background image

7.6 Instalação/substituição do disco de serra
(Fig. 5)

n

Importante! Retire o plugue da tomada
primeiramente!

n

Remover a mesa de inserção desapertando os
dois parafusos (ver item 7.5).

n

Solte a porca com uma chave de tamanho 24 e a
porca com uma chave 13 no eixo do motor para
aplicar pressão no balcão.

n

Importante! Gire a porca no sentido de
rotação da lâmina de serra.

n

Retire a flange e puxe o disco de serra velho
para fora do flange interno, soltando o disco de
serra em ângulo.

n

Limpar o disco flange completamente antes de
colocar o disco novo.

n

Montar e fixar o disco de serra novo na ordem
inversa.

n

Importante! Observe a direção de execução.
O ângulo de corte dos dentes deve apontar
na direção execução, ou seja, para a frente
(veja a seta na proteção do disco de serra).

n

Fixar a cunha divisora (5) e a proteção da serra
(2) (ver itens 7.3., 7.4.)

n

Certifique-se de que todos os dispositivos de
segurança estão devidamente montados e em
boa condição de trabalho antes de utilizar a
ferramenta novamente.

8. Operação

8.1. Interruptor para ligar/desligar (fig. 4)

n

Para ligar a serra, pressione a tecla “I” verde.

n

Antes de começar a serrar, aguarde até o
disco de serra alcançar a máxima rotação.

n

Para desligar novamente a serra, pressione a
tecla vermelha “0”.

8.2. Profundidade de corte (fig. 4)

n

Ajuste o disco de serra (4) para a profundidade
de corte pretendida girando a manivela (8).

Para a esquerda:  maior profundidade de corte
Para a direita: 

menor profundidade de corte

8.3. Guia paralela

8.3.1. Altura da barra de encosto 

n

A guia paralela (7) dispõe de duas faces com
alturas diferentes.

n

Para materiais espessos, a barra de encosto (25)
teve ser utilizada conforme a fig. 12 e para
materiais finos conforme a fig. 11.

n

Para mudar a barra de encosto (25) para a
superfície de guia mais baixa, devem-se soltar os

dois parafusos serrilhados (26) para soltar a
barra de encosto (25) do suporte (24).

n

Retire os dois parafusos serrilhados (26) através
da ranhura (27) na barra de encosto (25) e volte
a montá-los na ranhura (31).

n

Volte a montar a barra de encosto (25) no
suporte (24).

n

A mudança para a superfície de guia mais alta
tem de ser feita da mesma forma.

8.3.2. Largura de corte

n

Para efetuar cortes longitudinais deve se usar a
guia paralela (7).

n

A guia paralela (7) pode ser montada em ambos
os lados da bancada da serra (1).

n

A guia paralela (7) deve ser colocada na barra
guia (22) da bancada da serra (1).

n

A guia paralela (7) pode ser ajustada para a
medida desejada através da escala (23) na
barra-guia (1).

n

Para posicionar a guia paralela na posição
desejada, deve se pressionar a alavanca
excêntrica (12).

8.3.3. Ajustar o comprimento da barra de
encosto (fig. 10)

n

É possível deslocar a barra de encosto (25) no
sentido longitudinal para evitar que a peça de
trabalho fique presa.

n

Regra empírica: a extremidade traseira do
encosto toca numa linha imaginária, que começa
sensivelmente no meio do disco de serra e se
prolonga para trás num ângulo inferior a 45°.

n

Ajuste a largura de corte necessária
Desaperte os parafusos serrilhados (26) e

empurre a barra de encosto (25) até tocar na
linha imaginária de 45°.

Volte a apertar os parafusos serrilhados (26).

8.4. Guia transversal (fig. 9)

n

Empurre a guia transversal (14) para dentro da
ranhura (49) da mesa de serra.

n

Desaperte o parafuso serrilhado (32).

n

Gire a guia transversal (14) até que a seta aponte
para a medida angular desejada.

n

Reapertar o parafuso serrilhado (32).

n

Ao cortar peças grandes você pode usar a barra
de encosto (25) com a guia paralela (7) para
prolongar o comprimento da guia transversal (14)
(Fig. 15)

BR

16

Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_-  26.09.12  15:19  Seite 16

Summary of Contents for TE-TS 1825/1 U

Page 1: ...ular Saw TE TS 1825 1 U South America Atenção Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho 127 V e 220 V Atenção O aparelho no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem ou 127 V ou 220 V Assim verifique a voltagem do mesmo antes de conectá lo à tomada de energia elétrica Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 18 Seite 1 ...

Page 2: ...cciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 18 Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 3 35 7 36 13 43 1 36 12 22 10 21 12 15 4 11 9 8 2 2 5 3 16 50 4 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 18 Seite 3 ...

Page 4: ...4 5 6 8 7 6 34 23 20 44 3 5 mm Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 18 Seite 4 ...

Page 5: ...5 9 10 32 49 49 14 39 11 25 45 12 25 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 18 Seite 5 ...

Page 6: ...6 16 14 15 13 25 26 24 14 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 19 Seite 6 ...

Page 7: ...7 19 20 21 22 17 18 41 40 42 43 35 36 21 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 19 Seite 7 ...

Page 8: ...8 25 26 27 23 24 3 28 40 A Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 19 Seite 8 ...

Page 9: ...o alcance das crianças 6 Não sobrecarregue as ferramentas As ferramentas trabalham melhor e com mais segurança dentro dos limites de potência indicado 7 Use a ferramenta correta Não use ferramentas com potência insuficiente nem com adaptador para trabalhos exigentes Não utilize ferramentas para fins ou trabalhos a que não se destinam 8 Use vestimentas de trabalho adequado Não use vestimentas larga...

Page 10: ...s de segurança aplicáveis As reparações só devem ser realizadas por uma assistência técnica autorizada caso contrário o utilizador poderá sofrer acidentes 22 Ligue o dispositivo de extração de poeiras à máquina Quando existem instalações para a ligação de dispositivos de aspiração de pó certifique se de que estas estão ligadas e são utilizadas Indicações de segurança especiais 1 Medidas de seguran...

Page 11: ...e trabalho livre de aparas e de outros obstáculos n As pessoas que estiverem utilizando a ferramenta não podem ser pessoas distraídas risco de acidente n Respeite o sentido de rotação do motor e do disco de serra n Não é permitido em circunstância alguma travar o movimento dos discos de serra pressionando os de lado depois de desligado o acionamento n Monte apenas discos de serra bem afiados e sem...

Page 12: ...ssa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada n Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças Não deixe que o aparelho seja usado por pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas indicações As ferramentas elétricas são perigosas se forem usadas por pessoas inexperientes n Mantenha as lâminas afiadas e ...

Page 13: ...iminadamente qualquer disco de corte Para usar a ferramenta corretamente você deve também observar as normas de segurança as instruções de montagem e as instruções operacionais a serem encontradas neste manual Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do usuário operador e não do fabricante As pessoas ...

Page 14: ...anos auditivos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo n Utilize apenas aparelhos em bom estado n Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente n Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho n Não sobrecarregue o aparelho n Se necessário submeta o aparelho a uma verificação n Desligue o aparelho quando não estiver sendo utilizado Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétr...

Page 15: ...érica sempre estará de frente para a ferramenta n Fixe a extensão de largura da mesa no local indicado com os parafusos de fixação 21 por baixo 7 3 Instalação remoção da proteção do disco de serra Fig 3 n Monte a proteção do disco de serra 2 sobre a cunha abridora 5 de modo que o parafuso se encaixa através do orifício 44 no separador n Não aperte muito o parafuso 15 a proteção do disco deve ser c...

Page 16: ...forme a fig 11 n Para mudar a barra de encosto 25 para a superfície de guia mais baixa devem se soltar os dois parafusos serrilhados 26 para soltar a barra de encosto 25 do suporte 24 n Retire os dois parafusos serrilhados 26 através da ranhura 27 na barra de encosto 25 e volte a montá los na ranhura 31 n Volte a montar a barra de encosto 25 no suporte 24 n A mudança para a superfície de guia mais...

Page 17: ...ade para evitar que esta caia p ex cavalete etc 9 1 2 Cortar peças estreitas fig 24 n Os cortes longitudinais em peças com largura inferior a 120 mm tem que ser efetuados impreterivelmente com a ajuda de um bastão para empurrar 3 O bastão para empurrar é fornecido com a máquina Se o bastão para empurrar estiver gasto ou danificado substitua o de imediato 9 1 3 Cortar peças muito estreitas fig 25 n...

Page 18: ...tato Telefone 19 2512 8450 E mail contato brasil einhell com Para encontrar uma assistência técnica credenciada mais próxima de sua residência acesse via internet Site http www einhell com br Para encaminhar a assistência técnica as seguintes informações são necessárias n Modelo do Aparelho n Número do Artigo Art Nr n Número de Identificação I Nr n Data da compra Importado no Brasil por Einhell Br...

Page 19: ...puedan resistir trabajos pesados No usar herramientas para fines o trabajos para los que no sean adecuadas por ejemplo no utilizar ningún tipo de sierra circular a mano para talar árboles o para cortar ramas 8 Ponerse ropa de trabajo adecuada No lleve vestidos ancnos ni joyas Podrian ser atrapados por piezas en movimiento En trabajos al exterior se recomienca llevar guantes de goma y calzado de su...

Page 20: ...les de seguridad 1 Medidas de seguridad n No utilizar hojas de sierra deformadas o agrietadas n Sustituir los accesorios de mesa desgastados n Utilizar exclusivamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante que cumplan la norma EN 847 1 Al cambiar la hoja de la sierra es preciso tener en cuenta que el ancho de corte no sea inferior y el grosor de la hoja de sierra no sea superior al grosor ...

Page 21: ...quina n Observar el sentido de giro del motor y de la hoja de la sierra n Después de desconectar el accionamiento no se deben frenar en ningún caso las hojas de la sierra ejerciendo contrapresión en los lados de la misma n Realizar el montaje de hojas de sierra sólo si están bien afiladas sin grietas y sin deformaciones n Los dispositivos de seguridad de la máquina no se deben desmontar o inutiliz...

Page 22: ...usen fuera del alcance de los niños No permitir el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con él o no hayan leído estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia n Mantener limpias y afiladas las herramientas de corte Las herramientas de corte bien cuidadas con cantos afilados se bloquean con menor frecuencia y pueden manejarse de...

Page 23: ...po de muela de tronzar y de hojas de sierra HSS Otra de las condiciones para un uso adecuado es la observancia de las instrucciones de seguridad así como de las instrucciones de montaje y de servicio contenidas en el manual de instrucciones Las personas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros ...

Page 24: ...ayudar al usuario a realizar una mejor estimación de los posibles riesgos y amenazas Usar protección para los oídos La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo n Emplear sólo aparatos en perfecto estado n Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad n Adaptar el modo de trabajo al aparato n No sobrecargar el...

Page 25: ... n No apriete demasiado el tornillo 15 la protección de la hoja de sierra debe poder moverse sin problemas n Fije la manguera de aspiración 13 al adaptador para la aspiración 16 y al empalme de aspiración de la protección de la hoja de la sierra 2 n Es preciso conectar un dispositivo de aspiración adecuado a la salida del adaptador 16 n El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia p...

Page 26: ...guía de corte 25 del soporte 24 n Extraiga los dos tornillos moleteados 26 a través de una de las ranuras 27 en la guía de corte 25 y vuelva a colocarlos en la otra ranura 31 n Proceda nuevamente al montaje de la guía de corte 25 sobre el soporte 24 n El cambio a la superficie guía elevada se ha de realizar de manera análoga 8 3 2 Anchura de corte n Cuando se realicen cortes longitudinales en troz...

Page 27: ...ceso de corte p ej soporte largo etc 9 1 2 Corte de piezas delgadas fig 24 n Los cortes longitudinales de piezas con un ancho inferior a 120 mm deben realizarse imprescindiblemente con la ayuda de una pieza de empuje 3 Pieza de empuje incluida en el volumen de entrega Cambie de inmediato las piezas de empuje gastadas o deterioradas 9 1 3 Corte de piezas muy delgadas fig 25 n Es imprescindible util...

Page 28: ... Atención Retirar el enchufe n Eliminar con regularidad el polvo y las impurezas de la máquina Se recomienda limpiar la máquina con un cepillo blando o con un paño n No utilizar ningún producto corrosivo para limpiar las piezas de plástico E 28 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 19 Seite 28 ...

Page 29: ...suitable work clothes Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Wear protective nair covering to contain long hair 9 Wear safety goggles Use a dust mask when working on dusty jobs 10 Do not use the cable for purposes other than that for which it is designed Do not carry the tool by its cable and...

Page 30: ...des must be carried in a container n The following can have an influence on dust development Worn damaged or cracked saw blades Recommended capacity of the vacuum extraction system 20 m s Proper guidance of the workpiece n Blades made of high alloy high speed steel HSS must not be used n Keep the push stick or handle for a push block at the machine at all times even when you are not using them 2 M...

Page 31: ...the side of the saw blade when working with the saw n Never load the machine so much that it cuts out n Always press the workpiece firmly against the saw table n Make sure that off cuts do not catch on the saw blade crown Risk of catapulting n Refit all guards and safety devices immediately after you have completed any repairs or maintenance work n Be sure to observe the safety information and ope...

Page 32: ...port device for transporting the machine n While you are moving the machine it is best to cover the top part of the blade for example using a guard Do not lose these safety instructions 2 Layout 1 Saw table 2 Saw blade guard 3 Push stick 4 Saw blade 5 Splitter 6 Table insert 7 Parallel stop 8 Handwheel 9 Adjusting and locking grip 10 Base frame 11 ON OFF switch 12 Eccentric lever 13 Extractor hose...

Page 33: ...ng n Catapulting of faulty carbide tips from the saw blade n Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary n Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms 5 Technical data AC motor 230V 쓒 50Hz Power P S1 1500 W S6 40 1800 W Idle speed n0 5700 min 1 Cutting off wheel Ø 250 x Ø 30 x 2 4 mm Number of teeth 24 Table size 625 x 440 mm Table width extension left right 625 x 250 mm ...

Page 34: ...d on the sides n Finally turn the saw together with the base frame upright and tighten all the screws and nuts Fig 18 n Screw the additional legs A to the rear legs 40 so that they point towards the rear of the machine Fig 28 7 2 Table width extension and length extension 7 2 1 Length extension table Abb 19 20 n Use the hex screws and nuts to fasten the table length extension 36 loosely to the saw...

Page 35: ...depth Turn anti clockwise larger cutting depth Turn clockwise smaller cutting depth 8 3 Parallel stop 8 3 1 Stop height n The parallel stop 7 supplied with the bench type circular saw has two different guide faces n For thick material you must use the stop rail 25 as shown in Fig 12 for thin material you must use the stop rail as shown in Fig 11 n To change over the stop rail 25 to the lower guide...

Page 36: ... end of the splitter 5 n The offcut piece remains on the saw table 1 until the blade 4 is back in its position of rest n Secure long workpieces against falling off at the end of the cut e g with a roller stand etc 9 1 2 Cutting narrow workpieces Fig 24 n Be sure to use a push stick 3 when making longitudinal cuts in workpieces smaller than 120 mm in width A push block is supplied with the saw Repl...

Page 37: ...ut the power plug first n Remove dust and dirt regularly from the machine Cleaning is best carried out with a fine brush or a cloth n Never use caustic agents to clean plastic parts 37 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 19 Seite 37 ...

Page 38: ...ressa da ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 0...

Page 39: ...39 Anleitung_TE_TS_1825_U_SPK8_ 26 09 12 15 19 Seite 39 ...

Page 40: ...rasil einhell com n Horário de atendimento das 8h30 às 18h00 em dias úteis de 2ª à 6ª feira A GARANTIA NÃO COBRE n Remoção e transporte de produtos para análise e conserto n Despesas de locomoção do técnico até o local onde está o produto n Desempenho insatisfatório do produto decorrente da instalação em rede elétrica inadequada ou qualquer tipo de falha ou irregularidade na instalação e ou montag...

Page 41: ...____________ Telefone ___________________________________________________________________________ Nome do Revendedor ________________________________________________________________ Endereço __________________________________________________________________________ Nota Fiscal _________________________ Emitida em _________________________ Série _____________________________ Anleitung_TE_TS_1825_U_...

Page 42: ...errupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión o si los daños fueran producidos por causas de fuerza mayor o caso fortuito y los ocasionados por mudanzas o traslados Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en un service autorizado Einhell Para averiguar el service autorizado más próximo comuníquese al 0800 147 HELP 4357 o al e m...

Page 43: ...es extracontractuales podrá exceder un monto total equivalente al precio de compra del producto IMPORTANTE El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cuál y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos Importa y garantiza en Argentina EINHELL Arg...

Page 44: ...nes de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado interv...

Reviews: