background image

5

E

¡Atención!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie
de medidas de seguridad para evitar lesiones o
daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente
este manual de instrucciones/advertencias de
seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier
momento. En caso de entregar el aparato a terceras
personas, será preciso entregarles, asimismo, el
manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
No nos hacemos responsables de accidentes o
daños provocados por no tener en cuenta este
manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de las placas de advertencia que
aparecen sobre el aparato (fig. 8) 
1. ¡Atención! 

Leer el manual de instrucciones.

2. ¡Atención! 

Piezas calientes. Mantenerse alejado.

3. ¡Atención! 

Apagar el motor a la hora de repostar.

4. ¡Atención! 

No utilizar en lugares sin ventilación.

1.  Instrucciones generales de

seguridad

No está permitido hacer modificaciones en el
generador eléctrico.

Para mantenimiento y accesorios solo se
utilizarán piezas originales.

Atención:  Peligro de intoxicación, no se
inhalarán las emisiones de gas.

Mantenga el generador eléctrico fuera del
alcance de los niños

Atención: Peligro de sufrir quemaduras, no tocar
el sistema de escape ni la unidad motriz

Utilizar una protección adecuada para los oídos
cuando se esté en las inmediaciones del
aparato.

Atención: Tanto la gasolina como los vapores
que emana son fácilmente inflamables y
explosivos.

Nunca ponga el generador eléctrico en funcio-
namiento en recintos no ventilados. En caso de
funcionar en recintos óptimamente ventilados,
las emisiones de gas han de ser conducidas
directamente al exterior a través de una
manguera. Atención: También pueden salir
gases nocivos al usar una manguera de escape.
Por peligro de incendio, nunca se orientará la
manguera hacia sustancias combustibles.

Peligro de explosión: No operar jamás el genera-
dor eléctrico en recintos con sustancias
altamente inflamables.

No está permitido modificar la velocidad ajustada
por el fabricante. El generador eléctrico o los

aparatos conectados podrían resultar dañados.

Asegurar el generador eléctrico durante su trans-
porte evitando que se desplace o vuelque.

Coloque el generador a un mínimo de 1 m de
edificios y aparatos conectados.

Coloque el generador eléctrico sobre una
superficie estable y lisa. Queda prohibido girar,
volcar o cambiar de posición el generador
mientras esté en funcionamiento.

Desconecte el motor siempre que lo transporte o
introduzca combustible.

Al llenar el combustible procure no derramarlo
sobre el motor o la manguera.

Nunca ponga en funcionamiento el generador
eléctrico cuando llueva o nieve.

Nunca toque el generador eléctrico cuando
tenga las manos húmedas

Protéjase contra peligros eléctricos. Si trabaja al 
aire libre, utilice sólo alargaderas homologadas a
tal efecto y correspondientemente marcadas 
(H07RN..).

Al utilizar alargaderas, no se podrá superar su 
longitud total correspondiente: es decir, para 1,5
mm

2

, 50 m y para 2,5 mm

2

, 100 m.

No se podrán efectuar modificaciones en los
ajustes del generador y motor.

Los trabajos de reparación y ajuste solo podrán 
ser efectuados por profesionales autorizados.

Prohibido repostar o vaciar el depósito cerca de 
velas, fuego o proyección de chispas. ¡Prohibido 
fumar!

No toque ninguna pieza en caliente o de
movimiento mecánico. No retire ninguna de las
cubiertas de protección.

Los aparatos no se podrán exponer a la
humedad o polvo. Temperatura ambiente
permitida -10 a +40°, máx. altura sobre el nivel
del mar 1000 m, humedad relativa del aire: 90%
(no condensante)

El generador se acciona mediante un motor de 
combustión interna que desprende calor en la 
zona del tubo de escape (en lado opuesto a la 
toma de corriente) y en la salida del tubo de
escape. No aproximarse a dichas superficies
para evitar sufrir quemaduras en la piel.

Los valores indicados en las características
técnicas para el nivel de potencia acústica
(LWA) y el nivel de presión acústica (LWM)
representan los niveles de emisión y no son
necesariamente niveles seguros de trabajo.
Dado que existe una correlación entre los
niveles de emisión y los niveles de inmisión, no
se puede deducir de ello de forma fiable si es
preciso o no tomar precauciones adicionales.
Entre los factores que influyen en el nivel actual
de inmisión para los operarios, se encuentran las

Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__  28.08.14  10:59  Seite 5

Summary of Contents for 4151239

Page 1: ...m Manual de instrucciones original Generador eléctrico t Original operating instructions Generator TC PG 850 3 South America Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 1 ...

Page 2: ...2 1 6 3 2 1 8 5 4 14 2 3a 10 7 12 11 2 13 9 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 2 ...

Page 3: ...3 3b 3c 4 4a 9 13 5 6 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 3 ...

Page 4: ...4 15 7 8 1 2 3 4 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 4 ...

Page 5: ...egurar el generador eléctrico durante su trans porte evitando que se desplace o vuelque 앬 Coloque el generador a un mínimo de 1 m de edificios y aparatos conectados 앬 Coloque el generador eléctrico sobre una superficie estable y lisa Queda prohibido girar volcar o cambiar de posición el generador mientras esté en funcionamiento 앬 Desconecte el motor siempre que lo transporte o introduzca combustib...

Page 6: ...izado Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado Cualquier otro uso no será adecuado En caso de uso inadecuado el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo el responsable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumir...

Page 7: ...l estar el motor en marcha es posible que el cable rebote de forma repentina y se dañe la mano Por este motivo ponerse guantes de protección para arrancar el aparato 6 2 Cargar el generador eléctrico 앬 Conectar los aparatos a una toma de corriente de 230 V 6 Atención esta toma de corriente se puede cargar permanentemente S1 con 650 vatios y temporalmente S2 durante un máx de 2 minutos con 720 vati...

Page 8: ...de servicio 앬 Desmontar el enchufe de la bujía de encendido dándole un giro 앬 Retirar la bujía de encendido con la llave adecuada 앬 El montaje se realiza siguiendo el mismo orden pero a la inversa 7 4 Mantenimiento n No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato 7 5 Almacenamiento Atención Cualquier error al seguir estos pasos podría conllevar la formación de incrust...

Page 9: ...r daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales como p ej metal y plástico Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimi...

Page 10: ...o condensador defectuoso Dispositivo de sobreprotección de corriente activado Filtro del aire sucio Medida Limpiar bujía distancia electrodos 0 6 mm Añadir combustible Acudir al concesionario Accionar el interruptor y disminuir consumidores Limpiar o sustituir filtro 9 Eliminación de averías Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 10 ...

Page 11: ...ion Do not turn tip or change the generator s position while it is working 앬 Always switch off the engine when transporting and refueling the generator 앬 Make sure that when you refuel the generator no fuel is spilt on the engine or exhaust pipe 앬 Never operate the generator in rain or snow 앬 Never touch the generator with wet hands 앬 Guard against electric danger When working outdoors use only ex...

Page 12: ...ill be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 TECHNICAL DATA See warranty card of your country Operating mode S1 continuous operation The machine can be continuously operated with the quoted power output Operating mode S2 temporary operation The machine may be temporarily operated with the quoted power output Afterwards the machine m...

Page 13: ...iance you want to use to the 230 V socket Important This socket may be loaded continuously S1 with 650W and temporarily S2 for a maximum of 2 minutes with 720 W 앬 The generator is suitable for 230 V a c appliances 앬 Do not connect the generator to the household network as this may result in damage to the generator itself or to other electrical appliances in your home Note Some electrical appliance...

Page 14: ...Maintenance n There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 7 5 Storage Please note If you fail to follow these instructions correctly deposits may form on the interior of the carburetor which may result in the engine being more difficult to start or the machine suffering permanent damage 1 Carry out all the maintenance work 2 Drain the fuel out of the tank use a con...

Page 15: ...w material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 15 ...

Page 16: ...No fuel Controller or capacitor defective Overcurrent circuit breaker has triggered Air filter dirty Remedy Clean or change spark plug Spark plug gap 0 6mm Refuel Contact your dealer Actuate the circuit breaker and reduce the consumers Clean or replace the filter Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 16 ...

Page 17: ...17 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 17 ...

Page 18: ...18 Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 18 ...

Page 19: ...te con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 28 08 14 10 59 Seite 19 ...

Page 20: ...onstancia que la garantía no cubre daños ocasionados al acabado del gabinete roturas golpes rayaduras etc como así tampoco las baterías ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados CONDICIONES DE LA GARANTÍA Las Herramien...

Page 21: ...obligaciones extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa garantiza y distribuye en ...

Page 22: ...tinua P nom 12V d c 50 W Tipo motor accionamiento 2 tiempos refrigerado por aire Cilindrada 63 cm3 máx Potencia 1200 W 1 65 PS Combustible Mezcla 1 40 Volumen del depósito 4 2 l Consuma en carga de 3 4 aprox 0 7 l h Peso 17 kg Nivel de presión acústica LpA 74 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión KWA 94 dB A 1 88 dB A Bujía de encendido LDF6TC NGK BM7A 1 AR Anleitung TC_PG_850_3_SPK8__ 2...

Page 23: ...posiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado...

Page 24: ...ada 63 cm3 máx Potencia 1200 W 1 65 PS Combustible Mezcla 1 40 Volumen del depósito 4 2 l Consuma en carga de 3 4 aprox 0 7 l h Peso 17 kg Nivel de presión acústica LpA 74 dB A Nivel de potencia acústica LWA Imprecisión KWA 94 dB A 1 88 dB A Bujía de encendido LDF6TC NGK BM7A 1 CL Nombre Servicio Técnico Einhell Chile RUT 76 004 392 3 Contacto Fernando Muñoz Dirección Av Recoleta 1223 Recoleta San...

Reviews: