background image

 

Pažnja!

Kod korišćenja pribora morate da se pridržavate
bezbednosnih mera kako biste izbegli povrede i
štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za
upotrebu. Dobro ih sačuvajte kako bi Vam
informacije uvek bile pri ruci. U slučaju da biste
pribor dali na upotrebu nekoj drugoj osobi, uručite
joj s njime i ova uputstva.
Ne preuzimamo odgovornost za nesreće ili
materijalne štete koje nastanu zbog nepridržavanja
ovih uputstava i bezbednosnih napomena.

1. Bezbednosne napomene

Kod korišćenja krunske testere takođe morate da se
pridržavate bezbednosnih napomena za električne
alate. Pre nego ćete upotrebiti krunsku testeru,
pročitajte i pridržavajte se ovih napomena.
Bušilica potrebna za rezanje rupa sme da se koristi
samo s montiranom dodatnom drškom.

2. Namensko korišćenje

Krunske testere u spoju s bušilicom namenjene su
za rezanje u metalu.

Obratite pažnju na to da naš pribor u skladu s
namenom, nije konstruisan za korišćenje u zanatu,
domaćoj radinosti, niti industriji. Ne preuzimamo
garanciju ako se pribor koristi u zanatu, domaćoj
radinosti, industrijskim pogonima ili sličnim
delatnostima.

3. Opis (sl. 1/2)

Nastavak za krunsku testeru

1a  Rupe za zavornje
2 Adapter
2a Zavornji
2b Nareckan zavrtanj
2c  Prihvatnik za elektroalat

4. Montaža (sl. 1-4)

Pažnja! 

Izvucite mrežni utikač bušilice i isključite

uređaj.

Pričvrstite adapter (2) s nastavkom krunske
testere (1) (slika 1/2)

Pripazite na to da zavornji (2a) mogu da se
utaknu u dotične rupe (1a). (sl. 3)

Sada pomoću nareckanog navrtnja (2b) navrnite
zavornje (2a) u rupe (1a). (sl. 3/4)

Proverite pričvršćenost spojenih komponenata.

Demontaža se odvija obrnutim redosledom.

5. Preporučene brzine rezanja (sl. 5)

Brzine rezanja koje preporučamo za dotični materijal
pronaći ćete u tabeli. (sl. 5)

A: meki čelik
B: alatni čelik / plemenit čelik
C: liveno gvožđe
D: mesing/legure bakra
E: aluminijum

6. Podmazivanje i hlađenje

Da bi se povećao kvalitet rezanja i vek trajanja
krunske testere, preporučamo da koristite podesno
sredstvo za hlađenje.

7. Održavanje i čišćenje

Pažnja! 

Izvucite mrežni utikač bušilice i isključite

uređaj.

Da bi se osigurao stalni kvalitet rezanja, bez
pregrejavanja krunske testere, redovno uklanjajte
strugotinu.
Krunske testere uvek moraju da budu čiste.
Očistite ih nakon svake uporabe.

8. Narudžba rezervnih delova

Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti
sledeće podatke:

Tip uredjaja

Broj artikla uredjaja

Identifikacioni broj uredjaja

Broj potrebnog rezervnog dela

Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu
www.isc-gmbh.info

23

RS

Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1:_  06.07.2007  10:25 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 43.101.80

Page 1: ...on similar in design production wise modifications reserved File S shared pool Product Documentation T Produktbeschreibung 30_n0t Originale_Englisch_PA04 4310180_01017 doc Erstelldatum create date 01 08 2007 11 14 00Aktualisiert up dated 23 08 2007 Bi metal hole saw Art No 43 101 80 Technical data Hole saw Ø 32 38 44 57 60 68 mm Max speed 65 410 min 1 Weight 1 6 kg Packing dimensions 260 x 75 x 18...

Page 2: ...ioni per lʼuso Set seghe a tazza bimetalliche l Betjeningsvejledning L bimetal hulsav sæt P Instrukcja obsługi Zestaw otwornic A Használati utasítás Bi fém lyukfűrész szet B Upute za uporabu f kompleta krunske pile za bušenje metala 4 Uputstva za upotrebu kompleta krunske testere za bušenje metala T Руководство по эксплуатации комплекта биметаллических кольцевых пил Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ ...

Page 3: ...jledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za upor...

Page 4: ...zaštitne naočale 4 Nosite zaštitu za oči T Используйт защитны очки Gehörschutz tragen Wear ear muffs Porter une protection de lʼouïe Portare cuffie antirumore Gehoorbeschermer dragen Bær høreværn Nosić słuchawki ochronne Hordjon zajcsökkentő hangvédőt Bf Nosite zaštitnik za uši 4 Nosite zaštitu za sluh T Обязательно используйте защиту органов слуха Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 24 U...

Page 5: ... B C D E 32 1 1 4 275 140 180 360 410 38 1 1 2 230 115 150 300 345 44 1 3 4 195 95 130 250 295 57 2 1 4 150 75 100 200 225 60 2 3 8 140 70 95 190 220 68 2 11 16 130 65 85 170 195 5 1a 2b 2b 1a 2a 2a Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 24 Uhr Seite 4 ...

Page 6: ...tzendenTätigkeiten eingesetzt wird 3 Beschreibung Abb 1 2 1 Lochsägenaufsatz 1a Löcher für Arretierstifte 2 Adapter 2a Arretierstifte 2b Rändelschraube 2c Aufnahmeschaft für Elektrowerkzeug 4 Montage Abb 1 4 Achtung Netzstecker der Bohrmaschine ziehen und Gerät ausschalten 앬 Verschrauben Sie den Adapter 2 mit dem Lochsägenaufsatz 1 Bild 1 2 앬 Achten Sie darauf dass sich die Arretierstifte 2a in di...

Page 7: ...ntsorgung und Wiederverwertung Das Zubehör befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Zubehör bestehet aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in d...

Page 8: ...tric tool 4 Assembly Fig 1 4 Important Pull the plug for the drill and switch off the tool 앬 Screw the adapter 2 to the keyhole saw mounting 1 Fig 1 2 앬 Ensure that the locking pins 2a can be inserted into the relevant holes 1a Fig 3 앬 Now screw the locking pins 2a into the holes 1a using the knurled screw 2b Fig 3 4 Check that the assembled components are secure To dismantle proceed in reverse or...

Page 9: ...sit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The accessory is made of several different materials such as metal and plastics Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 8 GB Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 24 Uhr Seite 8 ...

Page 10: ...s moletée 2c Tige de logement de lʼoutil électrique 4 Montage fig 1 4 Attention Retirez la fiche de contact de la perceuse et mettez lʼappareil hors circuit 앬 Vissez lʼadaptateur 2 avec lʼembout pour scie à guichet 1 figure 1 2 앬 Veiller à bien laisser les broches de blocage 2a dans les trous respectifs 1a fig 3 앬 Visssez à présent les broches de blocage 2a avec la vis moletée 2b dans les trous 1a...

Page 11: ...rement ou être réintroduite dans le circuit des matières premières Lʼappareil est composé de divers matériaux comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune 10 F Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 1...

Page 12: ...pnameschacht voor elektrisch gereedschap 4 Montage fig 1 4 Let op Netstekker van de boormachine uit het stopcontact trekken en gereedschap uitschakelen 앬 Schroef de adapter 2 op het klokzaagopzetstuk 1 vast fig 1 2 앬 Let wel dat de arreteerpennen 2a in de overeenkomstige gaten 1a passen Fig 3 앬 Schroef dan de arreteerpennen 2a de gaten 1a in d m v de kartelschroef 2b Fig 3 4 Controleer of de aanee...

Page 13: ...kbaar of kan de grondstofkringloop terug in worden gebracht De accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur 12 NL Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 12 ...

Page 14: ...a spina del trapano dalla presa di corrente e spegnete lʼapparecchio 앬 Avvitate lʼadattatore 2 allʼaccessorio per sega a tazza 1 Fig 1 2 앬 Fate attenzione che le spine dʼarresto 2a si possano inserire nei corrispondenti fori 1a Fig 3 앬 Adesso avvitate con la vite zigrinata 2b le spine dʼarresto 2a nei fori 1a Fig 3 4 Controllate che i componenti avvitati siano collegati saldamente Lo smontaggio av...

Page 15: ...a prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Gli accessori sono composti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale 14 I Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 14 ...

Page 16: ...s 1a Huller til låsestifte 2 Adapter 2a Låsestifte 2b Fingerskrue 2c Udtag til el værktøj 4 Samling fig 1 4 Vigtigt Træk netstikket ud af boremaskinen og sluk for maskinen 앬 Skru adapteren 2 sammen med hulsavspåsatsen 1 fig 1 2 앬 Låsestiftene 2a skal kunne stikkes ind i hullerne 1a Fig 3 앬 Skru med fingerskruen 2b låsestiftene 2a ind i hullerne 1a fig 3 4 Kontroller at de sammenskruede komponenter...

Page 17: ...leveres på genbrugsstation Produktet består af forskellige materialer som f eks metal og kunststoffer Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler eller forhør dig hos din kommune 16 DK N Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 16 ...

Page 18: ... bolce blokujące 2 Łącznik 2a Bolce blokujące 2b Śruby radełkowe 2c Uchwyt na narzędzie 4 Montaż rys 1 4 Uwaga Wyciągnąć wtyczkę wiertarki udarowej i wyłączyć urządzenie 앬 Przykręcić łącznik 2 do nasadki na otwornicę 1 rys 1 2 앬 Zwrócić uwagę żeby bolce blokujące 2a zostały włożone w odpowiednie otwory 1a Rys 3 앬 Za pomocą śruby radełkowej 2b dokręcić bolce blokujące 2a w otwory 1a Rys 3 4 Skontro...

Page 19: ...e lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu Urządzenie składa się z różnych materiałów jak np metalu i tworzywa sztucznego Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokalnego 18 PL Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 18 ...

Page 20: ...r 2a Arretáló szegek 2b Recézett fejű csavar 2c Befogadó hüvely az eleketromos szerszámoknak 4 Összeszerelés 1 4 es ábra Figyelem Kihúzni a fúrogép hálózati csatlakozóját és kikapcsolni a keszüléket 앬 Csavarja össze az adaptert 2 a lyukfűrésztoldattal 1 1 2 es képek 앬 Ügyeljen arra hogy az arretálószegeket 2a be lehesen a megfelelő lyukakba 1a dugni 3 as ábra 앬 Csvarja most be a recézett fejű csav...

Page 21: ...a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A tartozék különböző anyagokból áll mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék megsemmisítési helyhez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál 20 H Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 20 ...

Page 22: ...jak 2c Prihvatnik za elektroalat 4 Montaža sl 1 4 Pozor Izvucite mrežni utikač bušilice i isključite uređaj 앬 Pričvrstite adaptor 2 s nastavkom krunske pile 1 slika 1 2 앬 Pripazite na to da se aretacijski trnovi 2a mogu utaknuti u dotične rupe 1a sl 3 앬 Sad pomoću nazubljenog vijka 2b navrnite aretacijske trnove 2a u rupe 1a sl 3 4 Provjerite pričvršćenost spojenih komponenti Demontaža se odvija o...

Page 23: ...a se može ponovno koristiti ili poslati na reciklažu Pribor se sastoji od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijaliziranioj trgovini ili općinskoj upravi 22 HR BIH Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 22 ...

Page 24: ...vornji 2b Nareckan zavrtanj 2c Prihvatnik za elektroalat 4 Montaža sl 1 4 Pažnja Izvucite mrežni utikač bušilice i isključite uređaj 앬 Pričvrstite adapter 2 s nastavkom krunske testere 1 slika 1 2 앬 Pripazite na to da zavornji 2a mogu da se utaknu u dotične rupe 1a sl 3 앬 Sada pomoću nareckanog navrtnja 2b navrnite zavornje 2a u rupe 1a sl 3 4 Proverite pričvršćenost spojenih komponenata Demontaža...

Page 25: ...a može ponovo da se koristi ili pošalje na reciklažu Pribor se sastoji od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj prodavnici ili opštinskoj upravi 24 RS Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 24 ...

Page 26: ...ли принадлежности будут использоваться для для промышленного кустарного или индустриального производства а также для подобной деятельности 3 Описание рис 1 2 1 Насадка для кольцевых пил 1a Отверстия для стопорных штифтов 2 Переходник 2a Стопорные штифты 2b Винт с накатанной головкой 2c Приемный стержень для электрического инструмента 4 Монтаж рис 1 4 Внимание Вынуть штекер дрельи из розетки и выкл...

Page 27: ...находятся на сайте www isc gmbh info 9 Утилизация и вторичная переработка Принадлежности находятся в упаковке для того чтобы предупредить повреждения при транспортировке Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья Принадлежности выполнены из различных материалов таких например как металл и пластмасса Сдайте неисправные детал...

Page 28: ...erva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_Lochsägen_Set_SPK1 _ 06 07 2007 10 25 Uhr Seite 27 ...

Page 29: ...Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak...

Reviews: