EINHELL 41.403.50 Operating Instructions Manual Download Page 33

Puesta en servicio, indicaciones para
el manejo y funcionamiento

1. Conectar el aparato a la red (observar las

medidas de seguridad y la conexión de corriente.

2. Abrir el grifo del agua (observar las instrucciones 

de la “Puesta en servicio” y la “Conexión de 
agua”).

3. Desairear el equipo presionando el gatillo en el 

mango de la pistola

4. Conectar el aparato con la pistola de pulverización

abierta (Interruptor principal del aparato debe 
hallarse en el 1).

Con el fin de eliminar cualquier impureza que se
halle en el circuito del aparato limpiador se reco-
mienda trabajar primero unos 10 a 20 segundos sólo
con la pistola, sin tobera pulverizadora, ya que las
impurezas pueden bloquear dicha tobera e impedir
que funcione correctamente.
Recuerde que la tobera de alta presión no debe
jamás limpiarse con herramientas metálicas puntia-
gudas, una eventual limpieza se efectuará siempre
con un chorro de aire.

Pulverización de productos de limpieza

Para ello primero se extraerá la parte delantera de la
lanza para sustituirla por el dispositivo rociador de
espuma. A continuación se procederá a llenar el
depósito con el detergente adecuado y atornillarlo de
nuevo al portatobera. Acto seguido puede apretar el
gatillo para que el detergente sea aspirado
automáticamente del depósito y se mezcle con agua
para ser pulverizado.

Si no desea ya aplicar más detergente, bastará con
extraer de nuevo el rociador de espuma y colocar en
su lugar el elemento normal de lanza.

Advertencias para el uso correcto de productos
de limpieza

Prepare los productos de limpieza en la
concentración necesaria (véanse las indica
ciones del fabricante).

Distribuya uniformemente la solución de
detergente con ayuda del limpiador de alta
presión sobre la superficie que desea limpiar y 
deje actuar el producto durante cierto tiempo 
(cuidado al trabajar en superficies calientes, por 
ejemplo, capós de motor o en caso de fuerte 
radiación solar).

Una vez acabada la limpieza enjuagar
uniformemente la superficie tratada con agua 
limpia.

No se recomienda el uso de productos de limpieza
que contengan ácidos o produzcan excesiva espu-
ma. Emplear siempre productos de marca usuales
en el comercio.

¡Atención!
Por razones de seguridad realice el cambio de
tobera sólo una vez haya desconectado el motor.

Rociador de espuma

Pistola

33

E

Anleitung HT 1800 8-sprachig  09.11.2001 8:09 Uhr  Seite 33

Summary of Contents for 41.403.50

Page 1: ...Appareil de nettoyage haute pression Handleiding Hogedrukreiniger Instrucciones de servicio Limpiador de alta presi n Instru es de servi o Aparelho de limpeza a alta press o Bruksanvisning H gtryckst...

Page 2: ...r Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung unbedingt beachten Sicherheitsma nahmen 1 Die Netzanschlu leitung regelm ig auf Anzei chen von Besch digungen untersuchen und nur in einwandfreiem Zustand benu...

Page 3: ...alter welcher sich an der R ckseite des Geh uses befindet Das Ger t ist gegen berlastung gesch tzt Bei berlastung des Motors wird der Strom abgeschaltet und damit ein Durchbrennen der Motorwicklung ve...

Page 4: ...rwendung eines verst rkten Schlauches von mind 12 13 mm 1 2 Innendurchmesser Den Hochdruckschlauch am Wasserausla des Ger tes verschrauben Achten Sie darauf da alle Verbindungsst cke fest verschraubt...

Page 5: ...er in den D senhalter ein Wenn Sie nun den Pistolenhebel bet tigen wird automatisch das Reinigungsmittel vom Beh lter her ausgesaugt und mit Wasser verspritzt Wollen Sie kein Reinigungsmittel mehr zug...

Page 6: ...von Hand durchdrehen bis die Kolben der Pumpe frei sind Danach den Schrau bendreher herausnehmen Wasserzulauf aufdrehen Ger t einschalten und Pistolenhebel bet tigen Kontrolle und Wartung Achtung Vor...

Page 7: ...r Kreislauf in dem die L sung Wasser Entkalkungsmittel mindestens 10 min lang zirkulie ren mu Ger t am Ger teschalter einschalten Um das Ansaugen zu erleichtern ist es ratsam den Wasserbeh lter oberha...

Page 8: ...ollieren verschmutztes oder Ventil reinigen oder ersetzen verschlissenes Ventil Wasserverlust am Kopf die Dichtungsringe sind Dichtungsringe ersetzen verschlissen lverlust die ldichtungsringe sind Dic...

Page 9: ...these operating instructions thoroughly before you put the unit into operation Safety regulations 1 Inspect the power supply cable regularly for signs of damage and only use if in perfect condition 2...

Page 10: ...ng from burning out For safety reasons you are required to wait approximately 2 3 minutes before you can switch on the cleaner again after the automatic cut out has responded Rectify the cause of the...

Page 11: ...e tightened securely and that no air can enter Important Never operate the cleaner without water Make sure that there is always a continuous sufficient water supply at least 11 12 l min Operating the...

Page 12: ...suitable cleaning agent and screw it into the nozzle holder When you pull the pistol trigger the cleaning agent is drawn automatically from the container and sprayed with the water If the cleaning ag...

Page 13: ...iddle opening of the housing sections 55 57 and turn until the pump pistons move Remove the screwdriver turn on the water supply switch on the unit and pull the pistol trigger Monitoring and maintenan...

Page 14: ...create a closed circuit and allow the decalcifying solution to circulate for at least 10 minu tes leave the unit switched on You will find it easier to start up the circulation if you place the conta...

Page 15: ...ipes Dirty or worn valve Clean or replace valve Loss of water at head Worn sealing rings Replace sealing rings Loss of oil Worn oil sealing rings Replace sealing rings Motor fails to start No electric...

Page 16: ...du tuyau flexible haute pression du pistolet et de la lance On peut tourner la t te d injecteur gauche ou droite pour r gler dans les deux zones un jet plan ou un jet rond Attention Lisez attentivemen...

Page 17: ...aller l appareil Ins rez la fiche dans la prise de courant apr s la v rification de la correspondance des donn es indiqu es sur la plaque signal tique de l appareil et celles du r seau le r seau de di...

Page 18: ...re l humidit et la pluie Les mod les correspondants sont marqu s par le symbole ou l inscription Type de protection IP 44 Tableau C bles de rallonge Tension Longueur de c ble Section transversale V mm...

Page 19: ...l injecteur haute pression au moyen d outils m caniques pointus mais seulement l aide d un jet d air Pulv risation des agents de nettoyage Remplacez la partie avant en lance par l adaptateur d aspersi...

Page 20: ...et actionnez le levier du pistolet Contr le et maintenance Attention Il est imp ratif de retirer la fiche secteur de la prise de courant avant d effectuer des r parati ons ou des travaux de maintenanc...

Page 21: ...r age il convient de placer le r servoir d eau au dessus de la pompe Important Le d tartrant est caustique Respectez les consi gnes de s curit du fabriquant indiqu es sur l emballage du d tartrant Mon...

Page 22: ...e ou us e Nettoyer ou remplacer la soupape Perte d eau la t te Les rondelles d tanch it Remplacer les rondelles sont us es d tanch it Perte d huile Les rondelles d tanch it d huile Remplacer les rond...

Page 23: ...tie V r het in werking zetten zeker de handleiding in acht nemen Veiligheidsmaatregelen 1 De netaansluitkabel regelmatig op aanwijzingen van eventuele schade controleren en enkel in perfecte staat geb...

Page 24: ...voorkomen Voor veiligheidsreden is de uitschakelinrichtung zo opgemaakt dat U bij overbelasting ongeveer 2 tot 3 minuten wachten moet vooraleer U de motor weer kunt inschakelen Om de hogedrukreiniger...

Page 25: ...e Nooit het toestel zonder water laten draaien zorg ervoor dat een permanente en voldoende water toevoer minstens 11 tot 12 l min gewaarborgd is Droog draaien veroorzaakt zware be schadiging van de pa...

Page 26: ...roeivoorzet in Vul dan de reservoir met een geschikt reinigingsmiddel en draai deze weer in de sproeierhouder Als U nu de pistool hefboom bedient wordt het reinigingsmiddel automa tisch uit de reservo...

Page 27: ...pening van de omhulseldelen 55 57 kunt U een schroefdraaier steken en met de hand doordraaien tot de zuigers van de pomp vrij zijn Daarna de schroefdraaier verwijderen de water toevoer open draaien he...

Page 28: ...oop waarin de oplossing water ontkalkings middel minstens gedurende 10 min circuleren moet toestel met de hoofdschakelaar inschakelen De waterreservoir boven de pomp plaatsen om het aanzuigen te verge...

Page 29: ...en controleren klep vervuild of versleten Klep reinigen of vervangen Waterverlies aan de kop De pakkingringen zijn Pakkingringen vervangen versleten Olieverlies de oliedichtingsringen Oliedichtingsrin...

Page 30: ...chorro plano o redondo en ambos lados Atenci n Es imprescindible observar las instrucciones de servicio antes de la puesta en funcionamiento Medidas de seguridad 1 Controlar regularmente eventuales d...

Page 31: ...tra sobrecargas t rmi cas En caso de sobrecarga se desconecta la corri ente autom ticamente evitando que el motor se queme Por razones de seguridad el dispositivo protector ha sido dise ado de manera...

Page 32: ...en el equipo recomendamos el uso de una manguera reforzada con di metro interior m nimo de 12 13 mm 1 2 Atornillar la manguera de alta presi n en la salida de agua del equipo Aseg rese de que todas la...

Page 33: ...roceder a llenar el dep sito con el detergente adecuado y atornillarlo de nuevo al portatobera Acto seguido puede apretar el gatillo para que el detergente sea aspirado autom ticamente del dep sito y...

Page 34: ...no gire inmediatamente En dicho caso ser preciso hacer girar la bomba manualmente A trav s del agujero central entre las partes de c rter 55 57 podr introducir un destornillador y hacer girar la bomba...

Page 35: ...trav s de una manguera y dirija la pistola al recipiente para obtener un circuito cerrado en el cual la mezcla de agua y descalcificador deber n circular al menos durante 10 minutos conectar el equip...

Page 36: ...educir la temp de entrada se aspira aire controlar los conductos v lvula gastada o sucia cambiarla o limpiarla P rdida de agua en el cabezal anillos de junta gastados sustituirlos P rdida de aceite ju...

Page 37: ...para a esquerda ou para a direita poder seleccionar entre jacto plano e jacto de sec o circular Aten o Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia atentamente as instru es de servi o Medidas de...

Page 38: ...introduza a ficha el ctrica na tomada da rede el ctrica Para ligar o aparelho de limpeza a alta press o basta carregar no interruptor basculante que se encontra na parte traseira da caixa do aparelho...

Page 39: ...ho para a entrada da gua recomendamos utilizar uma mangueira refor ada com pelo menos 12 a 13 mm 1 2 de di metro interno Atarraxe a mangueira de alta press o conex o do aparelho para a sa da da gua Ce...

Page 40: ...e espuma Em seguida encha o dep sito com o detergente apropriado e volte a enrosc lo na fixa o do bocal Ao accionar a alavanca da pistola o detergente ser ent o aspirado automaticamente do dep sito e...

Page 41: ...atrav s da abertura no centro das pe as 55 57 da caixa do aparelho e gire a com a m o at que os mbolos da bomba se libertem Depois retire a chave de fenda abra a entrada de gua ligue o aparelho e pres...

Page 42: ...iente de maneira que esta volte a ser aspirada A mistura dever circular neste ciclo fechado pelo menos durante 10 minutos ligue o aparelho com o interruptor Para que a aspira o seja facilitada o recip...

Page 43: ...r as tubagens v lvulas gastas ou sujas substituir ou limpar as v lvulas Perda de gua na cabe a as anilhas de veda o substituir as anilhas est o gastas Perda de leo as anilhas de veda o do substituir a...

Page 44: ...g rder 1 Unders k med j mna mellanrum n tanslutnings kabeln i h nseende p skador och anv nd endast en felfri kabel 2 Anv nd endast gummislangledningar H07RN F enl DIN 57 282 avsnitt 1 VDE 0282 avsnitt...

Page 45: ...ock tg rda orsaken till verbelastningen F r att s tta p h gtryckstv tten igen m ste Du alltid f rst st nga av str mbrytaren Efter v ntetiden kan Du ta maskinen i drift igen genom att trycka p tippbryt...

Page 46: ...llf rsel minst 11 12 l min r garanterad Torrdrift f rorsakar sv ra skador p packningarna Det tillf rda vattnet m ste vara rent dvs f r inte inneh lla n gon smuts eller sand S tt in smutsfilter i vatte...

Page 47: ...l mpligt reng rningsmedel och vrider in den i munstycksh llaren Nu sugs automatiskt reng rningsmedlet ut fr n beh llaren och sprutas ut med vattnet n r Du trycker in pistolens l sspak N r Du inte l n...

Page 48: ...et s tts p apparaten kopplas in och pistolens l sspak trycks in Kontroll och underh ll OBS Dra alltid ur n tsladden f re underh lls eller reparationsarbeten Reparationer p en str mf rande maskin kan h...

Page 49: ...n F r att underl tta uppsugningen rekommenderas att st lla vattenbeh llaren ovanf r pumpen F rsiktig Avkalkningsmedlet r fr tande Beakta till verkarens s kerhetsf reskrifter p avkalkningsmedlets f rpa...

Page 50: ...ur suger upp luft kontrollera ledningar slitna eller smutsiga f rnya eller reng r ventiler ventiler Vattenf rlust vid munstycket packningsringarna r ers tt packningsringar slitna Olje versv mning olje...

Page 51: ...z kW 1 8 44 F max C 60 max bar 10 16 2800 kg 0 25 15 W 40 14 kg 20 79 dB A 1 2 3 4 7 10 11 Einhell 1 2 H07RN F DIN 57 282 1 VDE 0282 1 3 x 1 0 mm 3 4 5 30mA 6 7 PVC 8 9 10 51 GR Anleitung HT 1800 8 sp...

Page 52: ...11 12 13 14 15 16 DIN 1 16 2 3 H07RN F 52 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 52...

Page 53: ...10 30 mA IP 44 V mm2 230 20 m 1 5 230 20 50 m 2 5 12 13 mm 1 2 11 12 60 16 1 53 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 53...

Page 54: ...2 3 4 1 10 20 54 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 54...

Page 55: ...1 2 2 1 55 57 300 12 1 4 15 W 40 55 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 55...

Page 56: ...30 1 15 10 56 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 56...

Page 57: ...57 GR Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 57...

Page 58: ...58 Ersatzteilzeichnung HT 1800 F HT 1801 F Anleitung HT 1800 8 sprachig 09 11 2001 8 09 Uhr Seite 58...

Page 59: ...6 Motor 41 402 00 41 14 Nadellager 41 402 00 35 47 Netzleitung 41 402 00 57 15 Druckausgleichslager 41 402 00 34 48 Kugellager 41 402 00 42 16 Federsicherungsring 41 402 00 33 49 Rotor 41 402 00 43 17...

Page 60: ...105 Sicherungsb gel 41 411 02 02 106 Schlauch mit Anschlu teil 41 403 50 06 107 Feder 41 402 00 A7 108 O Ring 41 411 02 28 109 Tr ger f Ableitblech 41 402 00 A9 110 O Ring 41 411 02 28 111 Pistolenge...

Page 61: ...ze Vorderteil 41 402 00 D5 206 O Ring 41 402 00 D6 207 D se 1 25 41 402 00 D7 208 Leitblech 41 411 02 23 209 D sentr ger 41 411 02 22 210 D senkopf Vorderteil 41 402 00 E0 211 Klammer 41 402 00 E1 212...

Page 62: ...voltage 73 23 EEC EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive...

Page 63: ...tage 73 23 EEC EG Richtlinie Einfache Druckbeh lter 87 404 EWG EC Direktive for easy pressure tank 87 404 EWG EG Richtlinie Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG mit nderungen EC direktive ele...

Page 64: ...F HT 1801 F HT 1800 F HT 1801 F Schalter rot rot schwarz gr n gelb gr n switch red red black green yellow green Interrupteur Rouge Rouge Noir Vert Jaune vert schakelaar rood rood zwart groen geel gro...

Page 65: ...tillverknigsfel samt material och funktionsfel D rtill n dv ndiga reservdelar och uppkommen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin g ller ej f r p fel som uppst tt p grund av nyttjandet Din kundtj...

Page 66: ...eg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tigen wir alle Funktionsfehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler z...

Reviews: