background image

16

Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.

Istruzioni per il funzionamento della
smerigliatrice angolare

La macchina è leggera, facile da maneggiare,
provvista di isolamento protettivo e concepita
secondo le disposizioni internazionali CEE 20. Si
assicura una lunga durata se la manutenzione viene
eseguita secondo queste avvertenze.

TENSIONE

Prima della messa in esercizio controllare che la
tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla
targhetta. 

INTERRUTTORE

Per motivi di sicurezza la smerigliatrice angolare è
dotata di un interruttore di sicurezza. Per avviarla
premere contemporaneamente l’interruttore a bilico
ed il pulsante laterale.

SOSTITUZIONE DELLA MOLA

Togliere la spina dalla presa di
alimentazione.
Facile sostituzione della mola
grazie all´arresto del mandrino.
Premere l´arresto del mandrino e
far scattare in posizione la mola.
Aprire il dado flangiato con la
chiave a pioli.
Sostituire la mola di smerigliatura

o di troncatura e serrare il dado flangiato con la
chiave a pioli.

Attenzione:
Premere l´arresto del mandrino solo se il
motore ed il mandrino di smerigliatura sono 
fermi! Durante la sostituzione della mola l´arresto 
del mandrino deve rimanere premuto!

Nel caso di mole di smerigliatura o di troncatura fino
a 3 mm di spessore, avvitare il dado flangiato con il
lato piatto verso la mola.

MANIGLIA GIREVOLE

La maniglia può venire ruotata verso destra e verso
sinistra di 90°. A questo scopo tirate un po’ indietro
la piastra arancione di interblocco e ruotate
l’impugnatura di 90° verso sinistra o verso destra.

Attenzione! La piastra di interblocco arancione
deve scattare in posizione in modo chiaramente
udibile! Verificate che l’interblocco sia sicuro e
nella posizione desiderata.

FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA
NUOVA

Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la
smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o
di troncatura montata. Se la mola vibra, sostituirla
subito.

MOTORE

Il motore deve essere ben ventilato durante il
funzionamento, per questo motivo le aperture di
areazione devono sempre essere tenute pulite.

MOLE DI SMERIGLIATURA

La mola di smerigliatura o di troncatura non deve
superare il diametro prescritto. Prima di usare la
mola controllarne il numero giri indicato. Il numero di
giri della mola di smerigliatura o di troncatura deve
essere maggiore del numero di giri a vuoto della
smerigliatrice angolare.

Usare solamente mole di smerigliatura o di
troncatura che siano omologate per un numero
massimo di giri di 6.000 min

-1

e per una velocità

periferica di 80 m/sec.

AVVERTIMENTI PER L´USO
Smerigliatura di sgrossatura

I risultati migliori nella sgrossatura si ottengono
ponendo la mola in un angolo che va dai 30° ai 40°
rispetto alla supericie da smerigliare e spostandola
sul pezzo da lavorare con movimenti regolari da
destra a sinistra e viceversa.

Smerigliatura di troncatura

Per la troncatura non inclinare la smerigliatrice sul
piano di taglio. La mola di troncatura deve
presentare uno spigolo di taglio netto.
Per troncare pietre dure si consiglia di unsare una
mola diamantata.

Non devono venir lavorati materiali contenenti
amianto!

Per la sgrossatura non usare mai mole per troncare.

I

STOP

Anl LE-WS 230-3 SPK1  08.06.2005  10:02 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 44.304.63

Page 1: ...uleuse d angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow Haszn lati utas t s Sz gle...

Page 2: ...i betjeningsvejledningen Przestrega instrukcji obs ugi Vegye figyelembe a haszn lati utas t st Uva ite naputak za uporabu Schutzbrille tragen Wear safety goggles Utilisez des lunettes de protection V...

Page 3: ...er la disposizione della flangia vedi pag 18 Placering af flangen se side 21 Rozmieszczenie ko nierzy patrz strona numer 24 27 A karima fel p t s hez l sd az 30 ik oldalt Raspored prirubnica vidi stra...

Page 4: ...ungsplatte etwas zur ck und drehen Sie den Handgriff um 90 nach links oder rechts Achtung Die orange Verriegelungplatte mu deutlich h rbar einrasten PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN Den Winkelschleifer...

Page 5: ...pegel LWA 107 9 dB A Vibration a w 1 586m s2 Schutzisoliert II Gewicht 6 4 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer de...

Page 6: ...ng der Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutte...

Page 7: ...right To do so pull back the orange locking plate a little and turn the handle through 90 to the right or left Important The orange locking plate has to engage with an audible click Check that the han...

Page 8: ...eight 6 4 kg Totally insulated II Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the...

Page 9: ...lange arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flan...

Page 10: ...pendant une minute au minimum Remplacez tout de suite des meules vibrantes POIGNEE ROTATIVE La poign e peut tre tourn e de 90 gauche et droite Pour ce faire retirez l g rement la plaque de verrouillag...

Page 11: ...Vibration a w Poids 6 4 kg A double isolation II Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l...

Page 12: ...brides en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou...

Page 13: ...worden gedraaid Trek daarvoor de oranje vergrendelplaat iets terug en draai dan de handgreep met 90 naar links of rechts Let op De oranje vergrendelplaat moet hoorbaar vastklikken Controleer de veilig...

Page 14: ...Trillingen a w Gewicht 6 4 kg Randgeaard II Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Id...

Page 15: ...Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de...

Page 16: ...e ruotate l impugnatura di 90 verso sinistra o verso destra Attenzione La piastra di interblocco arancione deve scattare in posizione in modo chiaramente udibile Verificate che l interblocco sia sicu...

Page 17: ...Con isolamento protettivo II Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell appar...

Page 18: ...se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di se...

Page 19: ...l seplade lidt tilbage og dreje h ndtaget 90 til venstre eller h jre Vigtigt Den orange l seplade skal falde i indgreb med et h rligt klik Efterpr v at l sningen virker sikkert i den nskede position...

Page 20: ...Vibration a w Dobbelisoleret II V gt 6 4 kg Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n...

Page 21: ...gem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af f...

Page 22: ...zow UCHWYT OBROTOWY Uchwyt mo na obraca w lewo i w prawo o 90 W tym celu nale y wyci gn nieco pomara czow p ytk blokuj c i obr ci uchwyt o 90 w lewo lub w prawo Uwaga Pomara czowa p ytka blokuj ca pow...

Page 23: ...LPA Poziom ci nienia akustycznego LWA Wibracja aW Izolacja ochronna II Waga 6 4 kg Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identy...

Page 24: ...tosowaniu ciernicy tarczowej wykorbionej lub prostej 2 ko nierz zabezpieczaj cy nakr tka zabezpieczaj ca Rozmieszczenie ko nierzy przy zastosowaniu wykorbionej ciernicy tarczowej do przecinania 3 ko n...

Page 25: ...10 3 6000 1 80 30 40 25 RUS STOP Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 25...

Page 26: ...230 50 2000 6000 1 230 14 90 100 6 w 3 2 II 6 4 www isc gmbh info 26 RUS Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 26 94 9 dB A 107 9 dB A 1 586 m s2...

Page 27: ...27 RUS 1 2 3 Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 27...

Page 28: ...narancs sz n reteszel lemezt valamelyest h tra s ford tsa a foganty t 90 ban jobbra vagy balra el Figyelem A narancs sz n reteszel lemeznek halhat an be kell reteszelnie A k v nt helyzetben vizsg lja...

Page 29: ...LWA Vibr l s aw V d izol lva II S ly 6 4 kg P talkatr szek megrendel se A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k t pus t A k sz l kk cikksz m t A k sz l k ident sz...

Page 30: ...ya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s vagy egyenes csiszol t rcs n l 2 Karim s r gz t Karim s anya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s sz tv laszt t rcs n l 3 Karim s r gz t Karim s anya A ka...

Page 31: ...cite narand astu plo icu za blokiranje unatrag i okrenite ru ku za 90 ulijevo ili udesno Pa nja Narand asta plo ica za blokiranje jasno i ujno mora da usko i Provjerite sigurnu fiksaciju u eljenom pol...

Page 32: ...A Vibracija aw Za titno izolirana II Te ina 6 4 Kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj ure...

Page 33: ...Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste ili ravne brusne plo e 2 stezna prirubnica prirubni ka matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste rezne plo e 3 stezna prirubnica prirubni ka mat...

Page 34: ...arar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende...

Page 35: ...sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus dr cklicher Zustimmung der ISC GmbH zul ssig The reprinting or reproduction by any other...

Page 36: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Page 37: ...s As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Page 38: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Page 39: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Page 40: ...wa wobec obowi zku zwrotu urz dzenia Alternatywnie do obowi zku zwrotu urz dzenia elektrycznego po zako czeniu jego u ytkowania w a ciciel jest zobowi zany do wsp uczestnictwa w jego prawid owej utyli...

Reviews: