background image

10

PL

ZASTOSOWANIE

Szlifierka taśmowa przeznaczona jest do szlifowania
drewna, żelaza, tworzywa sztucznego i podobnych
materiałów pod warunkiem użycia odpowiednich
taśm szlifierskich.

Opis:

1 Płyta 

szlifierska

2 Włącznik/wyłącznik
3 Przycisk 

ustawiający

4 Dodatkowy 

uchwyt

Worek do zbierania kurzu

Podłączenie do worka do zbierania kurzu

Dźwignia napinająca dla taśmy szlifierskiej

Ustawienie regulacji taśmy szlifierskiej

9

Ustawianie pr

ę

dko

ś

ci przesuwu ta

ś

my

Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi i zwrócić szczególną uwagę na zasady
bezpiecznego użytkowania. Instrukcja obsługi
powinna się stale znajdować przy szlifierce
taśmowej.

Dane techniczne

Napięcie 230V~ 

50Hz

Pobór mocy 

800 W

Wielkość taśmy szlifierskiej 

75 x 533mm

Prędkość przesuwu taśmy 

360m/min

Izolacja ochronna

II/

Poziom ciśnienia akust. LPA 

88,8 dB (A)

Poziom mocy akust. LWA 

99,8 dB (A)

Wibracje aw

8,112m/s

2

Waga 3,4kg

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:

Zanim przystąpimy do obróbki materiału, należy
uruchomić szlifierkę taśmową.

Nie wolno wyłączać szlifierki taśmowej, tak
długo jak taśma szlifierska ma styczność z
obrabianym materiałem.

Szlifierkę taśmową należy trzymać podczas
pracy oboma rękoma.

Zawsze należy szlifować w kierunku układu
słojów.

Uwaga!
Z uwagi na zdrowie użytkownika niezbędne
jest używanie worka zbierającego kurz!

Montaż worka zbierającego kurz 

Powietrze zasysające podłączyć do worka
zbierającego kurz bezpośrednio nad taśmą.

Włączanie/wyłączanie

Włączanie: 

wcisnąć przycisk 2

Tryb pracy ciągłej:

włącznik 2 zabezpieczyć 
przyciskiem ustalającym

Wyłączanie: 

Ponownie na krótko 
przycisnąć włącznik 2

Maszyna może pracować w trybie pracy
chwilowej i ciągłej

Uwaga!

Szczeliny powietrzne znajdujące się przy
taśmie szlifierskiej należy utrzymywać
zawsze w czystym stanie, muszą być zawsze
otwarte.

Aby móc optymalnie wykorzystać szlifierkę
taśmową zawsze należy używać oryginalnych
akcesoriów dostępnych w ISC GmbH.

Wymiana papieru szlifierskiego

Przesunąć dźwignię naciągającą (7) na zewnątrz,
co spowoduje odciążenie taśmy szlifierskiej.

Wyciągnąć zużytą taśmę szlifierską z rolek
napędowych.

Wsunąć nową taśmę szlifierską  do rolek
napędowych.

Zwrócić uwagę na to, aby kierunek ruchu taśmy
szlifierskiej (strzałka po wewnętrznej stronie
taśmy szlifierskiej) był zgodny kierunkiem ruchu
szlifierki taśmowej (strzałka nad tylną rolką
napędową).

Nacisnąć dźwignię napinającą (7) do tyłu, po to
aby naciągnąć taśmę szlifierską.

Włączyć szlifierkę taśmową. Obracając śrubę
ustawiającą (8) należy tak ustawić bieg taśmy,
aby taśma biegła po środku obu rolek
napędowych.

Zamawianie części zamiennych

Zamawiając części zamienne, należy podać
następujące dane:

Typ urządzenia

Nr wyrobu

Nr identyfikacyjny urządzenia

Nr wymaganej części zamiennej

Aktualne ceny i informacje znajdą Państwo na stonie
www.isc-gmbh.info

Anleitung E-BS 800 SPK1  15.02.2006  7:38 Uhr  Seite 10

Summary of Contents for 44.662.01

Page 1: ...se bande Gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine Istruzioni per l uso Levigatrice a nastror Brugsanvisning B ndslibe Instrukcja obs ugi Szlifierka ta mowa Haszn lati utas t s Szalagcsiszol Upute za upora...

Page 2: ...eiligheidsbril Portare occhiali protettivi B r sikkerhedsbriller Nosi okulary ochronne V d szem veget hordani Nosite za titne nao ale Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask En ca...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 4 8 5 9 3 2 6 1 7 Anleitung E BS 800 SPK1 15 02 2006 7 38 Uhr Seite 3...

Page 4: ...Staubabsaugung direkt ber Schleifband in den Staubfangsack Ein Ausschalten Einschalten Betriebschalter 2 eindr cken Dauerbetrieb mit Feststellknopf 3 Schalter 2 sichern Auschalten Betriebsschalter 2...

Page 5: ...nto the dust bag Switching On Off Switching on Press operating switch 2 Continuous duty Secure switch 2 in place with locking button 3 Switching off Press briefly on operating switch 2 The machine can...

Page 6: ...la bande abrasive dans le sac poussi re Mise en et hors circuit Mise en circuit appuyez sur l interrupteur de service 2 Service continu bloquez l interrupteur 2 l aide du bouton de blocage 3 Mise hors...

Page 7: ...zuiging rechtstreeks boven de schuurband naar de stofzak Aan uitzetten Aanzetten bedrijfsschakelaar 2 indrukken Continubedrijf met vastzetknop 3 schakelaar 2 borgen Uitzetten bedrijfsschakelaar A kort...

Page 8: ...opra il nastro abrasivo direttamente nel sacco di raccolta Accensione spegnimento Accensione premere l interruttore d esercizio 2 Esercizio continuo bloccare l interruttore 2 con il bottone di bloccag...

Page 9: ...f st vpose St vafsug umiddelbart over slibeb nd ind i st vpose Start stop Start Tryk p afbryder 2 Kontinuerlig drift Foretag sikring af afbryder 2 med l seknap 3 Stop Tryk kortvarigt p afbryder 2 Mask...

Page 10: ...rka zbieraj cego kurz Monta worka zbieraj cego kurz Powietrze zasysaj ce pod czy do worka zbieraj cego kurz bezpo rednio nad ta m W czanie wy czanie W czanie wcisn przycisk 2 Tryb pracy ci g ej w czni...

Page 11: ...lag felett a porfog zacsk ba Ki bekapcsolni Bekapcsolni az 2 zemeltet si kapcsol t benyomni lland haszn lat a 3 r gz t gombbal az 2 kapcsol t biztos tani Kikapcsolni az 2 zemeltet si kapcsol t r viden...

Page 12: ...a ine direktno putem brusne trake u vre u za sakupljanje pra ine Uklju ivanje isklju ivanje Uklju ivanje Pritisnite pogonsku sklopku 2 Stalni pogon pomo u gumba za pode avanje 3 osigurajte sklopku 2 I...

Page 13: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 230 50 800 75 533 360 II LPA 88 8 LWA 99 8 w 8 112 2 3 4 2 3 2 2 ISC GmbH 7 7 8 www isc gmbh info 13 RUS Anleitung E BS 800 SPK1 15 02 2006 7 38 Uhr Seite 13...

Page 14: ...n direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Page 15: ...andler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi u...

Page 16: ...len Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Ser...

Page 17: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 18: ...eressati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF...

Page 19: ...radjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekke...

Page 20: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Reviews: