background image

18

H

1. A készülék leírása

1: A forgató nyomaték beállítása
2: Bit - tartó
3.: obra- / balrafutás kapcsoló
4: Be/ki kapcsoló

5: Akku
6: Akkumulátortöltô készülék
7: Átkapcsoló 1. sebesség-2. sebesség
8: Rögzítôtaszter

2. Biztonsági utasítások

A  megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt
füzetetcskében találhatóak. 

3. Fontos utasítások:

Az akkucsavarozó használatba vétele elôtt
feltétlenül olvassa el a következô utasításokat:

1. Az akkucsomagot a vele szállított 

akkumulátortöltô készülékkel tölteni. Egy üres 
akku cca. 1 óra után fel van töltve.

2. Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és 

megfelelô csavaró bit-eket használni.

3. Szobafalba és más falakba történô fúrás és 

csavarozás esetén ellenôrizze ezeket le rejtett 
áram, gáz és víz vezetékekre.

4. Üzembe helyezés:

Az NC akkucsomag feltöltése

1. Az akkucsomagot a kézi markolatból kihúzni, 

ennél az oldali rögzítôtasztert nyomni.

2. Hasonlítsa össze a típustáblán megadott hálózati 

feszültséget, egyezik-e a meglevô hálózati 
feszültséggel. Dugja ezután az akkumulátortöltô 
készüléket a dugaszoló aljzatba.

3. 

Az LED zölden világít. Dugja az akkut az 

akkumulátortölt

ő

készülékbe. Az LED most 

pirosan világít. Ez jelzi, hogy az akku tölt

ő

dik. Ha 

cca, 1 óra után be van fejezve a töltési folyamat, 
akkor az LED ismét zölden világít. 

A töltési 

folyamat alatt az akkucsomag felmelegedhet, de 
ez normális.

Ha az akkucsomag töltése nem lehetséges, akkor
kérjük vizsgálja meg,

hogy a hálózati aljzatban van e hálózati 
feszültség

hogy az akkumulátortölt

ő

tölt

ő

érintkezöin a 

kontaktus kifogástalan e

Ha az akkucsomag töltése még mindég nem
lehetséges, akkor kérjük küldje

az akkumulátortölt

ő

t

és az akkucsomagot

a vev

ő

szolgáltatásunkhoz.

Az akkucsomag hosszú élettartama érdekében
gondoskodjon az NC akkucsomag idejében történ

ő

újratöltésér

ő

l. Ez mindenesetre akkor szükséges, ha

észre venné, hogy az akku csarvarozó telyesítménye
alábbhagy.
Ne merítse ki az akkucsomagot sohasem teljesen.
Ez az NC - akkucsomag károsodásához vezet!

A forgató nyomaték beállítása (1)

Az akkucsavarozó egy 17 fokozatú mechanikus
forgató nyomaték beállítóval van felszerelve. A
csavarnagysághoz megfelel

ő

forgató nyomatékot az

állítógy

ű

r

ű

n lehet beállítani. A forgató nyomaték több

tényez

ő

töl függ:

a megmunkálandó anyag fajtájától és 

keménységét

ő

l

a felhasznált csavarok fajtájától és hosszúságától

a csavarkapcsolattól elvárt követelményekt

ő

l.

A forgató nyomaték elérését a kuplung kerepe

ő

ô

kinyomása jelzi.

Fúrrás!

Fúráshoz állítsa az forgató nyomaték állítógy

ő

r

ő

tjét

az utolsó fokra „fúrás“. A fúrási fokozaton a
csúszókapcsoló nincs üzemben. A fúrásnál a
maximális forgató nyomaték áll a rendelkezésre.

Forgásirány kapcsoló! (3)

A be/ki kapcsoló felett lev

ő

tolókapcsolóval be lehet

állítani az akkucsavarozó forgási irányát és az
akkucsavarhúzot akaratlan bekapcsolás ellen
biztosítani. Ön jobb- és balmenet között választhat. A
hajtóm

ő

sérülésének elkerülése érdekében, a

forgásirányt csak nyugalmi állapotban kapcsolja át.
Ha a tolókapcsoló a középállásban van, akkor a be/ki
kapcsoló blokkolva van.

Be/ki kapcsoló (4)

A fordulatszámot a be/ki kapcsoló által
fokozatmentessen be lehet állitani. Minnél mélyebbre
nyomja a kapcsolót, annál magasabb az
akkucsavarozó fordulatszáma.

Anleitung E-AS 18-evo SPK1  09.02.2006  8:09 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 44.720.81

Page 1: ...linstelling Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Instr...

Page 2: ...za V r ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal l ses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger sk...

Page 3: ...3 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 3...

Page 4: ...lich sein bitten wir Sie das Ladeger t und den Akku Pack an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie f r eine rechtzeitige Wiederauf ladung des N...

Page 5: ...aube in Form und Gr e bereinstimmen Nehmen Sie die Dreh momenteinstellung wie in der Anleitung be schrieben entsprechend der Schraubengr e vor Technische Daten Spannungsversorgung Motor 18 V Drehzahl...

Page 6: ...tacts on the charger If the battery still fails to become charged please return the charger the battery pack to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommend...

Page 7: ...ze Set the torque as described elsewhere in these operating instructions to suit the size of screw Technical data Voltage supply 18 V Speed 0 350 0 900 rpm Torque 17 levels Forward and reverse rotatio...

Page 8: ...paquet accumulateur nous vous prions d envoyer le chargeur et le paquet accumulateur notre station de service apr s vente Dans l int r t d une longue dur e de vie vous devriez veiller recharger temps...

Page 9: ...s l instruction en fonction de la taille des vis Caract ristiques techniques Alimentation en courant moteur 18 V Vitesse 0 350 0 900 tr mn Couple de rotation 17 gradins Rotation vers la droite et vers...

Page 10: ...ck nog altijd niet mogelijk is gelieve dan de oplader en het accu pack aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropl...

Page 11: ...te overeenkomen Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven Technische gegevens Spanningsvoorziening motor 18 V Toerental 0 350 0 900 min 1 Koppelinstellin...

Page 12: ...o di accumulatori verificate che la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse anc...

Page 13: ...Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimension...

Page 14: ...til vores kundeservice Af hensyn til batteridelens levetid b r De s rge for at genoplade NiCd batteridelen i rette tid Det er under alle omst ndigheder n dvendigt n r De konstaterer at akku skruemaski...

Page 15: ...r drejemomentindstillingen som beskrevet i vejledningen s den passer til skruens st rrelse Tekniske data Sp ndingsforsyning motor 18 V Omdrejningstal 0 350 0 900 min 1 Drejemoment 17 trin H jre venstr...

Page 16: ...aln Je eli adowanie akumulatora nie nast puje to prosz skontrolowa czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napi cie sieciowe czy zestyk pomi dzy adowark a stykami jest bez zarzutu Je eli w dalszym ci gu ni...

Page 17: ...torx rowek krzy owy kt re gwarantuj bezpieczn prac Nale y zwr ci uwag na to aby g owice pasowa y do rub co do wielko ci i formy Prosz wybra takie ustawienie momentu obrotowego kt re pasuje do wielko c...

Page 18: ...s kifog stalan e Ha az akkucsomag t lt se m g mind g nem lehets ges akkor k rj k k ldje az akkumul tort lt t s az akkucsomagot a vev szolg ltat sunkhoz Az akkucsomag hossz lettartama rdek ben gondosko...

Page 19: ...gnak megfelel en Technikai adatok A motor fesz lts gell t sa 18 V Fordulatsz m 0 350 0 900 perc Forgat nyomat k 17 fok Jobra balra fut s igen F r tokm ny befog m ret 1 mm 10 mm Az akku t lt si fesz l...

Page 20: ...je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ru ne bu ilice Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno isprazne Time se mogu baterije o tetiti Pode avanje momenta 1 Va a bu ilica ima ugr...

Page 21: ...e 2 5 A Mre no napajanje punja a 230 V 50 Hz Razina zvu nog tlaka LPA 69 dB A Razina zvu ne snage LWA 80 dB A Vibracija aW 2 5 m s2 Te ina 1 75 kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja r...

Page 22: ...1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 8 2 3 1 1 2 3 4 NC 1 2 3 1 1 17 22 RUS Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 22...

Page 23: ...3 4 1 2 7 Torx 18 0 350 0 900 1 17 1 10 18 2 5 230 50 69 80 W 2 5 2 1 75 www isc gmbh info 23 RUS Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 23...

Page 24: ...vaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odr...

Page 25: ...en Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serv...

Page 26: ...ndler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi ur...

Page 27: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Page 28: ...essati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF d...

Page 29: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 30: ...30 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 30...

Page 31: ...31 Anleitung E AS 18 evo SPK1 09 02 2006 8 09 Uhr Seite 31...

Page 32: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden...

Reviews: