background image

Use the hex screws and nuts to fasten the four 
legs (40) loosely to the saw.

Now fasten the longitudinal struts and cross 
struts (41) as well as the four center struts (42) 
loosely to the legs.

Be sure to secure the hex screws and nuts only 
loosely. 

Important: 

The longer struts have to be 

used on the sides.

Now mount the rubber feet (43) on the legs and 
turn the saw together with the base frame so 
that it stands upright on the floor.

Finally, secure all the screws and nuts on the 
base frame so that they are tight (Fig. 18).

7.2 Table width extension and length extension
(Fig. 19/20)

Use the screws and nuts to fasten the table 
width extension and length extension (35/36) 
loosely to the saw table (1) (Fig. 19).

Screw the supports (27) loosely onto the saw 
housing and onto the table width extension or 
length extension (short supports for the width 
extension, long supports for the length 
extension).

Align the table width extension and length 
extension level with the saw table (1).

Finally, tighten all screws. (Fig. 20)

7.3 Fitting / removing the saw blade guard (Fig. 3)

Mount the saw blade guard (2) on the splitter (5) 
so that the screw fits through the hole (44) in the 
splitter.

Do not tighten the screw (15) too far – the blade 
guard must be able to move freely.

Fasten the extractor hose (13) to the extractor 
adapter (16) and to the extractor socket of the 
blade guard (2).

A suitable extractor system has to be connected 
to the outlet of the extractor adapter (16).

To remove the saw blade guard, proceed in 
reverse order.

Important!
The guard hood (2) must always be lowered 
over the workpiece before you begin to cut.

7.4. Setting the splitter (Fig. 3/6/7/8)

Important! Pull out the power plug.

Set the blade (4) to max. cutting depth, move to 
0° position and lock in place.

Remove the saw blade guard (see 7.3).

Take out the table insert (6) (see 7.5).

Slacken the fixing screw (20).

7.4.1. Setting for maximum cuts (Fig. 6/7/8)

Push up the splitter (5) until the gap between the

saw table (1) and the upper edge of the splitter 

(5) equals approx. 10 cm.

The distance between the blade (4) and the 
splitter (5) should be 3-8 mm.

Retighten the screw (20) and mount the table 
insert (6) (Fig. 7).

7.4.2. Setting for concealed cuts (Fig. 6/7/8)

Push down the splitter (5) to the point where the 
tip of the splitter is 2 mm 

below 

the uppermost 

saw tooth tip.

The distance between the splitter (5) and the 
saw blade (4) should again be 3-8 mm (see Fig. 
6).

Retighten the screw (20) and mount the table 
insert (6).

Important! After you make a concealed cut, 
be sure to refit the guard hood.

Please note that the cutting height will be 
reduced to approx. 55 mm if you leave the 
splitter in the lower position.

The setting of the splitter has to be checked 
each time after changing the saw blade.

7.5 Changing the table insert (Figure 7)

To prevent increased likelihood of injury the 
table insert should be changed whenever it is 
worn or damaged.

Remove the saw blade guard (2).

Remove the 2 countersunk head screws (34).

Take out the worn table insert (6).

To fit the replacement table insert, proceed in 
reverse order.

7.6 Fitting/replacing the blade (Fig. 5)

Important! Pull out the power plug first.

Remove the table insert by undoing the two 
countersunk head screws (see 7.5).

Undo the nut  with a size 24 wrench on the nut 
itself and a second fork wrench (size 13) on the 
motor shaft (a) to apply counter-pressure.

Important! 

Turn the nut in the direction of 

rotation of the saw blade.

Take off the outer flange and pull the old saw 
blade off the inner flange by dropping the blade 
at an angle.

Clean the blade flange thoroughly before fitting 
the new blade.

Mount and fasten the new saw blade in reverse 
order.

Important! Note the running direction. The 
cutting angle of the teeth must point in 
running direction, i.e. forwards (see the 
arrow on the blade guard).

Refit and set the splitter (5) and the saw guard 
(2) (see 7.3., 7.4.)

Check to make sure that all safety devices are 

GB

16

Anleitung TKS 17-250 L_SPK1:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1  28.03.2007  7:33 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for 43.406.46

Page 1: ...ier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Istruzioni per l uso Sega circolare da banco Betjeningsvejledning Bordrundsav Instrukcja obs ugi Sto owa pilarka tarczowa B Upute za uporabu f stolne kru ne pile...

Page 2: ...zen en in acht nemen Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal l ses inden maskinen...

Page 3: ...3 3 4 5 6 1 2 3 11 9 8 15 16 5 2 4 36 7 35 13 43 1 37 12 22 10 Anleitung TKS 17 250 L_SPK1 Anleitung TKS 15 250 UV SPK 1 28 03 2007 7 33 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 7 8 9 10 11 12 6 35 36 34 23 20 44 32 49 49 39 14 45 25 25 Anleitung TKS 17 250 L_SPK1 Anleitung TKS 15 250 UV SPK 1 28 03 2007 7 33 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 13 14 15 16 14 25 26 24 31 27 17 18 41 40 43 42 Anleitung TKS 17 250 L_SPK1 Anleitung TKS 15 250 UV SPK 1 28 03 2007 7 33 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 19 20 21 22 23 24 36 Anleitung TKS 17 250 L_SPK1 Anleitung TKS 15 250 UV SPK 1 28 03 2007 7 33 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 25 26 27 28 46 I 0 2 45 5 29 2 45 15 47 5 Anleitung TKS 17 250 L_SPK1 Anleitung TKS 15 250 UV SPK 1 28 03 2007 7 33 Uhr Seite 7...

Page 8: ...r m gliche Gefahren unterrichtet sein Dar ber hinaus sind die geltenden Unfallverh tungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnisc...

Page 9: ...230 V 50Hz Leistung P S6 40 1700 Watt Leerlaufdrehzahl n0 4800 min 1 Hartmetalls geblatt 250 x 30 x 2 8 mm Anzahl der Z hne 24 Tischgr e 626 x 445 mm Tischverbeiterung Li Re 626 x 250 mm Tischverl ng...

Page 10: ...len in die 0 Stellung bringen und arretieren S geblattschutz demontieren siehe 7 3 Tischeinlage 6 herausnehmen siehe 7 5 Die Befestigungsschraube 20 lockern 7 4 1 Einstellung f r maximale Schnitte Abb...

Page 11: ...anderen Schlitz 31 wieder einsetzen Anschlagschiene 25 wieder auf den Halter 24 montieren Die Umstellung auf die hohe F hrungsfl che mu analog durchgef hrt werden 8 3 2 Schnittbreite Beim L ngsschnei...

Page 12: ...n Verschlissenen bzw besch digten Schiebestock umgehend austauschen 9 1 3 Schneiden sehr schmaler Werkst cke Abb 23 F r L ngsschnitte von sehr schmalen Werkst cken mit einer Breite von 30 mm und wenig...

Page 13: ...usschalter Laser 46 in die Position 0 Batteriewechsel Achten Sie darauf dass der Laser 45 ausgeschaltet ist Demontieren Sie den S geblattschutz wie unter Punkt 7 3 beschrieben Entfernen Sie den Batter...

Page 14: ...formed about the machine s potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health an...

Page 15: ...g off wheel 250 x 30 x 2 8 mm Number of teeth 24 Table size 626 x 445 mm Table width extension left right 626 x 250 mm Table length extension rear 445 x 320 mm Cutting height max 73 mm 90 53 mm 45 Hei...

Page 16: ...Push up the splitter 5 until the gap between the saw table 1 and the upper edge of the splitter 5 equals approx 10 cm The distance between the blade 4 and the splitter 5 should be 3 8 mm Retighten th...

Page 17: ...can be moved in longitudinal direction in order to prevent the workpiece from becoming jammed Rule of thumb The rear end of the stop comes up against an imaginary line that begins roughly at the cent...

Page 18: ...top and the blade is prevented risk of kick back After you have finished cutting refit the blade guard 2 immediately 9 1 5 Making bevel cuts Fig 16 25 Bevel cuts must always be used using the parallel...

Page 19: ...ollowing information on all orders for replacement parts Model type of device Article number of the device ID number of device Number of the required replacement part For our latest prices and informa...

Page 20: ...nement dans le mode d emploi Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et s informer sur les risques ventuels En outre les r glements de pr voyance co...

Page 21: ...ation l utilisateur est en mesure d valuer plus s rement les risques ventuels 5 Caract ristiques techniques Moteur courant alternatif 230 V 50 Hz Puissance P S6 40 1700 W Vitesse de rotation vide n0 4...

Page 22: ...quat la sortie de l adaptateur d aspiration 16 Le d montage doit tre effectu dans l ordre inverse Attention Le capot de protection de lame 2 doit tre baiss sur l objet scier avant de commencer le sci...

Page 23: ...Hauteur de but e fig 11 14 La but e parall le fournie avec la livraison 7 est quip e de deux surfaces de guidage de hauteurs diff rentes En fonction de l paisseur du mat riau couper le rail de but e 2...

Page 24: ...e la but e parall le 7 contre la lame de scie 4 Guidage lat ral avec la main gauche uniquement jusqu l arr te de devant du capot de protection Pousser la pi ce usiner toujours jusqu la fin du coin ref...

Page 25: ...t d coup e Remettre la scie hors circuit Ne retirer les copeaux de sciage qu partir du moment o la lame de scie est compl tement arr t e 9 1 7 Fonctionnement laser figure 27 29 Mise en circuit d place...

Page 26: ...n de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de mach...

Page 27: ...ar en risico beter te kunnen beoordelen 5 Technische gegevens Wisselstroommotor 230 V 50 Hz Vermogen P S6 40 1700 W Nullasttoerental n0 4800 min 1 Hardmetaalzaagblad 250 x 30 x 2 8 mm Aantal tanden 24...

Page 28: ...g 3 6 7 8 Let op Netstekker trekken Zaagblad 4 op max snijdiepte afstellen naar de 0 stand brengen en arr teren Zaagbladafdekking demonteren zie 7 3 Tafelinzetstuk 6 uitnemen zie 7 5 De bevestigingssc...

Page 29: ...ail 25 opnieuw op de houder 24 monteren Het afstellen op het hoog geleidevlak dient analoog te worden uitgevoerd 8 3 2 Snijbreedte Tijdens het in de lengte snijden van houten stukken moet de parallela...

Page 30: ...van 30 mm en minder moet absoluut een schuifstok worden gebruikt Daarbij gebruikt u best het laag geleidevlak van de parallelaanslag Schuifhout niet bij de levering begrepen Verkrijgbaar in de gespeci...

Page 31: ...ng zoals beschreven in punt 7 3 Verwijder het deksel van het batterijvak 47 Neem er de afgewerkte batterijen uit en vervang ze door nieuwe batterijen Let wel op de juiste polariteit van de batterijen...

Page 32: ...ccupa della manutenzione devono conoscere l utensile e gli eventuali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti Si devono inoltre rispettare le altre reg...

Page 33: ...Numero di giri in folle n0 4800 min 1 Lama riportata in metallo duro 250 x 30 x 2 8 mm Numero dei denti 24 Dimensioni del piano di lavoro 626 x 445 mm Ampliamento tavolo sx dx 626 x 250 mm Prolunga p...

Page 34: ...tate la lama 4 sulla max profondit di taglio portarla in posizione 0 e bloccarla Smontate il coprilama vedi 7 3 Togliete l insert 6 vedi 7 5 Allentate la vite di fissaggio 20 7 4 1 Massima regolazione...

Page 35: ...glio Nell eseguire tagli longitudinali si deve usare la guida parallela 7 La guida parallela 7 pu essere montata su entrambi i lati del piano di lavoro 1 La guida parallela 7 deve essere applicata all...

Page 36: ...o della guida parallela Lo spintore non compreso tra gli elementi forniti Reperibile presso i rivenditori specializzati Sostituite tempestivamente uno spintore consumato 9 1 4 Esecuzione di tagli nasc...

Page 37: ...e batterie 47 Togliete le batterie scariche e sostituirtele con batterie nuove Accertatevi della giusta polarit delle batterie Rimettete il coperchio del vano batterie Rimontate il coprilama 2 come de...

Page 38: ...er om ulykkesforebyggelse n je overholdes V r opm rksom p vrige almene regler p det arbejdsmedicinske og sikkerhedstekniske omr de Foretages der forandringer af maskinen udelukker dette producentens e...

Page 39: ...5 x 320 mm Sk reh jde maks 73 mm 90 53 mm 45 H jdeindstilling trinl s 0 73 mm Bord drejelig trinl s 0 45 Udsugningstilslutning 35 mm V gt 33 5 kg Laserklasse 2 B lgel ngde laser 650 nm Effekt laser 1...

Page 40: ...es 7 4 2 Indstilling til skjulte sk ringer illustr 6 7 8 Kl vekilen 5 skubbes nedad indtil kl vekilens spids befinder sig 2 mm under den verste savtands spids Afstanden mellem kl vekilen 5 og savblade...

Page 41: ...ngderetning Tommelfingerregel Ansatsens bagende st der imod en t nkt linje som begynder omtrent ved midten af savbladet og l ber bagud med 45 At indstille den nskede sk rebredde Fingerskruerne 26 l sn...

Page 42: ...d p rundsavbladets venstre side for at undg at de s tter sig fast mellem ansats og savblad Risiko for tilbageslag Efter endt sk ringsproces skal savbladsv rnet 2 omg ende genmonteres 9 1 5 Skr sk ring...

Page 43: ...nde n r du bestiller reservedele Enhedstype Enhedens artikelnummer Enhedens ident nummer Nummeret p den nskede reservedel Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p internetadressen www isc gmbh...

Page 44: ...onta u i wskaz wek eksploatacyjnych w instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si zapozna z tymi wskaz wkami oraz nale y je pouczy o mo liwych niebezpiecze stwach Poza tym n...

Page 45: ...ryzyka 5 Dane techniczne Silnik pr du przemiennego 230 V 50Hz Moc P S6 40 1700 W Pr dko obrotowa biegu ja owego n0 4800 obr min Tarcza pilarska z z bami wzmocnionymi p ytkami z w glik w spiekanych 25...

Page 46: ...otnej kolejno ci Uwaga Przed przyst pieniem do przecinania drewna nale y zawsze opu ci os on tarczy pilarskiej 2 nad przecinany przedmiot 7 4 Ustawianie klina rozszczepiaj cego rys 3 6 7 8 Uwaga Wyci...

Page 47: ...eg a 7 posiada dwie powierzchnie prowadz ce o r nych wysoko ciach W zale no ci od grubo ci przecinanych materia w prowadnic 25 u ywa si wg rys 12 do materia w grubszych a do materia w cie szych zgodni...

Page 48: ...krywy ochronnej Przedmiot przesun zawsze do ko ca klina rozszczepiaj cego 5 Odpad drzewny pozostawi na stole pilarskim 1 do momentu zatrzymania si tarczy pilarskiej 4 D ugie przedmioty przecinane zabe...

Page 49: ...zedmiotu kt ra zostanie odci ta Prowadnic poprzeczn 14 przesuwa do przodu tylko do momentu ca kowitego przeci cia przedmiotu obrabianego Wy czy ponownie pilark Odpady drzewne usun dopiero po ca kowity...

Page 50: ...i biti upu ene u mogu e opasnosti Treba se to no pridr avati doti nih propisa o za titi na radu Treba se pridr avati i ostalih pravila iz medicine rada i sigurnosno tehni kih podru ja Promjene na stro...

Page 51: ...mm Te ina 33 5 kg Klasa lasera 2 Du ina valova lasera 650 nm Snaga lasera 1 mW Napajanje lasera naponom 2 x 1 5 V AAA Vrsta pogona S6 40 neprestani pogon s promjenljivim optere enjem trajanje ciklusa...

Page 52: ...a stol 6 Pa nja Nakon izvodjenja prikrivenog reza ponovno se mora montirati za titni poklopac Ako klin za cijepanje trebate ostaviti u donjem polo aju obratite pa nju da se visina rezanja smanjuje na...

Page 53: ...ako da strelica pokazuje eljenu kutnu mjeru Ponovno pritegnite nazubljeni vijak 32 Prilikom rezanja ve ih dijelova radnih komada popre ni grani nik 14 se mo e produljiti s grani nom vodilicom 25 paral...

Page 54: ...jenu kutnu mjeru vidi 8 4 Treba li se list pile 4 dodatno koso namjestiti koristite utor 49 koji e sprije iti da Va a ruka i popre ni grani nik dodju u dodir sa za titom lista pile Eventualno koristit...

Page 55: ...n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smernici EU in nor...

Page 56: ...wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold f r tekniske ndringer Tekniske endringer forbeholdes Con riserva di apportare modifiche tecniche B Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene Zastrzega si wprowa...

Page 57: ...toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l...

Page 58: ...ve to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used dev...

Page 59: ...accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 20...

Page 60: ...na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slu aju odricanja vlasni tva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari uredjaj mo...

Page 61: ...e le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit r pond l une des deux exigences a ou b Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen aan speciale aan...

Page 62: ...kojoj elite koristiti Va proizvod jedan od zahtjeva a ili b Produkt odpowiada wymogom normy EN 61000 3 11 i jest odbiornikiem obj tym specjalnymi warunkami przy czenia Oznacza to i niedopuszczalne jes...

Page 63: ...63 Anleitung TKS 17 250 L_SPK1 Anleitung TKS 15 250 UV SPK 1 28 03 2007 7 34 Uhr Seite 63...

Page 64: ...e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered nu...

Page 65: ...ploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi...

Page 66: ...de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neer...

Page 67: ...utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall...

Page 68: ...eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller...

Page 69: ...obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na terenie Republiki...

Page 70: ...preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pijeska kamenja ili...

Page 71: ...sbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen...

Page 72: ...durch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hingegen...

Reviews: