EINHELL 34.103.00 Operating Instructions Manual Download Page 22

22

I

di prolungarne la vita. Sarà poi necessario ricaricarla
comunque quando si osservi una diminuzione del
rendimento del tosaerba.

Non scaricare mai la batteria completamente altri-
menti la si danneggia.

Come maneggiare il tosaerba

Rimuovere le pietre e altri oggetti duri dalla superficie
erbosa da tosare. Tirare verso dietro la protezione
delle lame fino a che si innesti. Un blocco di avvia-
mento rende impossibile un avvio accidentale del
tosaerba Einhell. Quando si avvia il tosaerba, spin-
gere il blocco di avvia mento verso dietro per sbloc-
carlo. In seguito agire sul tasto di avviamento. Alla
fine dei lavori, rilasciare la chiusura e risospingere
verso avanti la protezione delle lame per evitare feri-
menti. 

Come tagliare l’erba

Sospingere semplicemente il tosaerba sulle ruote
lungo il terreno. In questo modo si ottiene un taglio di
altezza uniforme. I tagli migliori si ottengono quando
l’erba è piú secca. 

Nel momento nel quale comincia a diminuire il rendi-
mento di taglio del tosaerba, cambiare la batteria per
impedire che si scarichi quella che è dentro.

Attenzione!
Non ponteggiare né rimuovere i dispositivi di
commutazione installati dal fabbricante sul tosa-
erba (p.e. collocando un tasto di avviamento
all’impugnatura), giacché in caso contrario si va
incontro al rischio di lesioni e il tosaerba non si
disinserisce automaticamente.

6. Montaggio del manico a guida

(Solo nei modelli GAS 4,8FG e GAS 7,2 FG)

Falciare l’erba agli angoli senza doversi accucciare
né inginocchiare. Il manico inseribile lo rende possi-
bile. Grazie a questo manico e alle ruote si può sem-
plicemente sospingere il tosaerba attraverso il prato.
Inserire un tubo nell’altro e fissare con due viti a
testa zigrinata. 
Togliere le coperture del contatto del manico; a conti-
nuazione, avvitare il manico montato all’impugnatura
del tosaerba mediante 2 viti a testa zigrinata.

7. Montaggio delle lame

Attenzione! Pericolo!
Estrarre la batteria del tosaerba prima di monta-
re/smontare la lama del tosaerba. 
Allentare le 4 viti e togliere la lama completa. Mon-
tando la lama nuova prestare attenzione a che si
innesti correttamente. In seguito, riavvitare le 4 viti.

8. Cura e manutenzione

Perché i risultati siano buoni è necessario che le
lame siano sempre affilate. Per rinnovare l’affilatura
si può utilizzare una pietra per affilare. In particolare
raccomandiamo che si appianino subito le punte e le
piccole fessure causate dalla presenza di pietre o
altro. Prima e dopo l’uso bisognerebbe pulire a fondo
il tosaerba. Alcune gocce d’olio (p.e. olio lubrificante
per macchine cucitrici) sulle lame aumentano il rendi-
mento. Ciononostante non ingrassare mai le lame.
Per ottenere un taglio uniforme e esatto è anche
necessario rimuovere i resti d’erba e di sporcizia che
rimangono tra la lama superiore e quella inferiore. 
Attenzione!
A causa del pericolo che rappresenta per perso-
ne e cose, non lavare mai il tosaerba con acqua
corrente, e soprattutto mai ad alta pressione.
Riporre il tosaerba in un luogo secco, al riparo
dal gelo e fuori dalla portata dei bambini.

9. Eliminazione di anomalie

Se il tosaerba non taglia bene:
ispezionare le lame e cambiarle se è necessario.

Per tutti gli altri problemi si prega di contattare il ser-
vizio di assistenza al cliente di EINHELL.

Richiamiamo espressamente l’attenzione al fatto
che, in osservanza della Legge sulla responsabi-
lità di prodotto, da parte nostra non si assumono
responsabilità per danni provocati dai nostri
apparecchi, se questi danni sono riconducibili a
una riparazione indebita o se sono stati sostituiti
pezzi della macchina con pezzi non Original Ein-
hell o com pezzi non da noi autorizzati e se la
riparazione non è stata effettuata dal servizio di
assistenza al cliente di EINHELL.

Anleitung GAS  02.11.2001 11:09 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 34.103.00

Page 1: ...d emploi pour taille gazon accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu grasschaar Manual de instrucciones Cizalla de c sped con bater a Manuale di istruzioni Tosaerba a batteria ricaricabile GAS 4 8 F Art Nr...

Page 2: ...4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 battery powered grass cutter 1 rechargeable battery 1 battery charger 1 adapter for the battery charger 1 interlocking stem and handle Etendue de la livraison GAS 4 8F GAS 4...

Page 3: ...en de suministro GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS 7 2FG 1 Cizalla de c sped con bater a 1 Bater a recargable 1 Cargador 1 Adaptador 1 Mango de gu a conectable Dotazione GAS 4 8F GAS 4 8FG GAS 7 2F GAS...

Page 4: ...chraube Knurled screws Vis molet e kartelschroef Tornillo moleteado Vite a testa zigrinata 230 V 50 Hz LED rot Batterie wird geladen Red LED Battery is being charged Voyant rouge la batterie est en ch...

Page 5: ...en Sie darauf da sich keine anderen Perso nen insbesondere Kinder und Tiere in der N he des Arbeitsbereiches befinden Sie sind f r die Sicherheit im Arbeitsbereich ver antwortlich berpr fen Sie das Sc...

Page 6: ...Nennspannung 6 V Nennstrom 300 mA Nennleistung 1 8 VA GAS 7 2 F Schnittbreite 70 mm Schneidekapazit t max 55 min Schnittleistung ca 1100 m NC Pack 7 2 Volt 1300 mAh Netzteil Netzspannung 230V 50 Hz A...

Page 7: ...m auf den Griff der Akkugrasschere mittels 2 R ndel schrauben aufgeschraubt 7 Montage des Grasscherenmesser 7 satzes Achtung Vor der De Montage des Grasscherenmessers Akku Pack aus dem Ger t entnehmen...

Page 8: ...of the working area Inspect the area to be cut before beginning Remove any objects from the area Take care of objects when working If in spite of that you should contact any obstructions when cutting...

Page 9: ...e is available 3 Insert the battery in the charging adapter The red LED indicates that the battery is being charged The charger does not switch off automatically when the battery is fully charged An e...

Page 10: ...latches into position Finally refasten the 4 screws 8 Maintenance To achieve good cutting results always use sharp knives They can be sharpened by using a sharpening stone We especially recommend alw...

Page 11: ...es lames ne risquent pas de heurter un obstacle grillage morceaux de fer Si au cours de la coupe les lames se bloquent sur un obstacle stoppez imm diatement l outil en relachant le bouton de mise en m...

Page 12: ...ond celle pr sente Reliez le c ble chargeur avec l adaptateur et enfi chez le chargeur dans la prise Le voyant vert sur l adaptateur signale que la tension de charge est existante 3 Mettez l accumulat...

Page 13: ...ssez les 4 vis et enlevez l ensemble des lames couteaux En pla ant le nouvel ensemble lames couteaux assurez vous bien que celui ci soit suffisamment encliquet Revissez finalement les vis 8 Maintien e...

Page 14: ...voor de veiligheid binnen het werkgebied Controleer het te snijden goed alvorens te begin nen werken Verwijder voorhanden zijnde vreem de voorwerpen Let tijdens het werk op vreemde voorwerpen Moest u...

Page 15: ...jfstelling Laden van het NC accu pack 1 Open het sluitdeksel van de accu box en trek het accu pack uit het handvat 2 Vergelijk of de netspanning vermeld op het ken plaatje overeenkomt met de voorhande...

Page 16: ...het grasschaarmes te de monteren Blessurerisico Schroeven 4 stuks losdraaien en schaarmes com pleet afnemen Er bij het installeren van het nieuw schaarmes op letten dat het nieuw schaarmes goed vastkl...

Page 17: ...no se encuentren otras personas en especial ni os ni animales en las cercan as del lugar donde est trabajando Usted es el responsable de la seguridad en el lugar de trabajo Inspeccione la hierba antes...

Page 18: ...ci n de la red Tensi n de alimentaci n 230 V 50 Hz Salida Tensi n nominal 6 V Corriente nominal 300 mA Potencia nominal 1 8 VA GAS 7 2 F Ancho de corte 70 mm Capacidad de corte M x 55 min Longitud de...

Page 19: ...o a la empu adura de la cizalla mediante 2 tornil los moleteados 7 Montaje de las cuchillas Atenci n Peligro Extraer la bater a del aparato antes de montar desmontar la cuchilla de la cizalla Soltar l...

Page 20: ...rovino altre perso ne in particolare nessun bambino n animali nei pressi quando si sta lavorando L utente responsabile della sicurezza nell area di lavoro Prima di cominciare a lavorare ispezionare l...

Page 21: ...ete Tensione di rete 230 V 50 Hz Uscita Tensione nominale 6 V Corrente nominale 300 mA Potenza nominale 1 8 VA GAS 7 2 F Ampiezza di taglio 70 mm Capacit di taglio Max 55 min Lunghezza di taglio circa...

Page 22: ...manico montato all impugnatura del tosaerba mediante 2 viti a testa zigrinata 7 Montaggio delle lame Attenzione Pericolo Estrarre la batteria del tosaerba prima di monta re smontare la lama del tosaer...

Page 23: ...3 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 4 8 F Art Nr 34 103 00 Ident Nr 91027 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 7 2 F Art Nr 34 104 00 Ident Nr 91027 Anleitung GAS 02 11 2001 11 09 Uhr Seite 2...

Page 24: ...r komplett 34 104 00 45 14 Ein Ausschalter komplett 34 104 00 45 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 17 Fe...

Page 25: ...ck 34 103 50 03 44 Oberteil Verl ngerung 34 103 50 04 45 Unterteil Verl ngerung 34 103 50 05 46 Ein Ausschalter 34 103 50 06 47 Druckknopf 34 104 00 16 48 Schalterverrigelung 34 104 00 18 49 Feder f...

Page 26: ...CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijziginge...

Page 27: ...rge We do not assume responsibility for consequenti al damage Your customer service partner GARANTIE EINHELL La p riode de garantie commence partir de la date d achat et dure 12 mois Sont pris en char...

Page 28: ...r t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Garantiezeit...

Reviews: