background image

7

1. Before start-up, note the following!

The pump can be connected to any shock-proof
plug which has been installed according to
regulations. The plug must have a supply voltage
of 230 V ~ 50 Hz. Fuse min. 6 Amp.

Caution! 

When the pump is to be used near swimming
pools or garden ponds and in their area of
protection, it must be equipped with a ground-
fault circuit interruptor with a nominal trip
current of max. 30 mA (according to VDE 0100,
part 702 and 738). 
The pump musat not be operated while people
are in the swimming pool or in the garden pond!
Please contact your electrician!

Attention!

(Important for your own security)
Before starting to run your new submersible pump,
please have the following items checked by an
expert:

Ground connection

Zero conductor

Fault current breaker switch must correspond
the the safety regulations of the power plants
and they must work faultessly.

The electrical connections must be protected from
moisture.

If there is danger of looding, the electrical
connections must be taken to higher ground.

Circulation of aggressiv fluids, as well as the
circulation of abrasive materials must be avoided
at all costs.

The submersible motor-driven pump must be
protected from frost.

The pump must be protected from running dry.

Access on the part of children should also be
prevented with appropriate measures.

2. Layout (Fig. 1)

1 Carry handle
2 Integrated floating switch
3 Intake cage
4 Hose connection
5 Pump housing
6 Mains cable

3. Intended use

The submersible pump you have purchased is
designed to pump water with a maximum

temperature of 35 °C.
This pump must never be used to pump other liquids,
especially engine fuels, cleaning agents and other
chemically-based products!

4. Installation

The submersible pump can be installed either:

Stationary with fixed tubing 
or

Stationary with flexible hose line

Note!

When installing, never mount the pump by simply
hanging it on the pressure line or the power cable.
The submersible pump must be hung up with the
provided carry handle or it must rest on the bottom of
the shaft. To ensure that the pump works properly,
the bottom of the shaft always must be free of sludge
and other contaminants. If the water level is too low,
the sludge in the shaft can quickly dry out and hinder
start-up of the pump. This is why it is necessary to
regularly check the submersible pump (carry out trial
start-ups).

Note!

The pump shaft should measure at least 40 x 40 x
50 cm.

5. Mains supply

Your new submersible pump is equipped with a
shock-proof plug according to regulations. The pump
is designed to be connect-ed to a 220/230 V ~ 50 Hz
safety socket.
Make sure that the socket is sufficiently secured
(min. 6 Amp.) and is in excellent condition. Introduce
the plug into the socket and the pump is ready to go.

Important Note!

If the mains cable or plug suffers any damage from
external action, repairs to the cable are prohibited.

Important!

This work may only be performed by a qualified
electrician or your ISC GmbH Customer Service.

6. Areas of use

This pump is used primarily as cellar pump. When
installed in a shaft, this pump provides protection
from flooding.
They are also used wherever water has to be moved

GB

Anleitung TMP 550 iS_SPK1  22.02.2006  8:36 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for 4170460

Page 1: ...oi Pompe moteur submersible Handleiding Elektrische onderwaterpomp Istruzioni per l uso Pompa sommersa a motore Instrukcja Obs ugi Pompa zanurzeniowa b Upute za uporabu Podvodna motorna pumpa P a TMP...

Page 2: ...2 2 1 4 3 5 A A Anleitung TMP 550 iS_SPK1 22 02 2006 8 36 Uhr Seite 2...

Page 3: ...geh use 6 Netzleitung 3 Best ndigkeit Die von Ihnen erworbene Tauchmotorpumpe ist f r die F rderung von Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35 C bestimmt Diese Pumpe darf nicht f r andere Fl ssi...

Page 4: ...er gereinigt werden Bei station rer Installation empfiehlt sich alle 3 Monate die Funktion des Schwimmschalters zu berpr fen Fusseln und faserige Partikel die sich im Pumpengeh use eventuell festgeset...

Page 5: ...rsacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Orginal Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch unseren ISC Kundendienst durchgef hrt wurde Netzanschluss...

Page 6: ...k verschmutzte und schmiergelnde Wasserbeimengungen Motorschutz schaltet die Pumpe wegen zu starker Wasserverschmutzung ab Wassertemperatur zu hoch Motorschutz schaltet ab Abhilfe Netzspannung berpr f...

Page 7: ...d is designed to pump water with a maximum temperature of 35 C This pump must never be used to pump other liquids especially engine fuels cleaning agents and other chemically based products 4 Installa...

Page 8: ...e wheel 1 Unscrew the screws and remove the switch housing 2 Fig 4 2 Unscrew the screws on the bottom of the pump and remove the intake cage 3 Fig 5 3 Clean the paddle wheel and the switch unit with c...

Page 9: ...5 C Hose connection 1 1 2 female thread Foreign bodies up to dia 5 mm Switching point height ON approx 14 cm Switching point height OFF approx 6 cm Suction height min 5 mm 12 Technical data 13 Perform...

Page 10: ...mance reduced due to heavily contaminated and abrasive water impurities Clean intake sieve Clean pump and replace wear parts Pump switches off after briefly running Motor circuit breaker switches the...

Page 11: ...chimiques 4 L installation L installation de la pompe moteur submersible se fait soit fixe avec une tuyauterie fixe soit fixe avec une conduite souple A respecter Lors de l installation faites attent...

Page 12: ...vis et retirer le bo tier de l interrupteur 2 fig 4 2 Desserrer les vis du fond de la pompe et retirer le panier d aspiration 3 fig 5 3 Nettoyer la roue aubes et l unit de l interrupteur l eau claire...

Page 13: ...yau flexible 1 1 2 filet int rieur Corps trangers jusqu 5 mm Hauteur de point de commutation MARCHE env 14 cm Hauteur de point de commutation ARRET env 6 cm Hauteur d aspiration mini 5 mm 12 Donn es t...

Page 14: ...la pompe diminu e par des produits m lang s l eau tr s encrass s et graissant Nettoyer le filtre d entr e Nettoyer la pompe et remplacer les pi ces d usure La pompe se d connecte apr s une br ve dur...

Page 15: ...Duurzaamheid De door uw aangekochte dompelmotorpomp is bedoeld voor het transport van water met een maximale temperatuur van 35 C Deze pomp mag niet voor andere vloeistoffen vooral niet voor motorbra...

Page 16: ...ndelijkse controle van de werking van de vlotterschakelaar aan te bevelen Vezeltjes en vaste deeltjes die zich eventueel in het pomphuis vastgezet hebben met een waterstraal verwijderen Alle 3 maanden...

Page 17: ...minstens 5 mm 12 Technische gegevens 13 Vermogensgegevens Opvoerhoogte Wateropbrengst 2m max 8 500 l h 4m max 5 800 l h 6m max 3 250 l h 8m max 700 l h 11 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het b...

Page 18: ...apaciteit van de pomp verminderd door erg vervuilde en afslijtende waterbijmengsels Inlaatzeef schoonmaken Pomp reinigen en versleten onderdelen vervangen Pomp wordt na korte looptijd uitgeschakeld Mo...

Page 19: ...esistenza La pompa sommersa a motore che avete acquistato destinata a convogliare acqua con una temperatura massima di 35 C Questa pompa non deve essere usata per altri liquidi in particolare se si tr...

Page 20: ...cqua togliere i peluzzi e le particelle filamentose che si fossero depositati nell involucro della pompa Ogni 3 mesi togliere il fango dal fondo del pozzetto e pulirne le pareti Con acqua pulita togli...

Page 21: ...FF ca 6 cm Profondit min di aspirazione 5 mm 12 Dati tecnici 13 Prestazioni prevalenza portata 2m max 8 500 l h 4m max 5 800 l h 6m max 3 250 l h 8m max 700 l h 11 Commissione dei pezzi di ricambio Vo...

Page 22: ...ruito Prestazioni della pompa ridotte a causa di impurit e corpi estranei abrasivi nell acqua Pulire il filtro in entrata Pulire la pompa e sostituire le parti usurate La pompa si spegne dopo un breve...

Page 23: ...innych substancji chemicznych 4 Instalacja Mo liwe warianty instalacji pompy Stacjonarna ze sztywnym przy czem rurowym Stacjonarna z w em elastycznym Uwaga Pompa nie mo e by montowana wisz c na kablu...

Page 24: ...go i ko a opatkowego 1 Odkr ci ruby i zdj obudow w cznika 2 rys 4 2 Odkr ci ruby znajduj ce si na podstawie pompy i zdj kosz ssawny 3 rys 5 3 Ko o opatkowe i w cznik umy czysta wod Uwaga Pompy nie wol...

Page 25: ...wody 35 C Z czka do w a 1 1 2 IG gwint wewn trzny Max zanieczyszcze 5 mm Wysoko za czania ok 14 cm Wysoko wy czania ok 6 cm Minimalna wysoko zasysania 5 mm 12 Dane techniczne 13 Wydajno Wysoko Ilo li...

Page 26: ...zona wydajno pompy ze wzgl du na du zawarto silnych zanieczyszcze i lub domieszek o dzia aniu ciernym Wyczy ci filtr Wyczy ci pomp i wymieni zu yte cz ci Pompa wy cza si po kr tkiej pracy Samoczynny w...

Page 27: ...istiti za druge teku ine naro ito ne za motorna goriva sredstva za i enje i ostale kemijske proizvode 4 Instalacija Instalacija potopne motorne pumpe odvija se stacionarno s vrstim cjevovodom staciona...

Page 28: ...i te prekida a 2 sl 4 2 Otpustite vijke na dnu pumpe i skinite usisnu ko aru 3 sl 5 3 Kolo s lopaticama i prekida isperite bistrom vodom Pa nja Pumpu nemojte odlo iti ili poduprti na rotor 3 Monta u...

Page 29: ...5 C Priklju ak crijeva 1 1 2 unutra nji navoj Strana tijela maks 5 mm Visina uklopne to ke UKLJU ENO oko 14 cm Visina uklopne to ke ISKLJU ENO oko 6 cm Visina usisavanja min 5 mm 12 Tehni ki podaci 13...

Page 30: ...ulazno sito smanjen u in pumpe zbog jako zaprljanih i abrazivnih primjesa u vodi o istiti ulazno sito o istiti pumpu i zamijeniti istro ene dijelove Pumpa se isklju uje nakon kratkog vremena rada za...

Page 31: ...31 1 230 50 6 30 VDE 0100 702 738 2 1 1 2 3 4 5 6 3 35 4 40 40 50 5 230 50 6 RUS Anleitung TMP 550 iS_SPK1 22 02 2006 8 36 Uhr Seite 31...

Page 32: ...32 Einhell ISC GmbH 6 7 230 50 8 3 3 1 2 4 2 3 5 3 4 9 2 14 6 3 5 60 RUS Anleitung TMP 550 iS_SPK1 22 02 2006 8 36 Uhr Seite 32...

Page 33: ...33 10 11 www isc gmbh info Einhell ISC 12 230 50 550 11000 8 5 8 35 1 2 IG 5 14 6 5 RUS Anleitung TMP 550 iS_SPK1 22 02 2006 8 36 Uhr Seite 33...

Page 34: ...34 RUS 13 2m max 8 500 l h 4m max 5 800 l h 6m max 3 250 l h 8m max 700 l h 14 35 Anleitung TMP 550 iS_SPK1 22 02 2006 8 36 Uhr Seite 34...

Page 35: ...onin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama...

Page 36: ...blik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zus...

Page 37: ...s for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi urz dzenie udzielamy 2 letniej gwara...

Page 38: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Page 39: ...ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s e...

Page 40: ...bH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore ripr...

Reviews: