background image

Komponenten / Ersatzteile

Position

Artikel-Nr.

Beschreibung

Position

Artikel-Nr.

Beschreibung

51

430070001051

spring 
 

52

430070001052

stock rail 
 

53

430070001053

washer f8 
 

54

430070001054

hex screw M8*25 M6 x 25
 

55

430070001055

Wing Handle 6*14 M6 x 16
 

56

430070001056

Position pin 
 

57

430070001057

locking pole 
 

58

430070001058

locking handle 
 

59

430070001059

screw M5 x 10
 

60

430070001060

press plate 
 

61

430070001061

flat washer f5 
 

62

430070001062

Wrench für Sägeblatt
 

63

430070001063

cross screw M8*16 M8 x 16  linksgewinde
 

64

430070001064

outer flange 
 

67

430070001067

Inner Flange 
 

70

430070001070

output shaft 
 

71

430070001071

woodruff key 4 
 

72

430070001072

bearing 6203 6203 RS
 

73

430070001073

Bearing Bracket für Kugellager
 

74

430070001074

big gear 
 

87

430070001087

bearing 6202 6202RZ
 

91

430070001091

rotor 
 

92

430070001092

carbon brush (pair) 
 

96

430070001096

stator 
 

108

430070001108

dust outlet adaptor 
 

110

430070001110

washer 
 

112

430070001112

spring 
 

113

430070001113

cross screw M6*10 M6 x 8
 

115

430070001115

abnormal screw M6 x 7
 

116

430070001116

Spring Pad für Feder
 

117

430070001117

Position Pad 
 

125

430070001125

brush holder cover 
 

127

430070001127

housing 
 

149

430070001149

dial foot M6 x 22
 

153

430070001153

housing end cover für Motorgehäuse
 

154

430070001154

locking pin f9*100 M6 x 45
 

155

430070001155

triangle head screw M6*45 
 

156

430070001156

steel piece 
 

157

430070001157

bracket 
 

158

430070001158

triangle head screw M6*25 M6 x 25
 

159

430070001159

shaft sheath 
 

163

430070001163

handle 
 

164

430070001164

capacitance 
 

166

430070001166

switch 
 

167

430070001167

switch spring für Schalter
 

168

430070001168

switch button 
 

171

430070001171

cable sheath 
 

173

430070001173

cross screw ST 3.9*12 4,2 x 14
 

174

430070001174

handle cover 
 

176

430070001176

handle cover cap 
 

901

430070001901

laser comp. 
 

902

430070001902

dust box assy. 
 

905

430070001905

handle cpl. 
 

906

430070001906

bracket cpl. mit Lager
 

907

430070001907

table cpl. mit Winkelskala
 

908

430070001908

moveable cover cpl. komplett
 

909

430070001909

motor housing with needle bear mit Nadellager
 

0

430070001903

underframe assy. 
 

0

430070001195

strain relief 
 

0

430070001196

spring 
 

0

430070001197

double end bolt für Aufnahme M10 x 55
 

0

430070001198

fixing screw für Führungsstange M5 x 10
 

0

430070001199

fixing nut M6
 

0

430070001200

smooth start electronic 
 

0

430070001201

terminal 
 

0

430070001202

stopper M8 x 18
 

0

430070001203

nut for stopper für Anschlag  M8
 

0

430070001204

metal sheet 
 

0

430070001205

screw for metal sheet für Metallwinkel  M4 x 6
 

0

430070001206

sheath 
 

Summary of Contents for 43.007.00

Page 1: ...0070001003 Base Pad 4 430070001004 Base 6 430070001006 Rotatory Steel Piece 8 430070001008 spring washer f5 11 430070001011 Locking Bolt 13 430070001013 Locking Handle 14 430070001014 Locking piece 15 430070001015 Steel Piece For Spring 1 17 430070001017 Pointer 19 430070001019 cross screw M5 5 M5 x 8 20 430070001020 pvc insert 42 430070001042 Supporter connector 46 430070001046 screw M6 x 12 49 4...

Page 2: ...ng 149 430070001149 dial foot M6 x 22 153 430070001153 housing end cover für Motorgehäuse 154 430070001154 locking pin f9 100 M6 x 45 155 430070001155 triangle head screw M6 45 156 430070001156 steel piece 157 430070001157 bracket 158 430070001158 triangle head screw M6 25 M6 x 25 159 430070001159 shaft sheath 163 430070001163 handle 164 430070001164 capacitance 166 430070001166 switch 167 4300700...

Page 3: ...underframe assy Artikel Nr 430070001903 Ident Nr ...

Page 4: ...0070001181 gusset 4pcs 4 Stk 5 430070001182 under cross stud 6 430070001183 upper cross stud 8 430070001185 washer 22 x 11 x 2 9 430070001186 nut M6 10 430070001187 washer 16 x 6 x 1 11 430070001188 washer 12 x 7 x 0 5 12 430070001189 screw M6 x 20 13 430070001190 screw M6 x 40 14 430070001191 screw M10 x 70 0 430070001904 assembly bag ...

Page 5: ...ature e tagli obliqui Betjeningsvejledning Skør kap og geringssav Használati utasítás Vonó fejező és sarkaló fűrész B Upute za uporabu f Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje 4 Uputstva za upotrebu Potezna testera za prorezivanje i koso rezanje j Návod k obsluze Kapovací a pokosová pila s pojezdem W Návod na obsluhu Tesárska kapovacia a pokosová píla RT SM 305 L Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ ...

Page 6: ...isningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si ...

Page 7: ...3 1 2 32 30 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 23 22 21 20 19 31 31 29 28 24 25 26 27 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 17 Uhr Seite 3 ...

Page 8: ...4 3 4 21 26 33 34 35 F B C A A B F D C A E Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 17 Uhr Seite 4 ...

Page 9: ...5 6 7 C A 5 A E F B 8 C 23 10 D 9 G H I J K P O L M N 18 9 10 30 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 17 Uhr Seite 5 ...

Page 10: ...9 6 10 8 C N H G 11 12 13 A A B C A B C L L K I E A B C Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 17 Uhr Seite 6 ...

Page 11: ...7 16 14 15 18 19 17 E B F B C L F B A A C E K I F B D B L B F D K I Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 17 Uhr Seite 7 ...

Page 12: ...8 22 20 21 24 25 23 31 2 2 1 1 I M J M Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 8 ...

Page 13: ...9 28 26 27 30 31 29 37 22 36 38 7 17 a 38 7 17 b 37 20 19 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 9 ...

Page 14: ...10 34 32 33 36 37 35 34 35 23 33 23 1 2 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 10 ...

Page 15: ...11 40 38 39 42 43 41 7 40 39 5 6 P 7 2 1 28 29 21 41 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 11 ...

Page 16: ...12 44 45 42 26 43 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 12 ...

Page 17: ...stimmungsgemäße Verwendung 15 5 Technische Daten 16 6 Vor Inbetriebnahme 16 18 7 Betrieb 18 20 8 Austausch der Netzanschlussleitung 20 9 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 20 10 Entsorgung und Wiederverwertung 20 11 Entsorgung Batterien 20 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 13 ...

Page 18: ...it geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen Vorsicht wenn andere als die hier angegebenen Verfahrensweisen ausgeführt werden kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen Lasermodul niemals öffnen Wenn die Kappsäge längere Zeit nicht benutzt wird sollten die Batterien entfernt werden Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu erhöh...

Page 19: ... Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sägeblätter verwendet werden Die Verwendung von Trennscheiben aller Art ist untersagt Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bed...

Page 20: ...Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 61029 Schwingungsemissionswert ah 1 297 m s2 6 Vor Inbetriebnahme 6 1 Allgemein Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden d h auf einer Werkbank dem serienmäßigen Untergestell o ä festschrauben Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein Das Sägeblatt muss frei laufen können Bei b...

Page 21: ... 17 7 Nun obere Querstreben F Eckversteifungen D und Seitenteil B wie in Bild 18 19 dargestellt mit jeweils 2 Schrauben L Beilagscheiben K und Muttern I verschrauben 8 Die beiden Untergestellhälften so zusammen stecken dass die unteren und oberen Querstreben E F in den entsprechenden Aussparungen an Seitenteil B und Zwischenstrebe C sitzen Bild 20 9 Untere Querstreben E wie unter 5 beschrieben an ...

Page 22: ...52 nach links und 0 60 nach rechts zur Anschlagschiene ausgeführt werden Den Drehtisch 17 durch Lockern des Feststellgriffes 14 lösen Raststellungshebel 13 drücken Drehtisch 17 und Zeiger 15 auf das gewünschte Winkelmaß der Skala 16 drehen und mit dem Feststellgriff 14 fixieren Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 und 60 an denen man den Raststellungsheb...

Page 23: ... Achtung Die Schnittschräge der Zähne d h die Drehrichtung des Sägeblattes 7 muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen Achtung Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45 gekippt frei in der Tischeinlage 12 läuft Achtung Das Wechseln...

Page 24: ...tel diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann 9 2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen Achtung Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden 9 3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Te...

Page 25: ... 4 Proper use 23 5 Technical data 23 24 6 Before starting the equipment 24 25 7 Operation 25 27 8 Replacing the power cable 27 9 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 27 10 Disposal and recycling 28 11 Battery disposal Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 21 ...

Page 26: ...ipment in any other way may result in hazardous exposure to laser radiation Never open laser module When the crosscut saw is not going to be used for an extended period of time the batteries should be removed Do not make any modifications to the laser that are designed to increase the laser s power The manufacturer cannot accept any liability for damaged caused by a failure to comply with the safe...

Page 27: ...ed about its potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certa...

Page 28: ... on the machine head 4 Turn the locking pin 27 through 90 before you release it so that the saw remains released Swing the machine head 4 up until the release lever 3 latches into place The clamping device 8 can be fitted on either the left or right of the fixed saw bench 18 Undo the locking screws for the workpiece support 30 Guide the roller support with limit stop 9 over one of the holding bars...

Page 29: ...scut 90 and turntable 0 Fig 1 3 31 For cutting widths up to 100 mm it is possible to fix the saw s drag function in its rear position with the fixing screw for drag guide 25 If the cutting width exceeds 100 mm you must ensure that the fixing screw for the drag guide 25 is undone and that the machine head 4 can be moved Move the machine head 4 to its upper position Use the handle 1 to push back the...

Page 30: ...ed with a chip collection box 23 for sawdust and chips The chip collection box 23 can be connected to the extractor adaptor 33 To empty the chip collection box 23 open it as shown in Fig 37 and carefully tap it to empty the contents A suitable dust extraction device may also be connected to the extractor adapter 33 7 7 Changing the saw blade Fig 1 38 41 Remove the power plug Swing the machine head...

Page 31: ... correctly disposed of by the manufacturer 8 Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 9 Cleaning maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work 9 1 Cleaning Keep all safety devices air ven...

Page 32: ...efuse in fire or in water Batteries should be collected recycled or disposed of by environment friendly means Send your old batteries to ISC GmbH Eschenstrasse 6 in D 94405 Landau You can then be sure that the equipment will be correctly disposed of by the manufacturer GB 28 ᪿ 쾷 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 28 ...

Page 33: ...ctation 31 5 Caractéristiques techniques 31 32 6 Avant la mise en service 32 33 7 Fonctionnement 34 36 8 Remplacement de la ligne de raccordement réseau 36 9 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 36 10 Mise au rebut et recyclage 36 11 Élimination des piles 36 37 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 29 ...

Page 34: ... entraîner une exposition dangereuse au rayon Ne jamais ouvrir le module du laser Lorsque la scie tronçonneuse n est pas employée pendant une période prolongée il est préférable d en retirer les batteries Il est interdit de modifier le laser dans le but d en augmenter la puissance Le producteur décline toute responsabilité pour des dommages dus au non respect des consignes de sécurité 2 Descriptio...

Page 35: ...ur toute activité équivalente Employez uniquement des lames de scie appropriées pour la machine Il est interdit dʼutiliser toutes sortes de meules de tronçonnage Le respect des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode dʼemploi est également partie intégrale dʼune utilisation conforme à lʼaffectation prévue Les personnes qui manient et ...

Page 36: ...établi ou le support fixe fourni en série ou autre Avant la mise en service montez selon les règles tous les capots et les dispositifs de sécurité La lame de scie doit fonctionner sans gêne Si vous sciez un bois déjà travaillé faites attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc Avant dʼactionner lʼinterrupteur MARCHE ARRET assurez vous que la lame de scie soit correctement montée et que...

Page 37: ...avec à chaque fois 2 vis L écrous K et écrous I 8 Enficher les deux moitiés de support de telle manière que les entretoises transversales inférieure et supérieure E F se trouvent dans les encoches correspondantes sur la pièce latérale B et l entretoise intermédiaire C figure 20 9 Vissez les entretoises transversales inférieures E comme indiqué au point 5 sur la deuxième moitié de support figure 21...

Page 38: ...l de butée Desserrez la table tournante 17 en desserrant la poignée de blocage 14 Appuyez sur le levier de l échelle des degrés 13 tournez la table tournante 17 et le pointeur 15 jusqu à la cote d angle désirée de la graduation 16 et fixez à l aide de la poignée de blocage 14 La scie dispose de degrés l échelle au niveau des positions 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 et 60 auxquelles on peut encrante...

Page 39: ...rse et serrez à fond Attention La coupe de biais des dents doit correspondre au sens de la flèche sur le carter autrement dit au sens de rotation de la lame de scie 7 Avant de continuer à travailler avec la scie il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection Attention Après chaque changement de lame de scie il faut contrôler si la lame de scie tourne bien sans obstacle dans ...

Page 40: ...t ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil 9 2 Brosses à charbon Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles faites les contrôler par des spécialistes en électricité Attention Seul un e spécialiste électricien ne est autorisé à remplacer les brosses à charbon 9 3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérie...

Page 41: ...F 37 ᪿ 쾷 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 37 ...

Page 42: ...io 40 5 Caratteristiche tecniche 40 41 6 Prima della messa in esercizio 41 42 7 Esercizio 42 45 8 Sostituzione del cavo di alimentazione 45 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 45 10 Smaltimento e riciclaggio 45 11 Smaltimento delle batterie 45 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 38 ...

Page 43: ...indicate può verificarsi un esposizione ai raggi pericolosa Non aprite mai il modulo laser Se la troncatrice non viene usata per un periodo piuttosto lungo è consigliabile togliere le batterie Non è consentito eseguire modifiche al laser per aumentarne il rendimento Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni che derivino dalla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza 2 Des...

Page 44: ...le avvertenze sul funzionamento riportate nelle istruzioni dʼuso fanno integralmente parte dellʼimpiego regolamentare previsto Le persone che usano o manutenzionano la sega devono averne pratica ed essere al corrente degli eventuali pericoli incombenti Oltre a ciò ci si deve minutamente attenere alle norme sulla prevenzione degli infortuni Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli amb...

Page 45: ...mente installate tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza Il disco della sega deve liberamente girarsi Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai copri estranei p es chiodi o viti ecc Avanti di azionare lʼinterruttore di accensione spegnimento assicurarsi che il disco della sega sia correttamente installato e che le parti mobili si muovino facilmente Prima di collegare la segatrice ...

Page 46: ...scritto al punto 5 alla seconda metà del basamento Fig 21 1 10 Avvitate i rinforzi trasversali superiori F come descritto al punto 6 alla seconda metà del basamento Fig 21 2 11 Togliete i quattro appoggi in gomma 32 dal lato inferiore della sega Fig 22 12 Appoggiate la sega sul basamento in modo tale che i fori nei quali si trovavano gli appoggi in gomma 32 corrispondano ai 4 fori sulla parte supe...

Page 47: ...ll angolo desiderato della scala 16 e fissatelo con la manopola di arresto 14 La sega dispone di posizioni di arresto alle inclinazioni di 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 e 60 nelle quali si può fissare la leva di posizione di arresto Serrate di nuovo la manopola di arresto 14 per fissare il piano girevole 17 Eseguite le operazioni di taglio come descritto al punto 7 1 7 3 Taglio obliquo 0 45 e pian...

Page 48: ...rispondere al senso della freccia sull involucro esterno Prima di continuare a lavorare con la sega si deve verificare che i dispositivi di protezione funzionino Attenzione Dopo aver sostituito la lama controllate sempre che questa in posizione verticale e inclinata a 45 si muova liberamente nell insert 12 Attenzione La sostituzione e l orientamento della lama 7 devono essere eseguiti correttament...

Page 49: ... dellʼapparecchio 9 2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista Attenzione Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista 9 3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi 9 4 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commission...

Page 50: ...ålsbestemt anvendelse 48 5 Tekniske data 48 49 6 Inden ibrugtagning 49 50 7 Drift 50 52 8 Udskiftning af nettilslutningsledning 52 9 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 52 10 Bortskaffelse og genanvendelse 52 11 Bortskaffelse af batterier 53 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 46 ...

Page 51: ...n forårsage øjenskader Pas på afvigelser fra den her anførte fremgangsmåde kan medføre farlig strålingseksponering Åbn aldrig lasermodulet Hvis kapsaven ikke benyttes i længere tid skal batterierne tages ud Det er ikke tilladt at foretage ændringer på laseren i et forsøg på at øge laserens ydelse Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte opstå som følge af at sikkerhedsanvisni...

Page 52: ...ingen og anvendelsen af saven i instruktionsbogen overholdes De personer der arbejder med saven og vedligeholder den skal kende den og være instrueret om den mulige risiko ved at benytte den Derudover skal de gældende bestemmelser til forebyggelse af ulykker overholdes til punkt og prikke Der skal også tages højde for andre eksisterende generelle retningslinjer m h t arbejdsmiljø og sikkerhed Hvis...

Page 53: ...så bordet 17 frigøres Tryk armen til anslagsposition 13 ind drej drejebordet 17 og markøren 15 til det ønskede vinkelmål ifølge skalaen 16 og fastgør med fikseringsgrebet 14 Saven har anslagspositioner ved 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 og 60 hvor man kan lade anslagsarmen gå i indgreb Saven frigøres fra den nederste stilling ved at trykke overdelen 4 let ned og samtidig trække sikringsbolten 27 ud...

Page 54: ...ed stjerneskruetrækker sættes i 0 position ifølge skala 19 og holdeskruen spændes til igen Anslagsvinkel følger ikke med 6 5 Finjustering af anslag til vinkelsnit 45 fig 1 26 29 30 Fikser drejebordet 17 i 0 position Løsn låseskruen 22 og hæld savens overdel 4 helt mod venstre til 45 med håndtaget 1 Læg en 45 anslagsvinkel b op mellem savklinge 7 og drejebord 17 Stil på justerskruen 37 indtil vinkl...

Page 55: ... 7 3 Spænd låseskruen 22 igen Udfør snittet som beskrevet under punkt 7 1 7 5 Dybdestop fig 35 Skæredybden kan indstilles trinløst med skruen 34 Løsn fingermøtrikken på skruen 34 og klap anslag til dybdestop 35 ud Indstil den ønskede skæredybde ved at dreje skruen 34 ind eller ud og spænd fingermøtrikken på skruen 34 fast igen Afprøv indstillingen med et prøvesnit 7 6 Spånboks fig 36 37 pos 23 Sav...

Page 56: ... vil så sørge for forskiftsmæssig bortskaffelse 8 Udskiftning af nettilslutningsledning Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade 9 Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholdelsesarbejde 9 1 Re...

Page 57: ...ler vand Batterier skal bortskaffes miljømæssigt forsvarligt efter brug dvs de skal indleveres på genbrugsstation eller smides i særlige batterisorteringsbeholdere Brugte batterier kan sendes til ISC GmbH Eschenstraße 6 in D 94405 Landau Producenten vil i så fald sørge for en forskiftsmæssig bortskaffelse ᪿ 쾷 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 53 ...

Page 58: ...sszerűi használat 56 5 Technikai adatok 56 57 6 Beüzemeltetés előtt 57 58 7 Üzem 58 60 8 A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 60 9 Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 60 61 10 Megsemmisítés és újrahasznosítás 61 11 Az elemek megsemmisítése 61 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 54 ...

Page 59: ...megadott eljárási módtól eltér akkor ez egy veszélyes sugárzási expozícióhoz vezethet A lézermodult sohasem kinyitni Ha a fejezőfűrészt hosszabb ideig nem használja akkor az elemeket el kell távolítani belőle Nem engedélyezett a lézer teljesítménynövelésenek az érdekében változtatásokat elvégezni a lézeren A gyártó nem válal szavatosságot olyan károkért amelyek ezeknek a biztonsági utasításoknak a...

Page 60: ...int a használati utasításban levô összeszerelési és üzemeltetési utasítások figyelembe vétele is A gépet kezelô és karbantartó személyeknek a gép használatában jártasnak és a lehetséges veszélyekkel kapcsolatban kioktatottnak muszáj lenniük Ezen kívül pontosan be kell tartani az érvényes balesetvédelmi elôírásokat Figyelembe kell venni a munkaegészségügy és biztonságtechnika terén fennálló egyébb ...

Page 61: ...sztal 17 elállításához cca 2 fordulattal meglazítani a rögzítőfogantyút 14 azért hogy kireteszelje a forgóasztalt 17 Nyomni a reteszálláskart 13 a forgóasztalt 17 és a mutatót 15 a skála 16 kívánt szögmértékére fordítani és a rögzítőfogantyúval 14 fixálni A fűrész 45 nál 30 nál 22 5 nál 15 nál 0 nál 15 nál 22 5 nál 30 nál 45 nál és 60 nál reteszelőállásokkal rendelkezik amelyekbe be lehet retszeln...

Page 62: ...ni Meglazítani a rögzítőcsavart 22 és a gépfejet 4 a fogantyúval 1 egészen jobbra dönteni Beállítani a fűrészlap 7 és a forgóasztal 17 között a 90 ú ütközőszögletet a Megereszteni az ellenanyát 36 és annyira elállítani a beigazítócsavart 38 ameddig a fűrészlap 7 és a forgóasztal 17 közötti szöglet 90 nem lesz Az ellenanyát 36 ismét feszesre húzni azért hogy rögzítse a beállítást Azútán leellenőriz...

Page 63: ...tal 0 tól 45 ig képek 1 től 3 ig 34 A fejező fűrésszel a munkafelülethez balra 0 tól 45 ig terjedő sarkaló vágásokat és egyidejüleg az ütközősíntől balra 0 tól 52 ig ill jobbra 0 tól 60 ig terjedőeket lehet elvégezni dupla sarkaló vágások Adott esetben leszerelni a feszítőberendezést 8 vagy a feszesen álló fűrészasztal 18 másik oldalára felszerelni A gépfejet 4 a fenti állásba helyezni A forgóaszt...

Page 64: ...emeket és cserélje őket ki ujjakért 2x 1 5 Volt típus R03 LR 03 Micro AAA A betevésnél ügyeljen az elemek helyes pólusára Csikja ismét be az elemrekeszt 7 10 Szállítás ábrák 1 től 3 ig A forgóasztal 17 reteszeléshez a rögzítőfogantyút 14 ismét feszesre húzni Üzemelteteni a kireteszelőkart 3 lefelé nyomni a gépfejet 4 és arretálni a biztosító csapszeget 27 A fűrész most az alulsó állasban be van re...

Page 65: ...ítás A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A szállítási és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak mint például fém és műanyagok A defekt alkatrészeket vigye a különhulladéki megsemmisítéshez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi ...

Page 66: ...mjenska uporaba 64 5 Tehnički podaci 64 65 6 Prije puštanja u pogon 65 66 7 Pogon 66 68 8 Zamjena mrežnog priključka 68 9 Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 68 10 Zbrinjavanje i recikliranje 68 11 Zbrinjavanje baterija 69 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 62 ...

Page 67: ...e otvarati laserski modul Ako dulje vrijeme ne koristite pilu izvadite baterije Nije dopušteno da promjenama povećavate snagu lasera Proizvođač ne preuzima jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja sigurnosnih napomena 2 Opis uređaja 2 1 Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje slika 1 3 1 Ručka 2 Sklopka za uključivanje isključivanje 3 Poluga za deblokiranje 4 Glava stroja 5 Zaporka osovine...

Page 68: ...ontažu i upute za rad u naputku za upotrebu Osobe koje rade na stroju i koje ga održavaju moraju biti upoznati s njim i poučeni o mogućim opasnostima Osim toga važeći propisi za sprečavanje nesreća se najstrože moraju uvažiti Treba poštivati ostala pravila iz radne medicine i sigurnosne tehnike Izmjene na stroju u cijelosti isključuju odgovornost proizvodjača i za štete koje nastaju usljed toga I ...

Page 69: ...iksiranje 14 Pila ima dosjedne položaje kod 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 i 60 u kojima se poluga može uglaviti Laganim pritiskom na glavu stroja 4 prema dolje i istovremenim izvlačenjem sigurnosnog klina 27 iz držača motora pila se deblokira iz donjeg položaja Prije nego ga pustite okrenite sigurnosni klin 27 za 90 da bi pila ostala deblokirana Glavu stroja 4 zakrenite prema gore tako da poluga z...

Page 70: ... okretnog stola 17 Podešavajte vijak za justiranje 37 toliko da kut između lista pile 7 i okretnog stola 17 bude točno 45 Kutni graničnik ne spada u sadržaj isporuke 7 Pogon 7 1 Rezanje pod 90 i okretni stol na 0 slike 1 3 31 Kod dužina reza do 100 mm funkcija povlačenja pile može se pomoću vijka fiksirati na vodilici 25 u stražnjem položaju Ako je dužina reza veća od 100 mm morate pripaziti na to...

Page 71: ...ljenu maticu na vijku 34 Provjerite podešenost na temelju probnog rezanja 7 6 Kutija za prihvat strugotine slika 36 37 poz 23 Pila je opremljena kutijom za prihvat strugotine 23 Kutija za prihvat strugotine 23 može se montirati na adaptor za odsisavanje 33 Kod pražnjenja iotvorite kutiju za prihvat strugotine 23 kao što je prikazano na slici 37 i pažljivo je istresite Na adaptor za odsisavanje 33 ...

Page 72: ...mbH Eschenstraße 6 u D 94405 Landau Tamo će proizvođač zbrinuti baterije na stručan način 8 Zamjena mrežnog priključka Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti 9 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 9 1 Čišćenj...

Page 73: ...ućno smeće vatru ni u vodu Baterije treba zbrinuti posebno reciklirati ili zbrinuti na ekološki način Potrošene baterije pošaljite na adresu poduzeća ISC GmbH Eschenstraße 6 u D 94405 Landau Tamo će proizvodjač osigurati njihovo stručno zbrinjavanje ᪿ 쾷 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 69 ...

Page 74: ...o korišćenje 72 5 Tehnički podaci 72 73 6 Pre puštanja u pogon 73 74 7 Pogon 74 76 8 Zamena mrežnog priključnog voda 76 9 Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 76 77 10 Zbrinjavanje i recikliranje 77 11 Zbrinjavanje baterija 77 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 70 ...

Page 75: ...te da otvarate laserski modul Ako duže vreme ne koristite testeru izvadite baterije Nije dozvoljeno da promenama povećavate snagu lasera Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale zbog nepridržavanja bezbednosnih napomena 2 Opis uređaja 2 1 Potezna testera za prorezivanje i koso rezanje slika 1 3 1 Ručka 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 3 Poluga za deblokiranje 4 Glava mašine5 Zap...

Page 76: ...tava za montažu i pogonskih napomena u uputstvima za upotrebu Osobe koje rukuju mašinom ili je održavaju moraju da se upoznaju sa pre navedenim i da budu upućene u moguće opasnosti Pritom treba tačno da se pridržavate važećih propisa o sprečavanju nesreća na radu Obratite pažnju na ostala opšta pravila koja važe u medicini rada i bezbednosno tehničkim područjima Promene na mašini isključuju garanc...

Page 77: ...ni sto 17 i kazaljku 15 okrenite na željenu ugaonu meru skale 16 i fiksirajte ručkom 14 Testera ima položaje pod 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 i 60 u kojima može da se fiksira Laganim pritiskom na glavu mašine 4 prema dole i istodobnim izvlačenjem sigurnosnog klina 27 iz držača motora testera se deblokira iz donjeg položaja Pre nego pustite sigurnosni klin 27 okrenite ga za 90 kako bi testera osta...

Page 78: ... graničnik ne spada u sadržaj isporuke 6 5 Fino podešavanje graničnika za kosi rez 45 sl 1 26 29 30 Fiksirajte okretni sto 17 u položaju 0 Olabavite zavrtanj za fiksiranje 22 i pomoću ručke 1 nagnite glavu mašine 4 sasvim na levo pod 45 Postavite ugaoni graničnik od 45 b između lista testere 7 i okretnog stola 17 Podešavajte zavrtanj za justiranje 37 toliko da ugao između lista testere 7 i okretno...

Page 79: ...kom 7 1 7 5 Ograničenje dubine rezanja slika 35 Pomoću zavrtnja 34 može kontinuirano da se podešava dubina rezanja U tu svrhu olabavite nareckanu navrtku na zavrtnju 34 i preklopite graničnik za ograničavanje dubine rezanja 35 prema van Uvrtanjem ili odvrtanjem zavrtnja 34 podesite željenu dubinu rezanja i ponovno pritegnite nareckanu navrtku na zavrtnju 34 Proverite podešenost na temelju probnog ...

Page 80: ...žite je za odgovarajuću udubljenu ručku u postolju Da biste ponovno montirali mašinu postupite prema tački 6 2 7 11 Zbrinjavanje baterija Ambalažu zbrinite na ekološki primeren način u stanici za reciklažu Pripazite da prethodno materijal sortirate Baterije ne smete bacati u kućni otpad Svaki potrošač zakonski je obavezan propisno zbrinuti baterije na za to predviđenom sakupljalištu Molimo Vas da ...

Page 81: ...astavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgovini ili nadležnoj opštinskoj upravi 11 Zbrinjavanje baterija Baterije sadrže materijale koji su opasni za okolinu Ne bacajte baterije u kućno smeće vatru ni u vodu Baterije treba da se zbrinu posebno recikliraju ili zbrinu na ekološki način Istrošene baterije pošaljite na adresu preduzeć...

Page 82: ...tí podle účelu určení 80 5 Technická data 80 81 6 Před uvedením do provozu 81 82 7 Provoz 82 84 8 Výměna síťového napájecího vedení 84 9 Čištění údržba a objednání náhradních dílů 84 10 Likvidace a recyklace 84 11 Likvidace baterií 85 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 78 ...

Page 83: ...laserový modul Pokud není kapovací pila delší dobu používána měly by být odstraněny baterie Není dovoleno provádět změny na laseru aby byl zvýšen výkon laseru Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé nedodržením bezpečnostních pokynů 2 Popis přístroje 2 1 Kapovací a pokosová pila s pojezdem obr 1 3 1 Rukojeť 2 Za vypínač 3 Jisticí páčka 4 Hlava stroje 5 Blokování hřídele pily 6 Pohyblivá oc...

Page 84: ...ynů tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití Osoby které stroj obsluhují a udržují musí být s tímto seznámeny a být poučeny o možných nebezpečích Kromě toho musí být co nejpřísněji dodržovány platné předpisy k předcházení úrazům Dále je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla v pracovnělékařských a bezpečnostně technických oblastech Změny na stroji zcela vylučují ručení ...

Page 85: ...ým stlačením hlavy stroje 4 směrem dolů a současným vytažením pojistného čepu 27 z držáku motoru je pila odblokována ze spodní polohy Otočte pojistný čep o 90 27 dříve než ho pustíte aby pila zůstala odblokovaná Hlavu stroje 4 naklonit směrem nahoru až jisticí páčka 3 zaskočí Upínací zařízení 8 může být namontováno jak vlevo tak vpravo na pevném stole pily 18 Uvolnit zajišťovací šrouby pro opěrnou...

Page 86: ...ovací šroub 37 nastavit tak dalece aby úhel mezi pilovým kotoučem 7 a otočným stolem 17 činil 45 Příložný úhelník není obsažen v rozsahu dodávky 7 Provoz 7 1 Kapovací řez 90 a otočný stůl 0 obr 1 3 31 U šířek řezu do cca 100 mm může být pomocí zajišťovacího šroubu pro vedení pojezdu 25 funkce pojezdu pily zafixována v zadní poloze Pokud je šířka řezu větší než 100 mm musí se dbát na to aby byl zaj...

Page 87: ...box na piliny obr 36 37 pol 23 Pila je vybavena záchytným boxem na piliny 23 Záchytný box na piliny 23 může být nasazen na odsávací adaptér 33 K vyprázdnění záchytný box na piliny 23 vyklopit a opatrně vyklepat tak jak je znázorněno na obr 37 Na odsávací adaptér 33 může být také připojeno vhodné zařízení na odsávání prachu 7 7 Výměna pilového kotouče obr 1 38 41 Vytáhnout síťovou zástrčku Hlavu st...

Page 88: ...8 Výměna síťového napájecího vedení Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou aby se zabránilo nebezpečím 9 Čištění údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku 9 1 Čištění Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak je...

Page 89: ...terie do domácího odpadu ohně nebo vody Baterie by měly být sbírány recyklovány nebo ekologicky neškodně zlikvidovány Vypotřebované baterie zašlete na ISC GmbH Eschenstraße 6 v D 94405 Landau Zde je výrobcem zaručena odborná likvidace ᪿ 쾷 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 85 ...

Page 90: ...použitie 88 5 Technické údaje 88 89 6 Pred uvedením do prevádzky 89 90 7 Prevádzka 90 92 8 Výmena sieťového prípojného vedenia 92 9 Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 92 93 10 Likvidácia a recyklácia 93 11 Likvidácia batérií 93 Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 18 Uhr Seite 86 ...

Page 91: ...o sú uvedené v tomto návode môže to viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu Nikdy neotvárať laserový modul Keď sa kapovacia píla dlhší čas nepoužíva mali by z nej byť vybrané batérie Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny aby sa zvýšil výkon lasera Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody ktoré vzniknú nedodržaním týchto bezpečnostných upozornení 2 Popis prístroja 2 1 Tesárska kapovacia a ...

Page 92: ... je taktiež dodržiavanie bezpečnostných pokynov ako aj návodu na montáž a dodržiavanie prevádzkových pokynov uvedených v návode na obsluhu Osoby obsluhujúce a ošetrujúce toto zariadenie musia byť s týmto dôverne oboznámené a poučené o možných nebezpečenstvách Okrem toho je potrebné čo najpresnejšie dodržiavať platné predpisy na ochranu proti úrazom Treba dodržiavať aj ostatné všeobecné predpisy z ...

Page 93: ... 17 povoľte upevňovaciu skrutku 14 cca o 2 otáčky aby otočný stôl 17 povolil Zatlačte aretačnú páku polohy 13 otočný stôl 17 a ukazovateľ 15 otočte na želaný uhol na stupnici 16 a zafixujte pomocou upevňovacej skrutky 14 Píla má aretované polohy pri 45 30 22 5 15 0 15 22 5 30 45 a 60 na ktorých je možné nechať zaaretovanú aretačnú páku Ľahkým zatlačením hlavy prístroja 4 smerom nadol a súčasným vy...

Page 94: ...novu dotiahnite poistnú maticu 36 Nakoniec skontrolujte polohu ukazovateľa 20 na stupnici 19 V prípade že je to potrebné povoľte ukazovateľ 20 pomocou krížového skrutkovača nastavte ho na stupnici 19 do polohy 0 a skrutku znovu napevno dotiahnite Uholník nie je v objeme dodávky 6 5 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre šikmý rez 45 obr 1 26 29 30 Otočný stôl 17 zafixujte v polohe 0 Povoľte upevňov...

Page 95: ...14 Pomocou rukoväte 1 nastavte otočný stôl 17 na želaný uhol k tomu pozri tiež bod 7 2 Aretačnú rukoväť 14 znovu dotiahnite a zafixujte otočný stôl Povoľte upevňovaciu skrutku 22 a pomocou rukoväte 1 nakloňte hlavu prístroja 4 doľava na želanú uhlovú mieru k tomu pozri tiež bod 7 3 Znovu pevne dotiahnite upevňovaciu skrutku 22 Rez vykonajte tak ako je opísané v bode 7 1 7 5 Ohraničenie hĺbky rezu ...

Page 96: ...fixujte ju pomocou poistného čapu 27 Píla je teraz zablokovaná v spodnej polohe Ťahaciu funkciu píly zafixujte pomocou upevňovacej skrutky pre vedenie tiahla 25 v zadnej polohe Stroj noste za pevný pílový stôl 18 alebo ak je píla namontovaná na podstavci za príslušné prehĺbenia pre uchopenie podstavca Na opätovné zmontovanie stroja postupujte podľa bodu 6 2 7 11 Likvidácia batérií Obal odovzdajte ...

Page 97: ...dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch 11 Likvidácia batérií Batérie obsahujú materiály poškodzujúce životné prostredie Neodstraňujte batérie v domovom odpade nehádžte ich do ohňa ani...

Page 98: ...edující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e декл...

Page 99: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Page 100: ...ug Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu r...

Page 101: ...odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí...

Page 102: ...int de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit répond à lʼune des deux exigences a ou b C 앬 Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000 3 11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento Ciò significa che non ne è consentito lʼuso con collegamento prese scelte a piacimento 앬 In caso di condizioni di rete sfavorevoli lʼapparecchio può causare delle variazioni tempo...

Page 103: ... na kojoj želite da koristite Vaš proizvod ispunjava jedan od zahteva a ili b j 앬 Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá speciálním podmínkám připojení To znamená že použití na libovolně volitelných přípojných bodech není přípustné 앬 Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí 앬 Výrobek je konstruován výhradně pro použití na přípojných bodech ...

Page 104: ...skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopir...

Page 105: ...serva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_RT_SM_305_L_SPK1 _ 12 01 2009 16 19 Uhr Seite 101 ...

Page 106: ...nto the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be su...

Page 107: ... encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès l...

Page 108: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interven...

Page 109: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er ble...

Page 110: ...tok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken...

Page 111: ...jena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već...

Page 112: ...čnih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju v...

Page 113: ...ívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do ...

Page 114: ...ním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na pr...

Page 115: ...s und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Page 116: ...ng möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung...

Reviews: