechend der Schraubengröße vor Technische Daten Spannungsversorgung Motor 14 4 V Drehzahl 0 550 min 1 Drehmoment 16 stufig Rechts Links Lauf ja Spannweite Bohrfutter 1 0 10 mm Ladespannung Akku 18 V Ladestrom Akku 400 mA Netzspannung Ladegerät 230 V 50 Hz Schalldruckpegel LPA 68 9 dB A Schalleistungspegel LWA 79 9 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollte...

Page 6: ...preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue 앬 caricaaccumulatori 앬 pacchetto di accumulatori Allo scopo di prolungare la longevità del pacchetto di accumulatori dovreste provvedere a tempestivamente ricaricare il pacchetto di accumulatori al NC fatto comunque necessario dopo aver constatato che la potenza dell Avvitatore ad accumulatore diminuisce Non scaricare completame...

Page 7: ...ati tecnici Tensione alimentazione motore 14 4 V Numero giri 0 550 min 1 Momento di rotazione a 16 stadi Rotazione sinistra destra si Apertura bocca mandrino portapunta 1 0 10 mm Tensione di carica accumulatore 18 V Corrente di carica accumulatore 400 mA Tensione di rete per caricaaccumulatori 230 V 50 Hz Livello di pressione acustica LPA 68 9 dB A Livello di potenza sonora LWA 79 9 dB A Vibrazion...

Page 8: ...er le paquet accumulateur nous vous prions d envoyer 앬 le chargeur 앬 et le paquet accumulateur à notre station de service après vente Dans l intérêt d une longue durée de vie vous devriez veiller à recharger à temps le paquet accumulateur C est surtout indispensable si vous constatez que la puissance de la perceuse visseuse se réduit Ne déchargez jamais complètement le paquet accumulateur Cela pro...

Page 9: ...sse 0 550 tr mn Couple de rotation 16 gradins Rotation vers la droite et vers la gauche oui Capacité du serrage du mandrin 1 0 à 10 mm Tension de charge accumulateur 18 V Courant de charge accumulateur 400 mA Tension secteur chargeur 230 V 50 Hz Niveau de pression acoustique LPA 68 9 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 79 9 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Commande de pièces de rechange Pour les co...

Page 10: ...tacts on the charger If the battery still fails to become charged please return 앬 the charger 앬 the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommended in the interest of long battery life Recharging is always necessary when you notice that the power of the battery powered drill screwdriver is decreasing Never allow the battery pack to dischar...

Page 11: ...al data Voltage supply 14 4 V Speed 0 550 rpm Torque 16 levels Forward and reverse rotation yes Chuck clamping width 1 0 10 mm Battery charging voltage 18 V Battery charging current 400 mA Mains voltage for charger 230 V 50 Hz Sound pressure level LPA 68 9 dB A Sound power level LWA 79 9 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacemen...

Page 12: ...Pokud by nabití akumulátorového článku nebylo i nadále možné prosíme Vás 앬 nabíječku 앬 a akumulátorový článek zaslat do našeho zákaznického servisu V zájmu dlouhé životnosti akumulátorového článku byste se měli postarat o včasné dobití NC akumulátorového článku Toto je v každém případě nutné když zjistíte že klesá výkon akumulátorového šroubováku Nevybíjejte akumulátorový článek nikdy úplně Toto v...

Page 13: ... 14 4 V Počet otáček 0 550 min 1 Točivý moment 16 stupňový Pravý levý chod ano Rozsah upínání sklíčidla 1 0 10 mm Nabíjecí napětí akumulátoru 18 V Nabíjecí proud akumulátoru 400 mA Síťové napětí nabíječky 230 V 50 Hz Hladina akustického tlaku LPA 68 9 db A Hladina akustického výkonu LWA 79 9 db A Vibrace a w 2 5 m s2 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následují...

Page 14: ...żeli w dalszym ciągu nie jest możliwe ładowanie akumulatora to prosimy o przesłanie do naszego serwisu ładowarki akumulatora W celu przedłużenia okresu użytkowania akumulatora NC należy go zawczasu doładować W każdym wypadku należy zrobić to wtedy gdy się stwierdzi że zdolność wkrętarki akumulatorowej spada Nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora NC Powoduje to jego uszkodzenie...

Page 15: ...Dane techniczne Napięcie zasilające silnika 14 4 V Prędkość obrotowa 0 550 min 1 Moment obrotowy 16 stopniowy Bieg prawo lewoskrętny tak Odległość mocowania uchwyt 1 0 10 mm Napięcie ładowania akumulatora 18 V Prąd ładowania akumulatora 400 mA Napięcie sieciowe ładowarki 230 V 50 Hz Poziom ciśnienia akustycznego LPA 68 9 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 79 9 db A Wibracje a w 2 5 m s2 Zamawianie c...

Page 16: ...noben avtomatičen odklop Če baterij ne bi bilo mogoče napolniti preverite naslednje 앬 če je v električni vtičnici napetost 앬 če je na polnilnih kontaktih polnilca brezhiben kontakt Če baterij še vedno ni mogoče napolniti Vas prosimo da 앬 polnilec in 앬 baterije pošljete naši servisni službi Da bo življenjska doba Vaših baterij daljša poskrbite za pravočasno ponovno polnjenje NC baterij Na vsak nači...

Page 17: ...en nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka kot je opisano v navodilu Tehnični podatki Napetost motorja 14 4 V Število vrtljajev 0 550 min 1 Vrtilni moment 16 stopenjski Vrtenje v levo desno da Razpon vpenjalne glave 1 0 10 mm Napetost za polnjenje baterij 18 V Tok za polnjenje baterij 400 mA El napetost polnilca 230 V 50 Hz Nivo h...

Page 18: ...akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges akkor kérjük küldje 앬 az akkumulátortöltőt 앬 és az akkucsomagot a vevőszolgáltatásunkhoz Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történő újratöltéséről Ez mindenesetre akkor szükséges ha észre venné hogy az akku csarvarozó telyesítménye alábbhagy Ne merítse ki az akkucsomagot sohasem teljesen Ez az NC akkucsomag...

Page 19: ...okú Jobra balra futás igen Fúrótokmány befogóméret 1 0 mm 10 mm Az akku töltési feszültsége 18 V Az akku töltőárama 400 mA Az akkumulátortöltő hálózati feszültsége 230 V 50 Hz Hangnyomásmérték LPA 68 9 dB A Hangtelyesítménymérték LWA 79 9 dB A Vibrálás a w 2 5 m s2 Pótalkatrészek megrendelése A pótalkatrészek megrendelésénél a következô adatokat kell megadni 앬 A készülék típusát 앬 A kászülékk cikk...

Page 20: ...bno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije oštetiti Podešavanje momenta 1 Vaša bušilica ima ugrađenu mehaničku kontrolu za podešenje momenta u 16 koraka Moment za određenu veličinu vijka određuje se pomoću prstena Isprav...

Page 21: ... V 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA 68 9 dB A Razina zvučne snage LWA 79 9 dB A Vibracija a w 2 5 m s2 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci 앬 Tip uredjaja 앬 Broj artikla uredjaja 앬 Ident broj uredjaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 21 Anleitung LE AS 14 4_SPK7 08 ...

Page 22: ...ebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni Cd baterija Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije oštetiti Podešavanje momenta 1 Vaša bušilica ima ugrađenu mehaničku kontrolu za podešenje momenta u 16 koraka Moment za određenu veličinu vijka određuje se pomoću prstena Ispra...

Page 23: ... 230 V 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA 68 9 dB A Razina zvučne snage LWA 79 9 dB A Vibracija a w 2 5 m s2 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci 앬 Tip uredjaja 앬 Broj artikla uredjaja 앬 Ident broj uredjaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info Anleitung LE AS 14 4_SPK7 08...

Page 24: ...льным явлением Внимание при полной зарядке автоматическое отключение не осуществляется В том случае если процесс зарядки не производится проверьте пожалуйста 앬 имеется ли в розетке напряжение 앬 имеется ли контакт с контактными элементами зарядного устройства Если и после этого зарядка аккумулятора не производится просим Вас выслать 앬 зарядное устройство 앬 и аккумулятор в наш отдел сервисного обслу...

Page 25: ...т надежную работу Следите чтобы применяемые наконечник и шуруп подходили по форме и размеру Установка крутящего момента производится как описано в инструкции согласно размеру шурупов Технические данные Напряжения питания двигателя 14 4 V Число оборотов 0 550 мин 1 Количество позиций крутящего момента 16 Левый Правый ход да Ширина пролета сверлильного патрона 1 0 10мм Зарядное напряжение аккумулято...

Page 26: ... artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ...

Page 27: ...auptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service und Infoserver http www isc gmbh info Technische Änderung...

Page 28: ...šu kontakt osobu nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l appareil décrit dans le mode d emploi en cas de vice de notre produit Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l appareil par le client La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bo...

Page 29: ...n alternative à la demande de renvoi Le propriétaire de l appareil électrique est obligé en guise d alternative à un envoi en retour à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la propriété L ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but Cet organisme devra l éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets Ne so...

Page 30: ...ordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu Podle Evropské směrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního prá...

Page 31: ...олько для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор Согласно европейской директиве 2002 96 EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды Вторичная переработка...

Page 32: ...druk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca tudi v izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánny...

Reviews: