background image

51

7.5  Pöydänpäällyksen vaihto (kuva 4) 

Huomio: irroita verkkopistoke!

Poista kuusi ruuvia (32).

Irroita sahanteränsuojus (2) (kts. 7.3)

Nosta kulunut pöydänpäällys ylös ja ota se pois. 

Uusi pöydänpäällys asennetaan päinvastaisessa 
järjestyksessä.

8.  Käyttö

8.1  Kytkentä päälle / pois (kuva 1)

Saha käynnistetään painamalla vihreää 
näppäintä 

.

Odota ennen sahauksen aloittamista, kunnes 
sahanterä on saavuttanut maksimikierroslukunsa.

Saha pysäytetään painamalla punaista näppäintä

.

8.2  Sivuvaste (kuva 5)

Sivuvastetta (7)  täytyy käyttää aina leikatessa 
puukappaleita pituussuuntaan.

Työnnä sivuvaste (7)  sahauspöydän (1) oikealle 
tai vasemmalle puolelle.

Sivuvaste (7) säädetään halutun mitan mu
kaiseksi käyttäen sahauspöytään (1) iskostettua 
mitta-asteikkoa.

Kiristä molemmat siipiruuvit (12) suuntaisvasteen
kiinnittämiseksi.

8.3  Leikkaussyvyyden säätö (kuva 6)

Löysää neljää siipiruuvia ( 24).

Säädä sahapöytä (1) haluttuun leikkaus
syvyyteen nostamalla tai laskemalla sitä.

Leikkauksen syvyyden voi lukea korkeustuen 
(25) asteikosta.

Kiinnitä sahapöytä (1) hyvin kiristämällä 
siipiruuvit (28).

Huomio! Kiristä siipiruuvit aina huolella, jotta 
sahapöytä ei pääse laskeutumaan vahingossa.

8.4  Kulmasäätö (kuva 6)

Irroita molemmat kiinnitysmutterit (26).

Käännä sahapöytää (1) oikealle ja siirrä (a) se 
korkeustuen (25) asteikon mukaan haluttuun 
vinoasentoon.

Kiristä molemmat kiinnitysruuvit (26) uudelleen.

Huomio! Kiristä ruuvit aina tiukkaan, jotta 
sahapöytä ei pääse epähuomiossa kääntymään 
kumoon.

9.  Työskentely

Suosittelemme kokeiluleikkausta aina joka
säädön jälkeen asetettujen arvojen tarkis-
tamiseksi.

9.1  Kapeiden työkappaleiden leikkaaminen

(leveys alle 120 mm) (kuva 7)

Säädä sivuvaste (7) halutun työkappaleen 
leveyden mukaisesti.

Työnnä työkappaletta molemmin käsin, 
sahanterän (4) alueella on ehdottomasti 
käytettävä toimitukseen kuuluvaa työntö-
kappaletta (3).

Työnnä työkappaletta aina halkaisukiilan (5) 
loppuun asti.

Huomio! Lyhyitä työkappaleita on työnnettävä 
alusta lähtien työntökappaleen avulla.

9.2  Hyvin kapeiden työkappaleiden leikkaaminen

(leveys alle 30 mm) (kuva 8)

Säädä suuntaisvaste (7) työkappaleen l
eikkausleveyden mukaiseksi. 

Työnnä työkappale työntöpalikalla (a) 
halkaisukiilan (5) päähän asti.

Varmist, etteivät pitkät työkappaleet pääse 
kaatumaan sahauksen loppuvaiheessa (käytä 
tukena esim. siirtotelinettä tms.)
Työntöpalikka ei kuulu toimitukseen!

9.3  Piiloleikkausten teko (kuva 9)
Irroitettava teränsuojus ja portaattomasti säädettävä
leikkaussyvyys 0-45 mm mahdollistavat piilo- ja
uraleikkaukset.

Irroita sahanteränsuojus (2) (kts. 7.3).

Säädä halkaisukiila (5) n. 2 mm syvemmälle 
kuin sahanterän ylin hammas.

Säädä haluttu leikkaussyvyys (kts. 8.3). 

Säädä suuntaisvaste (7) tarvittavan levyiseksi.

Työnnä työkappale sahanterään (4). Huolehdi 
siitä, että työkappale lojuu tukevasti sahapöydällä
(1).

Valitse leikkausjärjestys niin, että poissahattu 
lista putoaa sahanterän (4) oikealle puolelle, jotta
se ei voi joutua puristuksiin suuntaisvasteen (7) 
ja sahanterän (4) väliin (takaiskuvaara).

FIN

Anleitung 12-spr. TK 720  31.10.2001 14:28 Uhr  Seite 51

Summary of Contents for 43.406.00

Page 1: ...bruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de opera o Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkels g K ytt ohje P yt py r saha Brukerveiledning Bordsi...

Page 2: ...aanwijzing aandachtig te lezen S rvase a leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o e...

Page 3: ...3 2 3 1 17 19 a 21 23 22 5 31 8 13 10 12 11 15 16 1 4 3 7 14 6 2 29 9 3a 3b Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 6 4 5 7 27 4 32 6 2 5 28 30 7 12 26 24 x a 25 2 7 3 1 Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 9 8 11 10 1 7 2 a 7 4 5 7 7 14 Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 5...

Page 6: ...Verwendung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte auftreten Ber hrung des S geblattes im nich...

Page 7: ...n Beachten Sie die Motor und S geblatt Dreh richtung Die S gebl tter 4 d rfen in keinem Fall nach dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegendr cken gebremst werden Bauen Sie nur gut gesch rft...

Page 8: ...klemmen oder ob Teile besch digt sind S mtliche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erf llen um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherstellen Besch digte Schutzvorrichtunge...

Page 9: ...folgt in umgekehrter Reihenfolge Achtung Laufrichtung beachten siehe Pfeil auf dem S geblatt 7 2 Einstellung des Spaltkeils Abb 3 3a Einstellung f r verdeckte Schnitte Tisch 1 in die untere Position b...

Page 10: ...llelanschlag 7 entsprechend der vorgesehenen Werkst ckbreite einstellen Werkst ck mit beiden H nden vorschieben im Bereich des S geblattes 4 unbedingt den Schiebestock 3 verwenden Im Lieferumfang enth...

Page 11: ...t ck entlang des Parallelanschlags 7 in das S geblatt 4 schieben Nach Ausf hrung des Schnittes S ge ausschalten 10 Wartung Staub und Verschmutzungen sind regelm ig von der Maschine zu entfernen Die Re...

Page 12: ...rs The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade in the uncovered saw zone Reaching into the running saw blade cut injuries Kick b...

Page 13: ...saw blades which do not comply with the data specified in this manual It is imperative to make sure that all devices 2 15 which cover the saw blade are in good working order Never wedge the hinged gua...

Page 14: ...ggles Wear ear muffs Wear a breathing mask Noise emission values The saw s noise is measured in accordance with DIN EN ISO 3744 11 95 E DIN EN 31201 6 93 ISO 7960 Annex A 2 95 The machine may exceed 8...

Page 15: ...Important After making a covered cut it is imperative to return the splitter to its top position and to refit the guard hood see 7 3 The splitter has to be adjusted each time the saw blade is changed...

Page 16: ...groove cuts are possible thanks to the removable blade guard and the infinitely adjustable cutting height facility Remove the blade guard 2 see 7 3 Set the splitter 5 approx 2 mm lower than the upper...

Page 17: ...r gles il n est pas possible d carter compl tement certains facteurs de risques restants D es la construction et la conception de la machine les probl mes suivants peuvent appara tre Toucher la lame...

Page 18: ...r la machine qui correspondent la norme prEN 847 1 1996 Remplacez imm diatement des lames de scie 4 d fectueuses N employez pas de lames de scie qui ne corres pondent pas aux caract ristiques mentionn...

Page 19: ...re d ment r par s ou chang s par un atelier sp cialis autoris sauf autre indication dans le mode d emploi Faites changer les interrupteurs endommag s par un atelier de service apr s vente Cet outil co...

Page 20: ...sens inverse Attention Observer le sens de rotation voir fl che sur la lame de scie 7 2 R glage du coin refendre fig 3 3a R glage de coupes cach es Mettez la table 1 dans la position inf rieure Desser...

Page 21: ...les deux mains utiliser imp rativement le poussoir 3 proximit de la lame de scie 4 compris dans l tendue des fournitures Toujours pousser la pi ce travailler jusqu la fin du coin refendre 5 Attention...

Page 22: ...ois le long de la but e parall le 7 dans la lame de scie 4 Arr ter la scie apr s avoir ex cut la coupe 10 Entretien Enlever r guli rement la poussi re et les salissures de la machine Le nettoyage se f...

Page 23: ...en bepaalde resterende risicofactoren niet volledig uit de weg worden geruimd Ten gevolge van de constructie en de opbouw van de machine kunnen zich de volgende punten voordoen Raken van het zaagblad...

Page 24: ...orden afgeremd door er zijdelings tegen de duwen Installeer slechts goed scherpgeslepen niet gedeformeerde barstvrije zaagbladen 4 Gebruik geen cirkelzaagbladen 4 van hooggelegeerd snelstaal HSS staal...

Page 25: ...Alle onderdelen moeten correct gemonteerd zijn en alle voorwaarden vervullen om een perfecte werking van het gereedschap te verzekeren Beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen dienen deskundi...

Page 26: ...men en het oude zaagblad 4 schuin naar beneden van de binnenste flens 20 aftrekken Richtflensen 19 20 schoonmaken Voor de montage van het nieuwe zaagblad gaat U in omgekeerde volgorde te werk Let op D...

Page 27: ...n teneinde een onbedoeld kantelen van de zaagtafel te voorkomen 9 Werken met de cirkelzaag Na elke nieuwe afstelling is het aan te raden een proefzaagsnede uit te voeren om de afgestelde afmetingen te...

Page 28: ...tuk instellen en vastklemmen Werkstuk in de hoekaanslag 14 leggen Zaag inschakelen en hoekaanslag 14 samen met het houtstuk langs de parallelaanslag 7 het zaagblad 4 in schuiven Na uitvoering van de z...

Page 29: ...dicina del trabajo y a los aspectos t cnicos que incumben la seguridad Cualquier modificaci n que se realice en la m quina elimina toda responsabilidad del fabricante concerniente a los da os que se h...

Page 30: ...iezas cerca No se debe distraer a la persona que est trabajando en la m quina Tenga en cuenta el sentido de rotaci n de la hoja de sierra y del motor Las hojas de sierra 4 no se deben frenar en ning n...

Page 31: ...las piezas m viles funcionen sin problemas y no queden enclavadas o si hay piezas que presenten da os Todas las piezas deber n estar correctamente montadas y cumplir todos los requisitos exigidos para...

Page 32: ...Retire la brida externa 19 y saque la hoja vieja 4 de la brida interna 20 inclin ndola hacia abajo Limpie las bridas 19 20 El montaje de la nueva hoja de sierra se realiza en el orden inverso Atenci...

Page 33: ...ara comprobar las medidas ajustadas 9 1 Cortar materiales estrechos Anchura inferior a los 120 mm Ilus 7 Ajuste el tope en paralelo 7 conforme a la anchura del material Empuje hacia adelante el materi...

Page 34: ...ada del material a cortar Introduzca el material en el tope en ngulo 14 Poner en marcha la sierra y desplazar el ngulo de tope 14 junto con la pieza de madera a lo largo del tope paralelo 7 acerc ndos...

Page 35: ...danos que resultarem das mesmas Apesar do uso conforme s instru es n o poss vel eliminar certos factores restantes de riscos Em virtude do projecto e da constru o da m quina pode ocorrer o seguinte C...

Page 36: ...amente proibido parar o disco de serra 4 apertando o lateralmente Monte somente discos de serra 4 bem afiados sem gretas e n o deformados N o use discos de serra 4 de a o r pido com alto teor de liga...

Page 37: ...lhe sem problemas Os dispositivos de protec o e as pe as danificados t m de ser reparados ou substitu dos correctamente numa oficina especializada aprovada desde que as instru es de utiliza o o n o es...

Page 38: ...Tire o flange 19 externo e puxe o disco de serra usado 4 obliquamente para baixo tirando o do flange interno 20 Limpe os flanges de montagem 19 20 Monte o disco de serra novo seguindo a ordem inversa...

Page 39: ...os parafusos para evitar que a mesa vire sem querer 9 Opera o Recomendamos fazer um corte de ensaio depois de cada novo ajuste a fim de controlar as medidas ajustadas 9 1 Corte de pe as estreitas lar...

Page 40: ...o da pe a e fixe o Coloque a pe a no esbarro angular 14 Ligue a serra e empurre o esbarro angular 14 junto com a pe a de madeira ao longo do esbarro paralelo 7 para faz la entrar no disco de serra 4 D...

Page 41: ...uteslutas helt P grund av maskinens konstruktion och uppbyggnad kan f ljande intr ffa Ber ring av s gklingan utanf r det t ckta s gomr det Grepp i den roterande s gklingan sk rskador Rekyler fr n arbe...

Page 42: ...endast s gklingor som uppfyller specifikationerna i denna bruksanvisning S kerst ll att alla anordningar 2 15 som t cker s gklingan fungerar felfritt Den r rliga skyddk pan 2 f r inte kl mmas fast i p...

Page 43: ...hith rande s kerhetsbest mmelserna Reparationer f r utf ras endast av beh rig elektriker varvid originalreservdelar anv nds i annat fall kan anv ndaren uts ttas f r fara Anv nd gonskydd Anv nd h rsels...

Page 44: ...Skjut spaltkilen 5 till dess nedre position Justera spaltkilen 5 s att avst ndet mellan s gklinga 4 och spaltkil uppg r till 3 5 mm Spaltkilens spets m ste vara 2 mm under den versta s gtanden Drag t...

Page 45: ...laget 7 med h nsyn till arbetsstyckets s gbredd Skjut arbetsstycket med skjut tr delen a till spaltkilens 5 slut S kra l nga arbetsstycken s att de inte tippar mot slutet av s gningen t ex med rullsta...

Page 46: ...trasa Anv nd inga fr tande medel n r ni g r rent p plastdelarna 11 Reservdelsbest llning Vid best llning av reservdelar skall f ljande uppgifter anges Apparattyp Apparatens artikel nr Apparatens ident...

Page 47: ...ida t ysin sulkea pois Koneen rakenteesta ja koostumuksesta voi aiheutua seuraavaa sahanter n kosketus peitt m tt m ll sahausalueella py riv n sahanter n tarttuminen leikkaushaava ty kappaleiden ja ty...

Page 48: ...n hyvin teroitettuja ehji ja muotonsa s ilytt neit sahanteri 4 Ei saa k ytt runsasseosteisesta pikaleikkaus ter ksest HSS ter ksest valmistettuja py r sahanteri 4 Koneessa saa k ytt vain standardin pr...

Page 49: ...vaatimukset jotta ty kalun moitteeton toiminta on taattu Vahingoittuneet suojalaitteet ja osat on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa ammattikorjaamossa ellei k ytt ohjeessa...

Page 50: ...taan Irroita ulompi laippa 19 ja ved k ytetty sahanter 4 vinosti alasp in pois sisemm st laipasta 20 Puhdista kiinnityslaipat 19 20 Asenna uusi sahanter paikalleen p invas taisessa j rjestyksess Huomi...

Page 51: ...ap yt ei p se ep huomiossa k ntym n kumoon 9 Ty skentely Suosittelemme kokeiluleikkausta aina joka s d n j lkeen asetettujen arvojen tarkis tamiseksi 9 1 Kapeiden ty kappaleiden leikkaaminen leveys al...

Page 52: ...te 7 ty kappaleen halutun mitan mukaiseksi ja kirist se paikalleen Aseta ty kappale kulmavasteeseen 14 K ynnist saha ja ty nn kulmavaste 14 yhdess puukappaleen kanssa suuntaisvastetta 7 pitkin sahante...

Page 53: ...e fullstendig utelukkes F lgende punkter kan opptre som f lge av maskinens konstruksjon og montering Ber ring av sagbladet i et ikke skjermet sagomr de Griping inn i det l pende sagbladet kutts r Tilb...

Page 54: ...som er i overensstemmelse med prEN 847 1 1996 Defekte sagblader 4 m yeblikkelig byttes ut Bruk ikke sagblader som ikke er i samsvar med spesifikasjoner som er oppgitt i foreliggende bruksanvisning De...

Page 55: ...s eller utskiftes fagmessig av et anerkjent fagverksted s vidt det ikke er oppgitt noe annet i bruksanvisningen La skadete brytere utveksles p et serviceverksted Dette verkt yet tilsvarer de vedkommen...

Page 56: ...og trekk det gamle sagbladet 4 p skr tt og nedover fra den innvendige flensen 20 Rengj r opptaksflensen 19 20 Mont ringen av det nye sagbladet skjer i omvendt rekkef lge OBS Legg merke til l peretning...

Page 57: ...er foreta en pr veskj ring etter hver ny innstillling for kontroll re de innstilte m lene 9 1 Skj ring av smale arbeidsstykker bredde mindre enn 120 mm illustr 7 Innstill parallellanslaget 7 i hht den...

Page 58: ...dsstykkets nskete lengde og spenn det fast Legg arbeidsstykket i vinkelanslaget 14 Start sagen og skyv vinkelanslaget 14 sammen med trestykket langs parallellanslaget 7 inn i sagbladet 4 Stopp sagen e...

Page 59: ...59 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 29 31 2 3 720 4 GR Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 59...

Page 60: ...60 11 1 18 16 9 T 4 4 4 HSS Stahl 847 1 1996 2 15 2 2 5 5 2 3 120 1 GR Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 60...

Page 61: ...61 230 V 10 A DIN EN ISO 3744 11 95 E DIN EN 31202 6 93 ISO 7960 2 95 85db A LPA 105 0 dB A 85 0 d LWA 114 6 dB A 94 6 d O GR Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 61...

Page 62: ...20 M 500x400mm 45mm 90 27mm 45 0 45 0 45 24 mm 500x400x211mm 6 7 7 1 2 1 8 3 27 17 SW 19 17 SW 8 4 A 19 4 20 19 20 7 2 3 3a 1 2 20 21 5 5 4 5 3 5 2 21 7 3 7 3 3 5 2 5 29 2 5 28 2 7 4 3 3b 10 23 5 GR A...

Page 63: ...4 32 2 7 3 8 8 1 1 8 2 5 7 7 1 1 7 12 8 3 6 24 1 25 1 24 8 4 6 26 1 a 25 26 9 9 1 120 7 7 4 3 5 9 2 30 8 7 5 1 9 3 9 0 45 2 7 3 5 2 8 3 7 4 1 4 7 4 GR Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Sei...

Page 64: ...9 4 10 7 8 4 7 9 1 9 2 9 5 45 11 45 7 14 14 7 7 14 14 7 4 10 11 GR 64 Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 64...

Page 65: ...rminati fattori sulla eventualit di subire dei danni Per via della costruzione e della configurazione della macchina sussistono i seguenti pericoli contatto col disco di taglio della sega nell ambito...

Page 66: ...acciaio lavorabile ad alta velocit e d alta lega acciaio HHS Sulla macchina si devono utilizzare solamente utensili che rispondono alla prEN 847 1 1996 I dischi di taglio difettosi 4 devono essere imm...

Page 67: ...ano bloccate e che rispondano a tutte le condizioni per garantire il funzionamento corretto dell utensile I dispositivi di protezione e gli elementi danneggiati devono venire riparati o sostituiti in...

Page 68: ...so rotatorio del disco della sega 4 Prelevare la controbrida esterna 19 e sfilare obliquamente verso il basso il disco della sega vecchio 4 dalla controbrida interna 20 Pulire le controbride 19 20 Il...

Page 69: ...nzionamento Dopo ogni regolazione noi consigliamo di effettuare un taglio di prova per verificare la validit delle misure previamente regolate 9 1 Taglio di pezzi da lavorare stretti Larghezza inferio...

Page 70: ...nghezza voluta del pezzo da lavorare e morsettare bene Mettere il pezzo da lavorare nella guida regolabile taglio angolare 14 Avviare la sega e sospingere la guida regolabile taglio oblicuo 14 assieme...

Page 71: ...lgende punkter optr de Ber ring af savklingen i det uafd kkede saveomr de Indgriben i den roterende savklinge snitl sion Tilbageslag af arbejdsemner og dele af arbejdsemner ved ukorrekt h ndtering Bru...

Page 72: ...r prEN 847 1 1996 m anvendes p maskinen Defekte savklinger skal omg ende udskiftes Brug ikke savklinger der ikke svarer til specifikationerne i denne brugsanvisning Det skal sikres at alle anordninger...

Page 73: ...ift af v rkt jet Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres form lstjenligt af et godkendt v rksted eller udskiftes hvis ikke der st r andre oplysninger i betjeningsvejledningen Beskad...

Page 74: ...ye savblad fastg res i omvendt r kkef lge OBS S rg for at savbladet roterer den rigtige vej se pilen p savbladet 7 2 Indstilling af kl vekilen fig 3 3a Indstilling til fors nkede snit S nk bordet 1 ti...

Page 75: ...b emnet fremad med begge h nder N r h nderne n rmer sig savbladet 4 skal skydestokken 3 ubetinget benyttes f lger med ved leveringen Skub altid emnet frem til slutningen af kl vekilen 5 OBS Ved korte...

Page 76: ...emnet langs med parallelanslaget 7 ind i savklingen 4 Stands rundsaven efter savningen 10 Reng ring Fjern st v og snavs fra rundsaven med j vne mellemrum Reng ringen foreg r mest fordelagtigt med tryk...

Page 77: ...77 Ersatzteilzeichnung TK 720 Art Nr 43 406 00 I Nr 91018 34 31 24 33 10 11 12 14 13 15 22 29 5 4 7 6 23 20 26 22 21 2 3 30 8 1 32 32 22 28 16 Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 77...

Page 78: ...Spaltkeil 43 406 00 12 13 Halteblech 2 teilig 43 406 00 13 14 Spaltkeilhalter 43 406 00 14 15 F hrung seitlich 43 406 00 15 16 S geblattschutz 43 406 00 16 20 H hentr ger 43 406 00 20 21 Absaugstutzen...

Page 79: ...rt es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzigingen EG laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG EG richtlijn Elektro magnetische compatibiliteit...

Page 80: ...2 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG med endringer 89 392 73 23 89 336 Type Merke at Maskin produkt EC Dichiarazi...

Page 81: ...oor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Page 82: ...direkte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH...

Page 83: ...83 Anleitung 12 spr TK 720 31 10 2001 14 28 Uhr Seite 83...

Page 84: ...ungstechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werk...

Reviews: