background image

WARNUNG!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der

Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen zur Folge haben.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.

1. Gerätebeschreibung (Abb. 1)

1

Motor

2

Sägeblattabdeckung feststehend

3

Sägeblattabdeckung beweglich

4

Sägeblatt

5

Rahmen

6

Zuführwippe

7

Schalter- Stecker Kombination

8

Handgriff

9

Längenanschlag

10 Wippenverlängerung

2. Lieferumfang

Brennholz Wippsäge

HM-Sägeblatt

Werkzeug für Sägeblattwechsel

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Brennholz-Wippsäge dient zum Querschneiden
von Brennholz in den zulässigen Abmessungen
(siehe technische Daten) in einer zum Sägeblatt
schwenkbaren Zuführwippe. Dieses Gerät ist nur zur
Verwendung im Freien und für die Bedienung durch
eine Person bestimmt. Weitere Personen müssen
während des Betriebs ausreichend Abstand zu dem
Gerät halten.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden.

Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung
ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervor-
gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet
der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge-
blätter (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet
werden. Die Verwendung von  HSS-Sägeblättern
und Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung
ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise,
sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in

der Bedienungsanleitung.
Personen, die die Maschine bedienen und warten,
müssen mit dieser vertraut und über mögliche
Gefahren unterrichtet sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs-
vorschriften genauestens einzuhalten.
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen
und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu
beachten.

Veränderungen an der Maschine schließen eine
Haftung des Herstellers und daraus entstehende
Schäden gänzlich aus.
Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können
bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig
ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und
Aufbau der Maschine können folgende Risiken
auftreten:

Berührung des Sägeblattes im nicht abge-
deckten Sägebereich.

Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnittver-
letzung)

Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
teilen.

Sägeblattbrüche.

Herausschleudern von fehlerhaften Teilen des 
Sägeblattes.

Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen
Gehörschutzes.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver-
wendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet-
zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und
nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden.
Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein-
gesetzt wird.

4. Wichtige Hinweise

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie
sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem
Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher-
heitshinweisen vertraut.

6

D

Anleitung BT-LC 400_SPK1:_  12.11.2007  13:52 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 43.071.62

Page 1: ...BT LC 400 2 Log Cutting Saw Artikel Nr 4307162 Ident Nr 01017 ...

Page 2: ...716001034 Bolt M8 75 35 430716001035 Dia 8 Flat washer 36 430716001036 Lock nut M8 37 430716001037 Dia 8 Flat washer 38 430716001038 Bolt M8 40 39 430716001039 Orientation scale 41 430716001041 Pull handle 42 430716001042 Assistant bearing 43 430716001043 Bolt M8 40 44 430716001044 Dia 8 Flat washer 45 430716001045 M8 Nut 46 430716001046 Dia 8 Spring washer 47 430716001047 Check chain anchor 48 43...

Page 3: ... chauffage Istruzioni per l uso Sega circolare a ribalta per legna Betjeningsvejledning brænde vippesav Használati utasítás Tüzelőfa billenőfűrész B Upute za uporabu pregibne f pile za rezanje ogrjevnog drva j Návod k obsluze Kolébková pila na palivové dříví W Návod na obsluhu kolískovej píly na palivové drevo Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 52 Uhr Seite 1 ...

Page 4: ...urezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předp...

Page 5: ...3 1 2 3 4 9 8 8 6 10 5 23 23 7 1 Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 52 Uhr Seite 3 ...

Page 6: ...7 10 4 5 6 2 3 23 11 8 6 f 9 10 8 f d e a a b c b b c b 9 e 4 Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 52 Uhr Seite 4 ...

Page 7: ...11 12 13 8 10 13 d 18 1 15 17 16 10 9 11 12 20 22 21 14 19 17 5 Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 52 Uhr Seite 5 ...

Page 8: ...rsonen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende...

Page 9: ...l nur im abgerollten Zustand ver wenden Überprüfen Sie die Netzanschlußleitung Verwenden Sie keine fehlerhaften oder be schädigten Anschlußleitungen Benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für...

Page 10: ...ältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerk...

Page 11: ... Montage Querstreben Bild 1 3 Befestigen Sie die beiden Querstreben 23 an den beiden innenliegenden Standfüßen wie in Bild 3 gezeigt Verwenden Sie hierzu die Schrauben a die Unterlegscheiben b sowie die selbstsichernde Muttern c 6 2 Montage Griffe Bild 1 2 4 Befestigen Sie die beiden Griffe 8 an der Zuführwippe 6 wie in Bild 4 gezeigt Verwenden Sie hierzu die Inbusschrauben f 6 3 Montage Längenans...

Page 12: ...t aus der Zuführwipppe 6 entfernen Um die Säge wieder auszuschalten muss die rote Taste 0 14 gedrückt werden 8 2 Sägeblatt wechseln Abb 11 13 Achtung Netzstecker ziehen Sägeblatt vor dem Wechsel abkühlen lassen Zur Reinigung des Sägeblattes keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden Tragen Sie beim Hantieren mit Sägeblättern immer Arbeitshandschuhe Verletzungsgefahr Schrauben 15 am Abdeckblech 16 mi...

Page 13: ... und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft ode...

Page 14: ...erative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazard...

Page 15: ...Wear a hair net if you have long hair Avoid abnormal working postures Operators must be at least 16 years of age Keep children away from the machine when it is connected to the power supply Keep your workplace clean of wood scrap and any unnecessary objects An untidy work area invites accidents Do not allow other persons especially children to touch the tool or cable Keep them out of your work are...

Page 16: ...ould consist of Ear plugs to prevent the risk of damaging your hearing A breathing mask to avoid the risk of inhaling hazardous dust Always wear gloves when handling saw blades and rough materials Whenever practicable saw blades must be carried in a container The operator must be informed about the conditions that influence the generation of noise for example saw blades designed to reduce noise em...

Page 17: ...chine must be clear of waste slippery areas and stumbling blocks All covers and safety equipment must be properly installed and the saw blade must run freely Check the entire machine and al cables for any signs of transport damage Check that the saw blade is secured not dirty undamaged and sharp Sharpen or replace blunt saw blades Check that all the screw connections are tight Check the splitter i...

Page 18: ...e a hand brush or cloths for this purpose Check the saw blade for signs of wear at regular intervals Blunt saw blades must be sharpened Clean resinified saw blades Check that all screw connections are secure at regular intervals Keep the handles dry and free of resin oil and grease at all times Never use caustic cleaning products for cleaning purposes The saw must be covered with a tarpaulin if it...

Page 19: ...é est aussi partie constituante de lʼemploi conforme à lʼaffectation ainsi aussi le mode dʼemploi et les consignes de fonctionnement dans le mode dʼemploi Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et sʼinformer sur les risques éventuels En outre les règlements de prévoyance contre les accidents doivent être strictement respectés Dʼautre part il fau...

Page 20: ...ffira au courant absorbé de la scie Section minimale 1 5 mm2 à partir de 20 m de longueur de câble 2 5 mm2 Nʼutilisez le tambour de câble quʼen état déroulé Vérifiez la conduite de raccordement au réseau Nʼutilisez aucune conduite de raccordement erronée ou endommagée Nʼutilisez pas le câble pour tirer le connecteur de la prise Protégez le câble de la chaleur contre tout contact avec de lʼhuile et...

Page 21: ...ez soigneusement le bon fonctionnement conforme à lʼaffectation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abîmées avant de continuer à utiliser lʼoutil Contrôlez si la fonction des pièces mobiles est correcte si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées Toutes les pièces doivent être correctement montées et toutes les conditions remplies pour assurer un fonctionne...

Page 22: ...25 mm poids 37 kg Mode S6 40 marche continue avec service discontinu temps de marche 10 mn Afin de ne pas faire chauffer le moteur de façon inadmissible il faut le faire fonctionner pendant 40 du temps de marche à la puissance nominale et ensuite 60 du temps de marche sans charge 6 Montage de la scie à bascule figure 1 8 6 1 Montage des barres transversales figure 1 3 Fixez les deux barres transve...

Page 23: ...scier dans la bascule dʼalimentation 6 En appuyant sur le bouton poussoir vert 13 la scie peut être mise en circuit Attendez jusquʼà ce que la vitesse de rotation totale soit atteinte Prenez la bascule dʼalimentation 6 des deux mains sur la poignée 8 et guidez la vers la lame de la scie 4 En appuyant sur la bascule dʼalimentation 6 la lame de la scie est libérée par le capot de protection de la la...

Page 24: ...èces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de lʼappareil No dʼarticle de lʼappareil No dʼidentification de lʼappareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www isc gmbh info 11 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est...

Page 25: ...ntenute nelle istruzioni per lʼuso rientra nellʼuso corretto Le persone che usano lʼelettro utensile e chi si occupa della manutenzione devono conoscere lʼutensile e gli eventuali pericoli Inoltre si devono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti Si devono inoltre rispettare le altre regole generali di medicina di lavoro e di sicurezza Le modifiche alla macchina escludono co...

Page 26: ... presa di corrente Proteggete il cavo dal calore dallʼolio e dagli spigoli vivi Non esponete la sega alla pioggia e non utilizzatela in ambienti umidi o bagnati Accertatevi che ci sia una buona illuminazione Non segate nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili Portate indumenti di lavoro adatti Indumenti ampi o gioielli possono rimanere impigliati nella lama rotante Eseguendo lavori allʼaperto...

Page 27: ...no bloccate o danneggiate Tutti le parti devono essere montate correttamente e soddisfare tutte le condizioni per assicurare un funzionamento regolare dellʼapparecchio I dispositivi di protezione e le parti danneggiate devono venire riparati a regola dʼarte o sostituiti da unʼofficina autorizzata a meno che non sia indicato altrimenti nelle istruzioni per lʼuso Fate sostituire interruttori dannegg...

Page 28: ... Montaggio della battuta di arresto longitudinale Fig 1 5 6 Introducete la battuta di arresto longitudinale 9 nellʼapposita apertura della ribalta di alimentazione 6 Fig 5 e fissate la battuta di arresto longitudinale 9 con la vite e come mostrato nella figura 6 6 4 Montaggio del prolungamento della ribalta Fig 1 7 8 Introducete il prolungamento della ribalta 10 nellʼapposita apertura della ribalt...

Page 29: ...ti 15 dalla lamiera di copertura 16 e toglietela Mettete la chiave a foro frontale 18 sulla flangia esterna 19 e bloccatela poi allentate i dado 20 con la chiave 17 ruotando in senso antiorario Togliete il dado 20 e la flangia esterna 19 dallʼalbero della sega 21 La lama 4 ora può essere tolta dallʼalbero della sega 21 Prima del montaggio pulite accuratamente la flangia interna 22 la flangia ester...

Page 30: ...gio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale I 28 Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 52 Uhr Seite 28 ...

Page 31: ...estrisikofaktorer ikke helt udelukkes På grund af maskinens konstruktion og opbygning kan der optræde følgende risici Berøring af savbladet i den ikke afdækkede del af savfunktionen Kontakt med det roterende savblad snitsår Tilbageslag af arbejdsemner og dele af arbejdsemner Savbladsbrud Maskinen slynger fejlagtige hårdmetalsdele fra savbladet ud Høreskader ved undladt brug af høreværn Saven må ku...

Page 32: ...ke Lad ikke andre navnlig ikke børn berøre værktøjet eller netledningen Hold andre på afstand af arbejdsstedet Personer som arbejder med saven må ikke distraheres Bemærk omdrejningsretning for motor og savklinge Brug kun savklinger med en maksimal tilladt hastighed som ikke ligger under den maksimale spindelhastighed for rundsav og arbejdsemne Savklinger 4 må ikke bremses ned ved at trykke ind på ...

Page 33: ...eks savklinger som er konstrueret til støjreduceret drift pleje af savklinge og maskine Fejl i maskinen inklusiv beskyttelsesudstyr og savklinge skal meddeles den sikkerhedsansvarlige med det samme Ved transport af maskinen skal transportudstyret benyttes beskyttelsesudstyr må ikke anvendes til håndtering eller transport af maskinen Alle personer som arbejder med saven skal være instruerede i hvor...

Page 34: ...tumpe savklinger skal efterslibes eller udskiftes Kontroller at alle skruesamlinger er fastspændte Kontroller kløveindlæg 11 for nedslidning og skift ud om nødvendigt Fremføringsvippen 6 skal vende tilbage til sin udgangsposition af sig selv Kontroller saven for eventuelle fremmedlegemer som vil kunne blive slynget ud Strømkilden skal være sikret med et HFI relæ med en fejlstrøm på 30mA Inden du s...

Page 35: ...igt om alle skruesamlinger er spændt godt til Greb skal holdes tørre og fri for harpiks olie og fedt Brug ikke ætsende rengøringsmidler til renholdelse I ubeskyttede lokaler eller udendørs skal saven dækkes af med presenning Navnlig motoren og kontakten skal beskyttes mod vandkontakt Giv agt Reparationer på el værktøj skal udføres af el fagmand 10 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reserv...

Page 36: ...nniük Ezen kívül legpontosabban be kell tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat Figyelembe kell venni a munkaegészségügy és a biztonságtechnika terén fennálló balesetvédelmi szabályokat A gépen történő változtatások teljesen kizárják a gyártó szavatolását és az ebből adódó károk megtérítését Bizonyos fennmaradt rizikótényezőket rendeltetésszerű használat esetén sem lehet teljes mértékben ki...

Page 37: ...munkaruhát A forgó fűrészlap bekaphatja a bő ruhát vagy az ékszert 앬 A szabadban levő munkálatoknál nem csúszós lábbeli használata ajánlatos 앬 Hosszú hajnál viseljen hajhálót 앬 Kerülje el az abnormális testtartást 앬 A kezelő személynek legalább 16 évesnek kell lennie 앬 Tartsa a hálózatra kapcsolt géptől a gyerekeket távol 앬 Tartsa a munkahelyet fahulladékok és szanaszét heverő részektől szabadadon...

Page 38: ...ult kapcsolókat egy vevőszolgálati műhely által kell kicseréltetni 앬 Ez a szerszám megfelel a rávonatkozó biztonsági határozatoknak Javításokat csak egy villamossági szakember által szabad elvégeztetni originális pótalkatrészeket felhasználatával különben a kezelő részére balesetek történhetnek 앬 Ha szükséges akkor egy megfelelő személyi védőfelszerelést hordani Ez a következőket tartalmazzhatná Z...

Page 39: ...hosszütközőt 9 6 4 A billenőhosszabbítás felszerelése képek 1 7 8 Tolja a billenőhosszabbítást 10 az adagolóbillenőn 6 erre előrelátott nyílásba 7 es kép és erősítse fel a 8 as képen mutatottak szerint a csavarral d a billenőhosszabbítást 10 7 Beüzemeltetés előtt 1 9 es ábra 앬 Ennek a használati utasításnak az összes biztonsági utasítással való előzőleges tudomásulvétele nélkül tiltott a gép beüze...

Page 40: ...8 és az anyát 20 앬 Az új fűrészlapot az ellenkező sorrendben ismét felszerelni és a anyát 20 feszesen meghúzni Fontos Ne húzza meg a szerszámra vagy a szerszámmeghosszabbításokra való ütésekkel az anyát Ügyelni a fűrészlap 4 helyes forgási irányára 앬 Figyelem Ne felejtse el a szerszámot eltávolítani 9 Karbantartás tisztítás javítás Figyelem Kihúzni a hálózati csatlakozót A szennyeződéseket a géprő...

Page 41: ...abi ne mogu se potpuno isključiti odredjeni faktori rizika Uvjetovani konstrukcijom i izvedbom stroja mogu nastati sljedeći rizici Dodir s listom pile u nepokrivenom području pile Zahvat u list pile tijekom rada posjekotine Povratni udarac radnih komada i njihovih dijelova Lomovi lista pile Otkidanje nekvalitetnih dijelova listova pile od tvrdog metala Oštećenje sluha u slučaju nekorištenja potreb...

Page 42: ...anja od maksimalne brzine vretena kružne pile i radnog komada koji namjeravate rezati Listovi pile 4 se ni u kojem slučaju nakon isključivanja pogona ne smiju zaustavljati bočnim pritiskanjem Montirajte samo dobro nabrušene listove pile bez napuklina 4 Ne koristite listove kružne pile 4 od visokolegiranog brzoreznog čelika HSS čelik Koristite samo listove pile koje preporučuje proizvodjač pila i k...

Page 43: ...anja stroja koristite samo za to namijenjene naprave a za rukovanje i transport nikad ne koristite zaštitne naprave Svi korisnici moraju biti prikladno školovani za primjenu podešavanje i rukovanje strojem Ne režite drvo u kojem se nalaze strana tijela npr žice kabel ili uže Koristite samo oštre listove pile Pažnja Opasnost od ozljeda Ne zahvaćati u list pile kad radi Nositi zaštitu za oči Nositi ...

Page 44: ...lno vratiti u svoj početni položaj Provjerite eventualna strana tijela u stroju koja se mogu izbaciti Izvor struje mora se osigurati FI sklopkom sa strujom kvara od 30 mA Prije priključenja stroja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži Pažnja tijekom rada druge osobe moraju obavezno biti na dovoljnom razmaku od pile Nije dopušteno istovremeno rezati više komada drva il...

Page 45: ...e ne koristite sredstva koja nagrizaju U nezaštićenim prostorijama ili na otvorenom pila mora biti prekrivena ceradom Motor i sklopku naročito zaštite od kontakta s vodom Pažnja Popravke na elektroalatima smije isključivo provoditi samo električar 10 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj ure...

Page 46: ... Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné bezpečnostní předpisy Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech Změny na stroji zcela vylučují ručení výrobce a z toho vzniklé škody I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory Podmíněno konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout násle...

Page 47: ...ovou síťku Vyhýbejte se abnormálnímu držení těla Obsluhující osoba musí být stará minimálně 16 let Nepouštět děti ke stroji připojenému na síť Pracoviště udržujte bez dřevných odpadů a povalujících se dílů Nepořádek na pracovišti může mít za následek zranění Nenechejte jiné osoby obzvlášť děti dotýkat se stroje a síťového kabelu Nepouštějte je do blízkosti pracoviště Osoby pracující se strojem nes...

Page 48: ...ýchavosti Ochranu dýchacích cest na zabránění vdechnutí nebezpečného prachu Při manipulaci s pilovými kotouči a drsnými obrobky nosit rukavice Pilové kotouče musí být vždy nošeny v praktickém balení Obsluhující osoba musí být informována o podmínkách které ovlivňují vývoj hluku např pilové kotouče které byly konstruovány za účelem snížení hluku péče o pilový kotouč a stroj Chyby na stroji včetně o...

Page 49: ...nesmí obsahovat odpady hladká místa nebo možnosti klopýtnutí Všechny kryty a bezpečnostní zařízení musí být správně namontovány a pilový kotouč musí být volně otočný Celkový stroj a všechny kabely překontrolovat na eventuální dopravní poškození Pilový kotouč překontrolovat zda pevně drží není znečištěn nebo poškozen a je ostrý Tupé pilové kotouče nabrousit nebo vyměnit Zkontrolovat pevnost všech š...

Page 50: ...čkem nebo hadrem Pravidelně kontrolujte pilový kotouč zda není opotřebován Tupé pilové kotouče musí být nabroušeny Pryskyřicí znečištěné pilové kotouče vyčistit Pravidelně kontrolujte šroubení zda jsou pevná Rukojeti udržujte suché a prosté pryskyřice oleje nebo mastných nečistot Na čištění nepoužívejte žíravé čisticí prostředky V nechráněných prostorách nebo na volném prostranství musí být pila z...

Page 51: ...sa v návode na obsluhu Osoby ktoré obsluhujú prístroj a vykonávajú jeho údržbu musia byť s týmto oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom Musia sa taktiež dodržiavať ďalšie všeobecné pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ru...

Page 52: ...oškodené prípojné vedenia Nepoužívajte kábel tak aby ste ním vytiahli zástrčku zo zásuvky Chráňte elektrický kábel pred teplom olejom a ostrými hranami Nevystavujte pílu dažďu a nepoužívajte tento stroj vo vlhkom alebo mokrom prostredí Postarajte sa o dobré osvetlenie Nepoužívajte pílu v horľavých tekutín alebo plynov Pri práci používajte vhodný pracovný odev Široké voľné oblečenie alebo šperky mô...

Page 53: ...blivých dielov bezchybná a či nedochádza k ich blokovaniu alebo nie sú poškodené Všetky diely musia byť správne namontované a musia byť splnené všetky podmienky aby sa mohlo zabezpečiť bezchybné používanie nástroja Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky usia byť odborne opravené alebo vymenené v odbornom servise pokiaľ nie je v pokynoch a návode na obsluhu uvedené inak Nechajte vymeniť poškoden...

Page 54: ... príslušného otvoru na prívodnej kolíske 6 obr 5 a upevnite pozdĺžny doraz 9 pomocou skrutky e tak ako je zobrazené na obr 6 6 4 Montáž predĺženia kolísky obr 1 7 8 Posuňte predĺženie kolísky 10 do príslušného otvoru na prívodnej kolíske 6 obr 7 a upevnite predĺženie kolísky 10 pomocou skrutky d tak ako je zobrazené na obr 8 7 Pred uvedením do prevádzky obr 1 9 Bez predošlého oboznámenia s týmto n...

Page 55: ...ocou kľúča 17 a odoberte krycí plech Čelný dierový kľúč 18 nasadiť na vonkajšiu prírubu 19 a pridržať potom uvoľniť pomocou kľúča 17 maticu 20 proti smeru hodinových ručičiek Maticu 20 a vonkajšiu prírubu 19 odobrať z hriadeľa píly 21 Teraz sa môže odobrať pílový kotúč 4 dole z hriadeľa píly 21 Vnútornú prírubu 22 vonkajšiu prírubu 18 a maticu 20 dôkladne vyčistiť V opačnom poradí znovu namontujte...

Page 56: ...ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch CZ 54 Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 53 Uhr Seite 54 ...

Page 57: ...lašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výr...

Page 58: ...modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung BT LC 400_SPK1 _ 12 11 2007 13 53 Uhr Seite 56 ...

Page 59: ...zzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili sli...

Page 60: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 61: ...rug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu ...

Page 62: ...h Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí ...

Page 63: ...oint de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à lʼune des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito lʼuso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di rete sfavorevoli lʼapparecchio può causare delle variazioni temp...

Page 64: ... konstruován výhradně pro použití na přípojných bodech které a nepřekračují maximální přípustnou impedanci sítě Z nebo b disponují dlouhodobým proudovým zatížením sítě minimálně 100 A fáze 앬 Coby uživatel musíte zabezpečit pokud nutno za konzultace se svým energetickým podnikem aby Váš přípojný bod na kterém chcete přístroj provozovat splňoval jeden z obou jmenovaných požadavků a nebo b W 앬 Výrobo...

Page 65: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Page 66: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès ...

Page 67: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interve...

Page 68: ...ig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bl...

Page 69: ...atok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléke...

Page 70: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Page 71: ...žívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do...

Page 72: ...aním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na p...

Page 73: ...gs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des G...

Page 74: ...dung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibu...

Reviews: