background image

de boom gaan staan.

Bij het teruggaan na de velsnede dient u op
neerkomende takken te letten.

Bij het werken op een helling dient de bedienaar
van de zaag hoger dan de te bewerken stam of
liggende boom of zijdelings ervan te staan.

Indien de aansluitkabel wordt beschadigd, dient
die door de fabrikant of door zijn vertegenwoordi-
ger van de dienst na verkoop te worden vervan-
gen om gevaren te voorkomen.

Om terugslag te vermijden zijn volgende punten
in acht te nemen:

De elektrische zaag nooit met de top van de rail
aanzetten om te snijden! Top van de rail altijd in
het oog houden.

Nooit met de top van de rail zagen! Wees voor-
zichtig bij het voortzetten van reeds begonnen
sneden.

De snede altijd met draaiende zaagketting begin-
nen!

Zaagketting steeds naar behoren scherpen.

Nooit meerdere takken tegelijk doorzagen!
Tijdens het afsnoeien erop letten dat geen ande-
re tak wordt geraakt.

Tijdens het pas zagen op dichtbij liggende stam-
men letten. Indien mogelijk zaagbok gebruiken.

5. Transport van de kettingzaag

Vóór het transport van de kettingzaag de netstekker
uittrekken en de kettingkast over rail en ketting schui-
ven. Wanneer meerdere sneden met de kettingzaag
worden uitgevoerd, moet de zaag tussen de sneden
worden uitgeschakeld.

6. Voor inwerkingstelling

De spanning van de stroombron moet overeenko-
men met de gegevens vermeld op het kenplaatje van
de machine. Telkens voor werkbegin de kettingzaag
controleren op correcte werkwijze en voorgeschre-
ven bedrijfszekere toestand. Vóór werkbegin de fun-
ctie van de kettingsmering en het oliepeil controleren
(zie fig. 9). Wanneer de olie ( 5 mm boven de onder-
ste rand staat (in de illustratie door „min“ geken-
merkt), moet olie worden bijgevuld. Boven dit peil
werkt u in een veilig gebied. Kettingzaag inschakelen
en boven heldere grond houden. Opgelet! De ketting
mag de grond niet raken; daarom een veiligheidsaf-
stand van ± 20 cm houden. Als zich nu een toene-
mend oliespoor vertoond, werkt de kettingsmering
correct. Als zich geen oliespoor vertoond, eventueel
olie-uitloopkanaal (4), de bovenste kettingspanboring

en het oliekanaal schoonmaken of de klantenservice
consulteren. (Gelieve hiervoor zeker ook de alinea
„Kettingolie ingieten en kettingsmering“ lezen).
Kettingspanning controleren en zo nodig naspannen
(zie alinea „Spannen van de zaagketting“). Werking
van de kettingrem controleren (zie ook alinea
„Loszetten van de kettingrem“).

7. Montage van de geleiderail en zaag-

ketting

De netstekker mag niet in het stopcontact gesto-
ken zijn.
- Let op! De voorste handbescherming (2) moet
zich altijd in de bovenste (verticale) positie bevin-
den.

De geleiderail en de zaagketting worden los meege-
leverd. Voor de montage eerst de bout met veerring
(16a+b) afschroeven en de afdekking (15) van de
remkast verwijderen. De kettingspanbout (13) moet
zich centraal in de geleiding (5) bevinden. Schroef zo
nodig de kettingspanbout na met behulp van de ket-
tingspanschroef (6). Ter voorkoming van verwondin-
gen door de scherpe snijkanten is het dragen van
handschoenen aan te raden bij de montage alsook
tijdens het spannen en bij de eindcontrole. Vooraleer
u nu de geleiderail samen met de zaagketting mon-
teert, moet u de snijrichting van de tanden in acht
nemen! De draairichting is op de afdekking (15)
gekenmerkt door een pijl. De zaagketting eventueel
omdraaien (7) om de snijrichting te bepalen.
Geleiderail (8) met de top verticaal omhooghouden
en de zaagketting (7) opleggen, beginnend aan de
top van de rail. Monteer dan de geleiderail samen
met de zaagketting als volgt: Geleiderail met zaag-
ketting op de geleiding (5) resp. kettingspanbout (13)
plaatsen. Zaagketting rond het kettingwiel (12)
plaatsen, controleren, of de ketting correct is gemon-
teerd (zie fig. 1 pos. 7). Afdekking (15) aanzetten en
met ve schroef (16a + b) lichtjes aanhalen.
Daarna moet u de zaagketting correct spannen:

8. Spannen van de zaagketting

Telkens netstekker uit het stopcontact trekken
alvorens aan de machine te beginnen werken!
Veiligheidshandschoenen dragen!

Let erop dat de zaagketting (7) in de leisleuf van de
rail (8) ligt! Kettingspanschroef (6) met kruis-
kopschroevendraaier naar rechts draaien in de
richting van de wijzers van de klok tot dat de zaag-
ketting correct gespannen is. Daarna moet de gelei-
derail tijdens het aanhalen van de schroef (16a)
omhoog worden gedrukt. De spanning van de ketting

NL

34

Anleitung EKS 2040-1 P  27.10.2004  15:23 Uhr  Seite 34

Summary of Contents for 2040/1P

Page 1: ...a ne lectrique Gebruiksaanwijzin Elektrische kettingzaag Bruksanvisning Elektrisk kedjes g Istruzioni per l uso Elettrosega a catena N vod k pou it Elektrick et zov pila N vod na obsluhu Elektrick re...

Page 2: ...gevarendriehoek kenmerkt alle aanwijzingen die belangrijk zijn voor de veiligheid Neem deze zeker altijd in acht anders kunnen zware verwondingen het gevolg zijn De bij de tekst gaande illustraties vi...

Page 3: ...3 2 10 22 1 7 2 17 8 16b 14 15 16a 9 11 6 1 Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 3 4 12 4 6 5 13 lkanal 17 Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 6 10 10 1 5 9 Max Min 7 8 Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 6...

Page 7: ...uckpegel unter Last 84 dB A Beschleunigung hinterer Handgriff unter Last 4 4 m s2 ermittelt nach EN 50144 vorderer Handgriff unter Last 0 1 m 3 3 m s2 0 1 m s2 1 Bedienelemente 1 Vorderer Handgriff 2...

Page 8: ...er Kettens ge darf nur wer ausge ruht und gesund also in guter k rperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit erm det sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit...

Page 9: ...und gegebenenfalls nachspannen siehe Abschnitt Spannen der S gekette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt L sen der Kettenbremse 7 Montage von F hrungsschiene und S gekette Ne...

Page 10: ...nge Die Einstellung der ldurchflussmenge erfolgt mit der leinstellschraube 23 Bei feuchtem und wei cheren Holz kann der lfluss verringert werden leinstellschraube im Uhrzeigersinn drehen im Gegensatz...

Page 11: ...leicht besch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungs gem e Funktion berpr fen berpr fen Sie ob die Funktion der beweglichen Teile in Ordnung ist Alle Teile m ssen richtig montiert...

Page 12: ...ten Einschaltsperre 19 und Ein Aus Schalter 18 sowie die Schalttaste am vorderen Handgriff dr cken Unterste Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettens ge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz e...

Page 13: ...tung wegen Wind oder Windb en nicht mehr sicher einhalten l sst F llarbeiten an Steilh ngen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen...

Page 14: ...tenbremse Kettenbremse berpr fen eventuell l sen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette sch rfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage pr fen Kettenspannung Kettenspannung berpr fe...

Page 15: ...II Guaranteed sound power level under load 106 dB A Sound pressure level under load 84 dB A Acceleration rear grip under load 4 4 m s2 calculated acc to EN 50144 front grip under load 3 3 m s2 m s2 1...

Page 16: ...in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a...

Page 17: ...t The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut and lock was her 16a and b and remove the...

Page 18: ...the oil regulating screw anti clockwise 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use o...

Page 19: ...rectly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in...

Page 20: ...ripped off To switch off Release the ON OFF switch or the switch on the front grip Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone...

Page 21: ...d is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut wa...

Page 22: ...ke release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with d...

Page 23: ...eau de puissance acoustique garanti sous charge 106 dB A Niveau de pression acoustique sous charge 84 dB A Acc l ration poign e arri re en charge 4 4m s2 tablie d apr s EN 50144 poign e avant en charg...

Page 24: ...la scie qu aux personnes qui connaissent le principe de ce type et son manie ment Transmettre en tous cas le mode d emploi avec la scie Sont autoris es travailler avec la scie exclusi vement les pers...

Page 25: ...sur un fond clair Attention la scie cha ne ne doit pas toucher le sol par cons quent maintenez une distance de s curit d env 20 cm Si une trace d huile croissante se manifeste le graissage de la cha...

Page 26: ...s la scie cha ne en service si le niveau d huile se trouve au dessous de la marque minimum fig 9 Minimum Si le niveau d huile est seulement visible 5 mm de la ligne basse de l indicateur d huile 21 l...

Page 27: ...Ne sciez pas au dessus de la hauteur de l pau le ni d une seule main N utilisez la scie cha ne qu avec une rallonge homologu e d une paisseur d isolation prescrite et des raccords pour usage ext rieur...

Page 28: ...e qui tient la scie risque de blessure Fig 6 Vous viterez des accidents en ne sciant pas avec la pointe du rail la scie peut avoir une secousse tr s rapide vers le haut Portez un quipement de protecti...

Page 29: ...e de la c me de l arbre et le sens du vent La scie cha ne doit obligatoirement fonctionner avant d entrer en contact avec le bois Mettez la scie cha ne en marche Sciez une entaille dans le sens de chu...

Page 30: ...la scie cha ne lectrique Vous pourriez porter atteinte votre s curit Si la machine tombait en panne malgr un processus de fabrication et de contr le consciencieux faites ex cuter la r paration par un...

Page 31: ...cha ne desserrez le ventuellement Mauvaise puissance de coupe La cha ne est mouss e Aff tez la cha ne La cha ne est mal mont e Contr lez le montage correct de la cha ne Tension de la cha ne V rifiez l...

Page 32: ...rmogen onder last 106 dB A Geluidsdrukniveau onder last 84 dB A Versnelling achterste handgreep onder last 4 4 m s2 bepaald volgens EN 50144 voorste handgreep onder last 3 3 m s2 1 Bedieningselementen...

Page 33: ...ring In elk geval handlei ding meegeven Werken met de kettingzaag mag alleen wie uit gerust en gezond dus lichamelijk in goede con ditie is Als u moe bent van te werken op tijd een werkpauze inlassen...

Page 34: ...aal schoonmaken of de klantenservice consulteren Gelieve hiervoor zeker ook de alinea Kettingolie ingieten en kettingsmering lezen Kettingspanning controleren en zo nodig naspannen zie alinea Spannen...

Page 35: ...De ketting mag de grond niet raken daarom een vei ligheidsafstand van 20 cm houden Als zich nu een toenemend oliespoor vertoond werkt de kettingsme ring correct Als zich geen oliespoor vertoond even...

Page 36: ...gzaag onmiddel lijk met maximumsnelheid Uitzetten AAN UIT schakelaar fig 18 loslaten Zet de kettingzaag pas neer als de ketting stilstaat Telkens na het werken met de kettingzaag is het aan te raden d...

Page 37: ...lle veiligheidsvoorschriften in acht en ga als volgt te werk om hout in stukken te zagen Hout vei lig opleggen Korte houtblokken v r het zagen beveiligen door vastspannen Enkel hout of houten voorwerp...

Page 38: ...imte in het oog houden wachten totdat de kruin ophoudt met slingeren Niet onder takken verder werken die zijn blijven hangen Vel niet wanneer u details in de velzone niet meer kunt onderscheiden bv bi...

Page 39: ...nvoldoend snijvermogen Ketting bot Ketting scherpen Ketting fout gemonteerd Controleren of de ketting naar behoren is gemonteerd Kettingspanning Kettingspanning controleren Zaag draait stroef Kettings...

Page 40: ...ad ljudeffektniv vid belastning 106 dB A Ljudtrycksniv vid belastning 84 dB A Acceleration bakre handtaget vid belastning 4 4 m s2 uppm tt enl EN 50144 fr mre handtaget vid belastning 3 3 m s2 1 Man v...

Page 41: ...de Endast utvilade och friska personer dvs s dana som r i god fysisk kondition f r arbeta med kedjes gen Om du blir tr tt av arbetet med ked jes gen g r en paus i god tid Kedjes gen f r ej anv ndas av...

Page 42: ...montering skruva f rst av skruv fj derring 16a b och ta bort bromsk pan 15 Kedjesp nnbulten 13 m ste befinna sig i styrnin gens mitt 5 Om n dv ndigt skruva t kedjesp nn bulten med kedjesp nnskruven 6...

Page 43: ...a ensidigt slitage 14 Kedjehjul P frestningen p kedjehjulet 12 r s rskilt h g Om kraftiga slitagesp r syns p t nderna m ste hjulet tvunget bytas ut Ett slitet kedjehjul f rkortar s gked jans livsl ngd...

Page 44: ...speciellt utbildad personal kad risk f r rekyler se bild 6 P b rja l ngss gningar i en s plan vinkel som m jligt H r m ste du vara s rskilt f rsiktig efter som tagganslaget inte kan anv ndas Vid s gni...

Page 45: ...agt en retr ttv g A Retr ttv gen m ste g bak t i motsatt riktning mot den f rv ntade f llriktningen B bild 13 Varning Innan du g r det slutgiltiga snittet kontrollera att inga sk dare djur eller andra...

Page 46: ...kundtj nst Den elektris ka kedjes gens konstruktion f r inte f r ndras D rigenom kan din s kerhet ventyras Om maski nen trots noggranna tillverkningsprocesser och tester nd skulle sluta att fungera m...

Page 47: ...estanda Kedjan trubbig Sk rp kedjan Kedjan felaktigt monterad Kontrollera att kedjan har monterats korrekt Kedjesp nning Kontrollera kedjesp nningen S gen k r tr gt Kedjesp nning Kontrollera kedjesp n...

Page 48: ...co 84 dB A accelerazione accertata secondo la norma EN 50144 impugnatura posteriore sotto carico 4 4 m s2 impugnatura anteriore sotto carico 3 3 m s2 1 Elementi di comando 1 impugnatura anteriore 2 sa...

Page 49: ...sate dunque in buona condizio ne fisica Quando siete stanchi a causa del lavoro fate per tempo una pausa Non si deve lavorare con la sega a catena dopo l assunzione di alcolici Se l apparecchio non vi...

Page 50: ...paragrafo Come tendere la catena tagliente Controllare il funzionamento del freno della catena vedi anche il paragrafo Come sbloccare il freno della catena 7 Montaggio della corsia di guida e della c...

Page 51: ...lcuna traccia di olio pulire eventualmente il canale di uscita dell olio 4 il foro superiore di tensionamento della catena 14 ed il canale dell olio oppure rivolgersi al servizio assistenza clienti Fi...

Page 52: ...idit Se il cavo di prolunga si danneggia staccate subito la spina dalla presa di corrente Non dovete utilizzare di nuovo un cavo danneggiato Se la prolunga del cavo viene danneggiata togliere subito l...

Page 53: ...are solo legno o oggetti di legno Nel segare fare attenzione che non vengano toccati sassi chiodi ecc Questi possono venire scagliati via e danneggiare la catena della sega Evitare che la sega in movi...

Page 54: ...n continuare a lavorare sotto ai rami rimasti appesi Non abbattere gli alberi se non si riconoscono i particolari nella zona di caduta come per es in caso di nebbia pioggia neve od oscurit se la direz...

Page 55: ...n viene Catena non affilata Affilare la catena eseguito bene Catena montata male Controllare che la catena sia ben montata Tensione della catena Controllare il tensionamento della catena La sega funzi...

Page 56: ...n l oleje 5 Vodic ep 6 Up nac roub et zu 7 et z 8 Vodic li ta 9 Vodic et zka li ty 10 Zadn rukoje 11 Zadn ochrana rukou 12 et zka 1 Obslu n prvky 13 Up nac svorn k et zu 14 Up nac otvor et zu 15 Kryt...

Page 57: ...yl nikdo ohro en P i ka d m ezu pevn nasadit ozuben doraz teprve pot za t s ez n m S ov kabel mus b t z sadn veden za obsluhuj c osobou Kabel v st v dy sm rem dozadu od stroje Pou vat pouze origin ln...

Page 58: ...hlednit sm r ezu zub Sm r ot en je zn zorn n na krytu 15 ipkou K ur en sm ru ez n v p pad pot eby pilu oto it 7 Vodic li tu 8 dr et pi kou svisle nahoru a et z 7 za naj c na pi ce li ty nasadit Pot na...

Page 59: ...e specia lizovan m obchod nebo v z kaznick m servisu 15 Ochrana et zu Ochrana et zu 20 mus b t okam it po ukon en pr ce pop pad p i transportu p eta ena p es et z a li tu 16 Brzda et zu P i zp tn m vr...

Page 60: ...Zde je t eba postupovat obzvl opa trn proto e nem e b t pou it ozuben doraz Elektrick et zov pila m e b t p i ez n s horn stranou li ty vrh na sm rem k obsluze pokud se zasekne et z Proto by m lo b t...

Page 61: ...c kl nu Dbejte Oblast nebezpe padaj c stromy mohou sebou strhnout dal stromy proto je coby oblast nebezpe oblast k cen br na dvojit v ka stromu obr 11 Pozor P ed ez n m mus b t napl nov na a uvoln na...

Page 62: ...kter jsou pops ny v n vodu k pou it Toto p ekra uj c pr ce mus prov st z kaznick servis Na elektrick pile nesm b t provedeny dn zm ny M ete t m ohrozit svoji bezpe nost Pokud stroj i p es pe liv v ro...

Page 63: ...p ekontrolovat pop pad uvolnit patn ezn v kon napnut et zu et z tup et z naost it et z patn namontov n p ekontrolovat spr vnost p ekontrolovat napnut et zu mont e et zu pila b t ce napnut et zu p eko...

Page 64: ...ie britu 6 nap nacia skrutka re aze 7 p lov re az 8 vodiaci brit 9 presmerovacia hviezda 10 zadn rukov 11 zadn ochrana ruky 12 re azov koleso 1 Obslu n prvky 13 re azov nap nac svorn k 14 otvor na upn...

Page 65: ...an pracova s re azovou p lou V pr pade e sa stroj ur it as nepou va mus sa odstavi tak aby nemohla by ohrozen iad na osoba Pri ka dom reze pevne prilo te paz rov doraz a a potom za nite s p len m Sie...

Page 66: ...jen m mont e najsk r odskrutkova maticu pru inov kr ok 16a b a odobra kryt telesa brzdy 15 Re azov nap nac svorn k 13 sa mus nach dza v strede vedenia britu 5 Naskrutkujte pr padne z rove aj re azov...

Page 67: ...ovaciu skrutku proti smeru hodinov ch ru i iek 12 Olej na mastenie re aze ivotnos p lov ch re az a vodiacich britov z vis vo ve kej miere od kvality pou it ho mastiaceho oleja Pou vanie star ho oleja...

Page 68: ...nguj Presk ajte i je funkcia v etk ch pohybliv ch s iastok v poriadku Aby mohla by zaru en bez chybn prev dzka tohto pr stroja musia by v etky jeho asti spr vne namontovan a musia sp a v etky podmienk...

Page 69: ...ko aj sp nacie tla idlo na prednej rukov ti Nasadi na drevo spodn dorazov paz r 17 Re azov p lu pritom zdvihn za zadn rukov 10 a zareza tak do dreva Re azov p lu iasto ne stiahnu sp a paz r 17 nasadi...

Page 70: ...vetru alebo poryvom vetra u ned bezpe ne dodr a smer st nania St nacie pr ce na strm ch svahoch pri po ado vici zamrznutej alebo prezrelej p de smiete pre v dza len vtedy ke m ete skuto ne bezpe ne s...

Page 71: ...ni slab v kon rezania re az je tup nabr si re az re az je nespr vne skontrolova spr vnos mont e namontovan re aze napnutie re aze skontrolova napnutie re aze p la be a ko napnutie re aze skontrolova...

Page 72: ...72 Ersatzteilzeichnung EKS 2040 1 P Art Nr 45 002 76 I Nr 01024 Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 72...

Page 73: ...ff komplett 45 002 00 18 29 Tankdeckel 45 002 00 19 30 Deckel links 45 002 00 20 31 ltank 45 002 00 47 32 lschlauch 45 002 00 21 33 Winkeld se 57 213 21 34 Schalthebel 45 002 00 48 35 Wippe 45 002 00...

Page 74: ...ara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n sleduj c shodu podle s...

Page 75: ...aire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme conform ment au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application pr vue Vous conservez bien entendu les...

Page 76: ...desrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regio...

Page 77: ...77 Notizen Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 77...

Page 78: ...78 Notizen Anleitung EKS 2040 1 P 27 10 2004 15 23 Uhr Seite 78...

Page 79: ...Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofo...

Page 80: ...van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accom...

Reviews: