background image

24

Landau/Isar, den 29.09.2003

Karg

Produkt-Management

Schwingschleifer LE-SS 135

Brunhölzl

Leiter Produkt-Management

ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung

98/37/EG

73/23/EWG_93/68/EEC

97/23/EG

89/336/EWG_93/68/EEC

90/396/EWG

89/686/EWG

87/404/EWG

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

95/54/EG:

97/68/EG:

x

x

Art.-Nr.: 44.604.32      I.-Nr.: 01024

Archivierung: 

4256017-48-4141800-E

Subject to change without notice

EN 50144-1; EN 50144-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;

EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

D

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie 
und Normen für Artikel

declares conformity with the EU Directive 
and standards marked below for the article

F

déclare la conformité suivante selon la 
directive CE et les normes concernant l’article

verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor 
het artikel

E

declara la siguiente conformidad a tenor de la 
directiva y normas de la UE para el artículo

P

declara a seguinte conformidade de acordo 
com a directiva CE e normas para o artigo

S

förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln

ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta 
tuotteelle

 

erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel

заявляет о соответствии товара 
следующим директивам и нормам EC

izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i 
normama EU za artikl.

 

declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.

ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve 
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.

‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì 
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

I

dichiara la seguente conformità secondo la 
direttiva UE e le norme per l’articolo

attesterer følgende overensstemmelse i 
henhold til EU-direktiv og standarder for 
produkt

prohlašuje následující shodu podle směrnice 
EU a norem pro výrobek.

H

a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák 
szerint

pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU 
in normah za artikel.

deklaruje zgodność wymienionego poniżej 
artykułu z następującymi normami na 
podstawie dyrektywy WE.

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa 
smernice EÚ a noriem pre výrobok.

деклаpиpа следното съответствие съгласно 
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.

заявляє про відповідність згідно з Директивою 
ЄС та стандартами, чинними для даного товару

deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele 

deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas 
straipsniui 

izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl   

Atbilst

ī

bas sertifik

ā

ts apliecina zem

ā

k min

ē

to pre

č

u

atbilst

ī

bu ES direkt

ī

v

ā

m un standartiem

EE

SCG

Anleitung LE-SS 135_SPK7  07.06.2006  16:21 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for 44.604.32

Page 1: ...Instructions Electric vibrating grinder N vod k pou it Elektrick vibra n bruska Instrukcja obs ugi Elektryczna szlifierka oscylacyjna Navodilo za uporabo Elektri ni vibracijski brusilnik Haszn lati u...

Page 2: ...ie darauf da das zu bear beitende Werkst ck ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse stets sauber und kontrollie ren Sie nach de...

Page 3: ...traff ber die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie darauf da die Lochun gen mit der Schwingplatte berein stimmen Wartung Halten Sie Ihren Schwingschleifer immer sauber Benutzen Sie zum...

Page 4: ...i pezzi da lavorare siano saldamente fissati Tenere i bambini lontani dalla macchina Si consiglia di mantenere sempre la macchina pulita e di controllare even tuali danni dopo ogni lavorazione Prima d...

Page 5: ...o sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la piastra vibrante e bloccarla di nuovo Controllare che i fori corrispondano a quelli sulla piastra vibrante Manutenzione Mantenere la vibro...

Page 6: ...travail ler soit solidement maintenue et ne puisse pas riper Gardez les enfants distance Dans votre interet gardez votre machine propre et v rifiez apr s chaque travail qu elle n ait subit aucun domm...

Page 7: ...a pla que vibrante avant de le fixer d fini tivement Verifiez que les perforations corres pondent selles de la plaque vibrante Entretien Gardez votre ponceuse vibrante tou jours propre N utilisez aucu...

Page 8: ...nated Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively Keep children away from the machine Always keep your machine clean and check for possible de...

Page 9: ...w the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensure that the holes match with the vibrating plate Maintenance Always keep your vibrating grinder clean Do not use caustic clea...

Page 10: ...roti vyklouznut Nepou t jte d ti na pracovi t Ve vlastn m z jmu udr ujte stroj st le ist a po brou en stroj p ekontrolu jte na po kozen Ujist te se zda je vyp na p i zapo jen vypnut Dbejte na bezpe n...

Page 11: ...tovn upnout Dbejte na to aby d rov n souhla silo s brusnou deskou dr ba Udr ujte vibra n brusku v dy istou K i t n um l ch hmot nepou vejte rav l tky Ods vac otvory v brusn desce udr ujte ist Dbejte n...

Page 12: ...ny nale y dobrze zabezpieczy przed wy lizgni ciem si Dzieci powinny trzyma si z daleka od maszyny We w asnym interesie utrzym ywa maszyn w idealnym porz dku a po wykonaniu prac szlifierskich zawsze sp...

Page 13: ...ie ci w uchwy cie zaciskowym i zamkn Dobrze naci gn na p ycie drgaj cej i zacisn Prosz zwr ci uwag na to aby otwory w papierze ciernym pokry y si z otworami tarczy szli fierki Konserwacja Prosz utrzym...

Page 14: ...a stroj vedno ist Po zaklju ku bru enja ga prekontrolirajte ali ni po kodovan prepri ajte se da je stikalo za vklop izklju eno ko orodje priklapljate v elektri no omre je poskrbite za varno trdno stoj...

Page 15: ...rite vpnite pazite da se bodo luknje ujemale z vibracijsko plo o Vzdr evanje vibracijski brusilnik naj bo vedno ist za i enje plastike ne uporabljajte nobenih jedkih sredstev luknje za odsesovanje pra...

Page 16: ...t megfelel en r gz tse Tartsa a gyerekeket t vol Saj t rdek ben tartsa a g p t min dig tiszt n s csiszol munk latok ut n ellen rizze le a g pet k rosod sokra A vezet kbe val bekapcsol sn l bizonyosodj...

Page 17: ...ndez sbe belefektetni s becsu kni Feszesen a rezg lemezre fektetni s jb l leszor tani gyeljen arra hogy a lyukaszt sok a rezg lemez vel egyezzenek Karbantart s Tartsa a szuperfinisel j t mindig tisz t...

Page 18: ...ca uvijek mora biti cista i nakon rada provjerite je li oste cena Prije prikljucenja na mrezu uvijek provjerite da li je preklopka isklju cena Podloga koju brusite mora biti cvr sta i stabilna Ako je...

Page 19: ...cvrs cenje Navucite brusni papir preko vibra cijske ploce i ucvrstite drugi kraj Pazite da se rupe na brusnom papiru poklapaju s vibracijskom plocom Odrzavanje Vibracijska brusilica mora uvijek biti c...

Page 20: ...ica uvijek mora biti cista i nakon rada provjerite je li oste cena Prije prikljucenja na mrezu uvijek provjerite da li je preklopka isklju cena Podloga koju brusite mora biti cvr sta i stabilna Ako je...

Page 21: ...a ucvrs cenje Navucite brusni papir preko vibra cijske ploce i ucvrstite drugi kraj Pazite da se rupe na brusnom papiru poklapaju s vibracijskom plocom Odrzavanje Vibracijska brusilica mora uvijek bit...

Page 22: ...22 230 135 187 x 90 240 x 90 10 000 aw 4 8 2 LPA 76 6 A LWA 89 6 _ A 1 8 II RUS 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 2 Anleitung LE SS 135_SPK7 07 06 2006 16 21 Uhr Seite 22...

Page 23: ...23 ISO 5349 40 10 44 602 00 60 10 44 602 01 100 10 44 602 02 Einhell RUS www isc gmbh info Anleitung LE SS 135_SPK7 07 06 2006 16 21 Uhr Seite 23...

Page 24: ...direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU...

Page 25: ...gionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrt...

Page 26: ...apo inje s prijelazom rizika ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno odr avanje u skladu s uputama za uporabu kao i svrsishodno kori tenje na...

Page 27: ...en alternative la demande de renvoi Le propri taire de l appareil lectrique est oblig en guise d alternative un envoi en retour contribuer un recyclage effectu dans les r gles de l art en cas de cess...

Page 28: ...e of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are in...

Page 29: ...s t shez juttatni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v egy szakszer rt...

Page 30: ...30 Anleitung LE SS 135_SPK7 07 06 2006 16 21 Uhr Seite 30...

Page 31: ...odn ch doku ment v robk tak pouze v atk je p pustn v hradn se souhla sem firmy ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrob w oraz dokument w towarzysz cych nawet we fragmentach...

Page 32: ...EH 05 2006 Anleitung LE SS 135_SPK7 07 06 2006 16 21 Uhr Seite 32...

Reviews: