background image

D

13

Sägeblattes sorgfältig reinigen

Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge 
wieder einsetzen und festziehen

Achtung! Laufrichtung beachten, die 
Schnittschräge der Zähne muß in 
Laufrichtung, d.h. nach vorne zeigen (siehe 
Pfeil auf dem Spänekasten)

Spaltkeil (5) sowie Sägeblattschutz (2) wieder 
montieren und einstellen (siehe 7.4., 7.5.)

Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist die 
Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu 
prüfen.

8.0. Bedienung

8.1. Ein/Aus-Schalter (Abb. 10)

Durch Drücken der grünen Taste „1“ kann 
die Säge eingeschaltet werden.

Um die Säge wieder auszuschalten, muß die 
rote Taste „0“ gedrückt werden.

8.2. Schnittiefe (Abb 17)

Durch Drehen der Handkurbel (8), kann das 
Sägeblatt (4) auf die gewünschte Schnittiefe 
eingestellt werden.
Entgegen dem Uhrzeigersinn:

größere 
Schnittiefe

Im Uhrzeigersinn:

kleinere 
Schnittiefe

8.3. Parallelanschlag 

8.3.1.  Anschlaghöhe (Abb. 19/20)

Der mitgelieferte Parallelanschlag (6) besitzt 
zwei verschieden hohe Führungsflächen.

Je nach Dicke der zu schneidenden Materialien 
muß die Anschlagschiene (43) nach Abb. 19, für 
dickes Material und nach Abb. 20 für dünnes 
Material verwendet werden.

8.3.2. Schnittbreite (Abb. 19/20)

Beim Längsschneiden von Holzteilen muß der 
Parallelanschlag (6) verwendet  werden.

Der Parallelanschlag (6) sollte auf der rechten 
Seite des Sägeblattes (4) montiert werden.

Der Parallelanschlag (6) muß von außen in die 
Halterung (23) geschoben werden.

Parallelanschlag (6) auf das gewünschte Maß 
einstellen und mit den Flügelschrauben (21) 
fixieren.

8.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 21)

Um das Klemmen des Schnittgutes zu 
vermeiden, ist die Anschlagschiene (43) in 
Längsrichtung verschiebbar.

Faustregel: Das hintere Ende des Anschlages 
stößt an eine gedachte Linie, die etwa bei der 
Sägeblattmitte beginnt und unter 45° nach 
hinten verläuft.

Benötigte Schnittbreite einstellen
- Flügelschrauben (21) lockern und
Anschlagschiene (43) so weit vorschieben, bis 
die gedachte 45° Linie berührt wird.
- Flügelschrauben (21) wieder festziehen.

8.4. Queranschlag und  Schiebetisch (Abb.28)

Queranschlag (7) in die Nut (a) des 
Schiebetisches schieben

Klemmschraube (12) lockern
Queranschlag (7) drehen, bis der Pfeil auf das 
gewünschte Winkelmaß zeigt!

Klemmschraube (12) festziehen

Queranschlag (7) mit Klemmschraube (31) in 
gewünschter Position auf dem Schiebetisch 
festklemmen

Achtung!!

Anschlagschiene (7) nicht zu weit in Richtung 
Sägeblatt schieben.

Der Abstand zwischen Anschlagschiene (43) 
und Sägeblatt (4) sollte ca. 2 cm betragen.

8.5. Winkeleinstellung (Abb. 17 )

Den Feststellgriff (9) für die Winkeleinstellung 
lösen.

Durch drehen des Griffes (9) das gewünschte 
Winkelmaß an der Skala (b) einstellen

Feststellgriff (9)in gewünschter Winkeleinstellung
arretieren.

9.0. Betrieb

Achtung!!

Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir 
einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße 
zu überprüfen.

Nach den Einschalten der Säge abwarten, bis 
das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht 
hat, bevor Sie den Schnitt durchführen.

Achtung beim Einschneiden!

Die Säge ist vor dem Gebrauch mit dem 
mitgelieferten Metallwinkel festzuschrauben! 
dazu müssen, wie in Abb. 8 gezeigt, die 
Metallwinkel (a) mit den Schrauben (b) an den 
Standfüßen (18) befestigt werden.

Anleitung FKS 22-315 SPK 1  28.02.2005  15:55 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for 43.406.70

Page 1: ...ding Formaatcirkelzaag Istruzioni per l uso Sega circolare per squadratura Betjeningsvejledning Formatrundsav Instrukcja obs ugi Pi a uko na formatowa Haszn lati utas t s Szabv nyk rf r sz Upute za up...

Page 2: ...ng aandachtig te lezen Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzionamento F r maskinen monteres og tages i brug skal brugsanvisningen l ses grun...

Page 3: ...3 1 2 1 4 13 2 11 23 8 3 7 15 28 14 18 16 17 29 3 3 4 18 5 3 24 9 5 12 25 26 22 6 Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 6 7 8 10 9 11 18 29 28 a 2 5 11 14 15 b 18 45 37 Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 15 12 13 14 16 3 10 17 17 b 8 9 b 40 38 5 42 41 40 b Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 18 19 20 22 21 19 b 23 27 43 21 b 43 21 45 21 Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 24 25 27 26 28 c a 12 31 12 31 Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 7...

Page 8: ...htet sein Dar ber hinaus sind die geltenden Unfallverh tungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beacht...

Page 9: ...muck k nnen vom rotierenden S geblatt erfa t werden Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Die...

Page 10: ...Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Sorgen Sie f r sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht berpr fen Sie das Werkzeug auf eventuelle Besch digunge...

Page 11: ...ische Daten Wechselstrommotor 230V 50Hz Leistung P 1500 Watt S1 2200 Watt S6 20 Leerlaufdrehzahl n0 2860 min 1 Hartmetalls geblatt 315 x 30 x 3 6 mm Anzahl der Z hne 24 Gr e Haupttisch 800 x 350 mm Gr...

Page 12: ...tutzen des S geblatt schutzes 2 befestigen Am Ausgang des Absaugadapters 14 ist eine geeignete Absauganlage anzuschlie en Abb 2 Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihen folge Achtung Vor S gebeginn...

Page 13: ...3 Anschlagl nge einstellen Abb 21 Um das Klemmen des Schnittgutes zu vermeiden ist die Anschlagschiene 43 in L ngsrichtung verschiebbar Faustregel Das hintere Ende des Anschlages st t an eine gedachte...

Page 14: ...ngsfl che des Parallelanschlages zu bevorzugen Schiebeholz nicht im Lieferumfang enthalten Erh ltlich im einschl gigen Fachhandel Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig ersetzen 9 1 4 Ausf hren von Sc...

Page 15: ...s in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting f...

Page 16: ...ce clean of wood scrap and any unnecessary objects An untidy work area invites accidents Do not allow other persons especially children to touch the tool or cable Keep them out of your work area Perso...

Page 17: ...and keep your balance at all times Check the tool for damage Each time before re using the tool carefully check that the guards or any slightly damaged parts are working as intended Check that the mov...

Page 18: ...e must stand securely i e the saw must be securely bolted to the floor All covers and safety devices have to be properly fitted before the machine is switched on It must be possible for the saw blade...

Page 19: ...ding table and opening the chip box Fig 12 13 To dismantle the sliding table 3 pull the sliding table 3 forward until the latching hook 10 becomes visible Press down on the locking hook 10 with one ha...

Page 20: ...le 9 again in the required angle position 9 0 Operation Important After every new adjustment we recommend you to make a trial cut in order to check the new settings After switching on the saw wait for...

Page 21: ...ngle See 8 5 Set the parallel stop 7 in accordance with the workpiece width and height see 8 3 1 Carry out the cut in accordance with the workpiece width see 9 1 2 and 9 1 3 9 2 Working with the slidi...

Page 22: ...a machine doivent se familiariser avec celle ci et s informer sur les risques ventuels En outre les r glements de pr voyance contre les accidents doivent tre strictement respect s D autre part il faut...

Page 23: ...s tre bloqu quand il est ouvert Ne d montez ni rendez inutilisables les dispositifs de s curit 2 5 de la machine Le coin refendre 5 est un dispositif de protection important qui guide la pi ce travail...

Page 24: ...e les lames soient port es dans un r cipient d s que cela est possible L op rateur doit tre inform sur les conditions qui favorisent la formation du bruit par ex les lames de scie qui ont t construite...

Page 25: ...ttes des pieds d appui conviennent la forme des logements pr vus cet effet Emmanchez les quatre pieds en caoutchouc 25 sur les pieds d appui Vissez le ch ssis 15 de l int rieur aux pieds d appui avec...

Page 26: ...ge de la nouvelle lame de scie les brides de lame de scie doivent tre consciencieusement nettoy es Placez la nouvelle lame de scie en proc dant dans l ordre inverse et serrez fond Attention Respectez...

Page 27: ...tre verrouill e au dos de la machine avec le blocage 19 fig 18 On appuie une ar te de la pi ce usiner contre la but e parall le 6 alors que le c t plan se trouve sur la table de menuisier 1 Le capot...

Page 28: ...direction de la lame de scie Poussez toujours la table coulissante 3 jusqu ce que la pi ce usiner soit compl tement divis e Mettez la scie nouveau hors service Attention retirez les d chets de sciage...

Page 29: ...regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit O...

Page 30: ...eningspersoon moet minstens 18 jaar zijn leerlingen minstens 16 jaar maar enkel onder toezicht Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten toestel Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslin...

Page 31: ...en de correcte instelling van kappen geleideplaten geleidingen Zaag enkel met een gepaste afzuiginstallatie of een in de handel gebruikelijke industriestofzuiger gebruiken om verwondingen door wegslin...

Page 32: ...die het momenteel op de werkplaats voorhanden zijnde immissieniveau kunnen be nvloeden zijn o a de duur van de geluidsinwerking de karakteristieke gesteldheid van de werkruimte andere geluidsbronnen e...

Page 33: ...fig 9 Zaagbladafdekking 2 op de spleetspie 5 plaatsen zodat de schroef 33 het gat 45 van de spleetspie 5 in past Schroef 37 niet te hard aandraaien de zaagbladafdekking moet vrij bewegelijk blijven A...

Page 34: ...ag 7 op de gewenste maat afstellen en vastzetten met de vleugelschroeven 21 8 3 3 Aanslaglengte instellen fig 15 Om te voorkommen dat het te snijden goed vastklemt kan de aanslagrail 43 in lengtericht...

Page 35: ...handel Versleten schuifstok tijdig vervangen 9 1 4 Uitvoeren van verborgen langssneden fig 20 Verborgen sneden en groefsneden zijn mogelijk door de demonteerbare zaagbladafdekking en de traploos afst...

Page 36: ...j het bestellen van wisselstukken de volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Identnummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigde stuk NL Anleitung...

Page 37: ...ltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti Si devono inoltre rispettare le altre regole generali di medicina di lavoro e di sicurezza Le modifiche alla macchina escl...

Page 38: ...utilizzatore deve avere almeno 18 anni gli apprendisti almeno 16 ma soltanto sotto la supervisione di un adulto Tenete lontani i bambini dall apparecchio collegato alla rete Sgomberate il posto di lav...

Page 39: ...solo con apparecchio di aspirazione adeguato o con un aspirapolvere industriale comunemente reperibile in commercio per evitare lesioni causate da residui di legno scagliati intorno La sega circolare...

Page 40: ...Questa informazione ha tuttavia lo scopo di consentire all utilizzatore di valutare meglio i pericoli e i rischi 5 Caratteristiche tecniche Motore a corrente alternata 230V 50Hz Potenza P 1500 Watt S1...

Page 41: ...atore di aspirazione 14 Fig 21 Lo smontaggio avviene nell ordine inverso Attenzione Prima di iniziare a lavorare il coprilama 2 deve essere abbassato sul pezzo da segare 7 4 Regolazione del cuneo fig...

Page 42: ...serraggio 12 girate la guida trasversale 7 fino a quando la freccia indichi l inclinazione desiderata Fissate la vite di serraggio 12 Con la vite di serraggio 31 fissate al piano scorrevole la guida t...

Page 43: ...e il pezzo stia fermo sul banco 1 La successione dei tagli da scegliersi in modo tale che i listelli risultanti dall operazione taglio cadano sulla parte sinistra della lama della sega circolare di mo...

Page 44: ...ke og sikkerhedstekniske omr de Foretages der forandringer af maskinen udelukker dette producentens erstatningsansvar ved skader opst et som f lge heraf Selv om maskinen anvendes hensigtsm ssigt kan n...

Page 45: ...e der ligger i n rheden Uorden i arbejdsomr det kan f re til ulykker Lad ikke andre personer is r b rn r re ved v rkt jet eller netledningen Hold dem v k fra arbejdsomr det Personer der arbejder ved m...

Page 46: ...klinger med en maksimal tilladt hastighed som ikke ligger under den maksimale spindelhastighed for bordrundsav og arbejdsemne Brug kun savklinger som anbefales af producenten og som im dekommer kraven...

Page 47: ...hovedplade 800 x 350 mm St rrelse skydeplade 1000 x 300 mm Skydel ngde maks 600 mm Snith jde maks 73 mm 0 49 mm 45 H jdejustering Trinl st 0 73 mm Savklinge svingbar Trinl st 0 45 Udsugningstilslutni...

Page 48: ...det 4 indstilles til maks sk redybde bringes i 0 position og l ses se 8 2 Afmonter savbladsv rn se 7 4 Tag bordindl gget 6 ud se 7 6 M trikkerne 38 l snes 7 4 1 Indstilling til maksimale snit fig 7 9...

Page 49: ...grebet 9 L s fikseringsgrebet 9 fast i den nskede vinkelstilling 9 0 Drift Vigtigt Vi anbefaler efter hver ny indstilling at udf re en pr vesk ring for at afpr ve det indstillede m l Efter at saven er...

Page 50: ...snit fig 26 27 Tr k skydepladen 3 frem Indstil tv ranslaget 7 til det nskede vinkelm l og klem det fast p skydepladen 3 Pres arbejdsemnet godt ind mod tv ranslaget 7 og skub langsomt skydepladen i ret...

Page 51: ...strukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si zapozna z tymi wskaz wkami oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym nale y jak najdok adniej przestrzega obow...

Page 52: ...w d zasilaj cy Nie wolno u ywa uszkodzonych lub wadliwych przewod w pod czeniowych Nie wolno ci gn za kabel przy wyci ganiu wtyczki z gniazdka Chroni kabel przed wysok temperatur olejami i ostrymi kra...

Page 53: ...yci gn z gniazdka wtyczk kabla zasilaj cego Sprawdzi zawsze przed w czeniem czy usuni to klucze i narz dzia do nastawiania Przed opuszczeniem stanowiska pracy nale y wy czy silnik i wyci gn wtyczk z g...

Page 54: ...y os oni g rn cz tarczy pilarskiej na przyk ad przy pomocy os ony Nie wykonywa wr g w i wpust w je eli nad stolem pilarki nie jest zamontowane odpowiednie zabezpieczenie np tunel ochronny Pilarek tarc...

Page 55: ...w o y ostro nie w prowadnice 24 i przesun tak daleko a hak blokuj cy 10 zaskoczy Uchwyt w a odprowadzaj cego py 29 i hak na przyrz dy przymocowa do obudowy rys 6 7 7 2 Zastosowanie ramy transportowej...

Page 56: ...g boko Zgodnie ze wskaz wkami zegara mniejsza g boko 8 3 Prowadnica r wnoleg a 8 3 1 Wysoko prowadnicy rys 19 20 Prowadnica 6 zawarta w dostawie posiada dwie mo liwo ci ustawienia wysoko ci W zale no...

Page 57: ...warty w dostawie W razie zu ycia lub zniszczenia koniecznie wymieni dr ek 9 1 3 Ci cie bardzo w skich element w rys 24 Ci cie wzd u ne element w bardzo w skich o szeroko ci 30 mm i mniejszej musi by w...

Page 58: ...mawianie cz ci zamiennych Przy zamawianiu cz ci zamiennych poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Numer artyku u Numer identyfikacyjny Numer cz ci zamiennej Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 U...

Page 59: ...az rv nyes balesetv delmi el r sokat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v ltoztat sok a gy rt szavatol s t s az ebb l...

Page 60: ...lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fel gyelet alatt Tartsa a h l zatra kapcsolt g pt l a gyerekeket t...

Page 61: ...b 10 A os biztos t kkal ell tott v d rintkez s dugaszol aljzatra kell r kapcsolni Ne haszn ljon neh z munk kra gyenge teljes tm ny g peket Ne haszn lja fel a k belt olyan c lokra amelyekre nincs el l...

Page 62: ...or 230V 50Hz Teljes tm ny P 1500 Watt S1 2200 Watt S6 20 resj rat fordulatsz m n0 2860 perc 1 Kem nyf mf r szlap 315 x 30 x 3 6 mm A fogak sz ma 24 Nagy f asztal 800 x 350 mm Nagy tol asztal 1000 x 30...

Page 63: ...4 15 Figyelem H zza ki a h l zati dug t Be ll tani a f r szlapot 4 a max v ga si m lys gre a 0 ll sba helyezni s arret lni l sd 8 2 A f r szlapv d t 2 leszerelni l sd 7 4 Az asztalbet tet 6 kivenni l...

Page 64: ...tani a har nt tk z t 7 amig a ny l a k v nt sz gm rt kre nem mutat Feszesre h zni a szor t csavart 12 A tol asztalon a szor t csavarral 31 a k v nt poz ci ban beszor tani a har nt tk z t 7 Figyelem Ne...

Page 65: ...asztalra 1 A v g si sorrendet gy kell kiv lasztani hogy a lev gott l c a k rf r szlap bal oldal n essen le az rt hogy elker lje az tk z s a f r szlap k z tti beszorul s t Visszacsap d s vesz lye A v g...

Page 66: ...ni kih podru ja Promjene na stroju u potpunosti isklju uju jamstvo proizvodja a i iz toga proiza le tete Unato namjenskoj uporabi ne mogu se potpuno isklju iti odredjeni faktori rizika Uvjetovani kons...

Page 67: ...malna dozvoljena brzina nije manja od maksimalne brzine vretena stolne kru ne pile i materijala za rezanje Nakon isklju ivanja pogona ni u kojem slu aju se listovi pile 4 ne smiju zaustavljati bo nim...

Page 68: ...li propisno gibljivi dijelovi i ne zapinju li odnosno jesu li o te eni Da biste zajam ili besprijekoran rad alata sve dijelove morate to no montirati i ispuniti sve uvjete O te ene za titne naprave i...

Page 69: ...ilno montiran i jesu li gibljivi dijelovi lako pokretljivi Prije priklju enja stroja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj plo ici podacima o mre i 7 Monta a Pa nja Prije svih radova odr avanja p...

Page 70: ...e i izvucite prema gore Prije monta e novog lista pile pa ljivo o istite njegovu prirubnicu Novi list pile ponovno umetnite obrnutim redoslijedom i pri vrstite ga Pa nja Obratite pa nju na smjer okret...

Page 71: ...7 u skladu s visinom izratka i eljenoj irini istog vidi 8 3 Uklju ite pilu Polo ite ruke sa skupljenim prstima dlanom na izradak i gurnite izradak du paralelnog grani nika 7 u list pile 4 Vodjenje sa...

Page 72: ...mo u posmi nog stola 28 Posmi ni stol 3 povucite prema naprijed Radni komad polo ite na posmi ni stol i vrsto ga pritisnite na pomo ni lim za obrubljivanje c Posmi ni stol 3 s radnim komadom dovedite...

Page 73: ...73 Schaltplan Circuit plan Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 73...

Page 74: ...a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for p...

Page 75: ...ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Servic...

Page 76: ...opuna lokalno va e ih zakonskih propisa Molimo Vas da obratite pa nju na Va u kontakt osobu nadle ne servisne slu be u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa GARANTIE Nous fournissons une garanti...

Page 77: ...77 Anleitung FKS 22 315 SPK 1 28 02 2005 15 55 Uhr Seite 77...

Page 78: ...s an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ove...

Page 79: ...iuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaff...

Page 80: ...pu tenje tvrtke ISC GmbH ISC GmbH EH 02 2005 H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel kapcsolatos 2002 96 EG i...

Reviews: