EINHELL ERGO TOOLS 44.720.00 Operating Instructions Manual Download Page 22

22

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 2 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 2-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 2-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

Záručný list

Na prístroj popísaný v návode na obsluhu poskytujeme záruku 2 roky, ktorá sa
vzťahuje na prípad, keby bol výrobok chybný. Záručná 2-ročná lehota sa začína
prechodom rizika alebo prevzatím prístroja zákazníkom.
Predpokladom pre uplatnenie nárokov zo záruky je správna údržba prístroja
podľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely,
na ktoré bol určený.

Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na
záruku vpo dobu trvania týchto 2 rokov.

Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín
regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným
zákonným predpisom. Prosím informujte sa u Vášho kontaktného partnera
príslušného regionálneho zákazníckeho servisu alebo na dole uvedenej
servisnej adrese.

ZÁRUČNÍ LIST

Na přístroj označený v návodu poskytujeme záruku 2 let, pro ten případ, že by
byl náš výrobek vadný. Tato 2letá lhůta začíná přechodem rizika nebo
převzetím přístroje zákazníkem.
Předpokladem pro uplatňování záruky je řádná údržba příslušně podle návodu
k obsluze a používání našeho přístroje k určenému účelu.

Samozřejmě Vám během těchto 2 let zůstanou zachována zákonná
záruční práva.

Záruka platí na území Spolkové republiky Německo nebo příslušné země
regionálního hlavního distribučního partnera jako doplněk lokálně platných
zákonných předpisů. V případě potřeby se prosím obrat’te na Vašeho 
kontaktního partnera regionálního příslušného zákaznického servisu nebo na
dole uvedenou servisní adresu.

Anleitung E-ASS 4,8V SPK7  12.05.2006  12:56 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for 44.720.00

Page 1: ...rnevis à accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu staafschroevendraaier Istruzioni d uso avvitatore in linea a batteria Bruksanvisning skruvdragare i stavform Návod k použití akumulátorová šroubovák Návod na obsluhu Akumulátorový tyčový skrutkovač Art Nr 44 720 00 I Nr 01016 Anleitung E ASS 4 8V SPK7 12 05 2006 12 56 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... lezen en in acht nemen Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny 2 Seite 4 5 Page 6 7 Page 8 9 Blz 10 11 Pagina 12 13 sidan 14 15 Strana 16 17 Strana 18 19 Bitte Seite 2 ...

Page 3: ...3 쐅 Anleitung E ASS 4 8V SPK7 12 05 2006 12 56 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ... Kontakt an den Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist Sollte das Laden des Akku Packs immer noch nicht möglich sein bitten wir Sie 앬 das Ladegerät 앬 und den Schrauber an unseren Kundendienst zu senden Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf ladung des NC Akku Packs sorgen Dies ist auf jeden Fall notwendig wenn Sie feststellen daß die L...

Page 5: ...l LPA 65 5 dB A Schalleistungspegel LWA 76 5 dB A Vibration a w 2 5 m s2 Gewicht 1 kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info D Anleitung E ASS 4 8V SPK7 12 05 2006 12 56 Uh...

Page 6: ...r If the battery pack fails to become charged please check 앬 whether there is voltage at the socket outlet 앬 whether there is proper contact at the charging contacts on the charger If the battery still fails to become charged please return 앬 the charger 앬 the screwdriver to our Customer Service Department Timely recharging of the Ni Cd battery pack is recommended in the interest of long battery li...

Page 7: ... 65 5 dB A Sound power level LWA 76 5 dB A Weight 1 kg Vibration a w 2 5 m s2 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 7 GB Anleitung E ASS 4 8V SPK7 12 ...

Page 8: ...r Si la charge du paquet accumulateur n est pas possible vérifiez 앬 que la prise de courant est sous tension 앬 que les contacts du chargeur sont fiables S il n est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur nous vous prions d envoyer 앬 le chargeur 앬 la tournevis à accumalateur à notre station de service après vente Dans l intérêt d une longue durée de vie vous devriez veiller à rechar...

Page 9: ... de pression acoustique LPA 65 5 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 76 5 dB A Vibration aw 2 5 m s2 Poids 1 kg Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actue...

Page 10: ...netspanning aan het stopcontact voorhanden is 앬 en dat een perfect contact van de laadcontacten van de oplader verzekerd is Als het laden van het accu pack nog altijd niet mogelijk is gelieve dan 앬 de oplader 앬 de accuschroevendraaier aan onze service afdeling te sturen In het belang van een lange levensduur van het accu pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen van het NC accu pack Dit is in ...

Page 11: ...5 5 dB A Geluidsvermogen LWA 76 5 dB A Vibratie aw 2 5 m s2 Gewicht 1 kg Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 11 NL Anleitung E ASS 4 8V SPK7 12 05 2006 ...

Page 12: ...ogliete l avvitatore dal carica batteria Se non fosse possibile caricare il pacchetto di accumulatori verificate che 앬 la presa di corrente disponga della tensione di rete richiesta 앬 i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare gli accumulatori Vi preghiamo di fare pervenire al nostro Servizio clientela quanto segue ...

Page 13: ...rorsa sì Tensione di ricarica della batteria 4 8 V Corrente di ricarica della batteria 0 3 A Tensione di rete del carica batteria 230 V 50 Hz Livello di pressione acustica LPA 65 5 dB A Livello di potenza acustica LWA 76 5 dB A Vibrazione aw 2 5 m s2 Peso 1 kg Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio ...

Page 14: ...pänning i vägguttaget 앬 om det finns en felfri kontakt på laddarens laddningskontakt Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda upp batteripacken så ber vi Dig att sända 앬 laddaren 앬 och skruvdragaren till vår kundtjänst För att försäkra Dig om en lång livslängd på batteripacken så bör Du se till att NiCd batteripacken laddas upp igen i god tid Detta är i varje fall nödvändigt då Du mär...

Page 15: ... Hz Ljudtrycksnivå LPA 65 5 dB A Ljudeffektnivå LWA 76 5 dB A Vibration aw 2 5 m s2 Vikt 1 kg Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info 15 S Anleitung E ASS 4 8V SPK7 12 05 2006 12 56 Uhr Seite 15 ...

Page 16: ...olujte prosím 앬 zda je v zásuvce k dispozici síťové napětí 앬 zda je k dispozici bezvadný kontakt na nabíjecích kontaktech nabíječky Pokud by nabití akumulátorového článku nebylo i nadále možné prosíme Vás 앬 nabíječku 앬 a akumulátorový článek zaslat do našeho zákaznického servisu V zájmu dlouhé životnosti akumulátorového článku byste se měli postarat o včasné dobití NC akumulátorového článku Toto j...

Page 17: ...kého tlaku LPA 65 5 dB A Hladina akustického výkonu LWA 76 5 dB A Vibrace aw 2 5 m s2 Hmotnost 1 kg Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo přístroje 앬 Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 17 CZ Anleitung E ASS 4 8V...

Page 18: ...nom nabíjaní je potrebné odpojiť nabíjací kábel zo skrutkovača Ak by nemalo byť možné nabitie akumulátora skontrolujte prosím 앬 či je zásuvka správne zapojená a pod prúdom 앬 či je kontakt na nabíjacích kontaktoch nabíjačky v bezchybnom stave Ak by ešte stále nemalo byť možné nabitie akumulátora prosíme Vás aby ste 앬 nabíjačku 앬 a skrutkovača zaslali nášmu zákazníckemu servisu V záujme dlhej životn...

Page 19: ...d akumulátora 0 3 A Sieťové napätie nabíjačky 230 V 50 Hz Hladina akustického tlaku LPA 65 5 dB A Hladina akustického výkonu LWA 7 76 5 dB A Vibrácia aw 2 5 m s2 Hmotnosť 1 kg Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje 앬 Typ prístroja 앬 Výrobné číslo prístroja 앬 Identifikačné číslo prístroja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny...

Page 20: ...tikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc toare CE μi normele valabile pentru articolul ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar gere ince aμa daki uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I ...

Page 21: ...esrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830...

Page 22: ...entretien en bonne et due forme conformément au mode d emploi tout comme une utilisation de notre appareil selon l application prévue Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans La garantie est valable pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuill...

Page 23: ...native to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment w...

Page 24: ...li sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi S Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen måste f...

Page 25: ...triedeného zberu a musí sa zabezpečiť špecifické spracovanie a recyklácia Recyklačná alternatíva k výzve na spätný odber výrobku Vlastník elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja voj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a ckých kompon...

Page 26: ...ducten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast ...

Reviews: